Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller schriftlichen anträge " (Duits → Nederlands) :

(d) Auf schriftlichen Antrag der Hilfe leistenden Botschaft oder des Hilfe leistenden Konsulats unter Verwendung des Formulars in Anhang I erstattet der Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit des Bürgers den vollen Wert aller finanziellen Vorleistungen oder übernommenen Kosten.

(d) op schriftelijk verzoek van de bijstand verlenende ambassade of het bijstand verlenende consulaat, waarbij het formulier van bijlage I wordt gebruikt, betaalt de lidstaat waarvan de burger de nationaliteit bezit het voorschot of de gemaakte kosten volledig terug.


(d) Auf schriftlichen Antrag der Hilfe leistenden Botschaft oder des Hilfe leistenden Konsulats unter Verwendung des Formulars in Anhang 1 erstattet der Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit des Bürgers den vollen Wert aller finanziellen Vorleistungen oder übernommenen Kosten.

(d) op schriftelijk verzoek van de bijstand verlenende ambassade of het bijstand verlenende consulaat, waarbij het formulier van bijlage I wordt gebruikt, betaalt de lidstaat waarvan de burger de nationaliteit bezit een eventueel voorschot of gemaakte kosten volledig terug.


(d) Auf schriftlichen Antrag der Hilfe leistenden Botschaft oder des Hilfe leistenden Konsulats unter Verwendung des Formulars in Anhang I erstattet der Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit des Bürgers den vollen Wert aller finanziellen Vorleistungen oder übernommenen Kosten.

(d) op schriftelijk verzoek van de bijstand verlenende ambassade of het bijstand verlenende consulaat, waarbij het formulier van bijlage I wordt gebruikt, betaalt de lidstaat waarvan de burger de nationaliteit bezit het voorschot of de gemaakte kosten volledig terug.


(d) Auf schriftlichen Antrag der Hilfe leistenden Botschaft oder des Hilfe leistenden Konsulats unter Verwendung des Formulars in Anhang 1 erstattet der Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit des Bürgers den vollen Wert aller finanziellen Vorleistungen oder übernommenen Kosten.

(d) op schriftelijk verzoek van de bijstand verlenende ambassade of het bijstand verlenende consulaat, waarbij het formulier van bijlage I wordt gebruikt, betaalt de lidstaat waarvan de burger de nationaliteit bezit een eventueel voorschot of gemaakte kosten volledig terug.


er informiert die Kommission rechtzeitig über alle bedeutsamen Verfahrensschritte und führt auf Antrag Konsultationen mit der Kommission im Hinblick auf die gebührende Berücksichtigung aller Rechtsfragen oder aller anderen Elemente von Interesse für die Union, die im Rahmen der Streitigkeit vorgebracht und von der Kommission in einer nicht verbindlichen schriftlichen Analyse, die dem betroffenen Mitgliedstaat zur Verfügung gestellt wird, ermittelt werden, und

de Commissie tijdig informeert over alle belangrijke procedurele stappen, en desgevraagd in overleg treedt met de Commissie opdat terdege rekening kan worden gehouden met elke rechtsvraag en elk ander element dat voor de Unie van belang is en dat in het kader van het geschil aan de orde is en dat door de Commissie genoemd wordt in een aan de lidstaat verstrekte niet-bindende schriftelijke analyse; en


Mit Schreiben vom 28. Juli 2009, das die Überschrift „Beschwerde“ trug, bestätigte die Klägerin unter Bezugnahme auf Art. 90 Abs. 2 des Statuts den Eingang des Schreibens vom 23. Juli 2009 und erklärte, dass sie die Übersendung ihrer schriftlichen Prüfungsarbeiten b) und c) in Kopie sowie die Übersendung des individuellen Bewertungsbogens mit der Benotung ihrer Prüfungsarbeiten durch den Prüfungsausschuss beantragt habe, dass diesem Antrag jedoch bisher nicht Folge geleistet worden sei. Sie wiederholte sodann diesen Antrag und erklärte darüber hinaus, dass sie auch die Herausgabe aller ...[+++]

Bij nota van 28 juli 2009, met het opschrift „Klacht”, heeft verzoekster, na te hebben verwezen naar artikel 90, lid 2, van het Statuut, de ontvangst van de brief van 23 juli 2009 te hebben bevestigd en te hebben uiteengezet dat zij tevergeefs had gevraagd om toezending van een kopie van haar schriftelijke examens b) en c) en het persoonlijke beoordelingsformulier met de beoordeling van die examens door de jury, die verzoeken herhaald, waarbij zij aangaf dat zij eveneens elke op haar betrekking hebbende informatie in verband met haar deelneming aan het vergelijkend onderzoek wenste te ontvangen.


(2) Zum Ende eines jeden Kalenderjahres übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission eine Aufstellung aller schriftlichen Anträge gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 4 der Grundverordnung unter Angabe des Namens und der Anschrift des Rechtsinhabers, der Art des Rechts, für das der Antrag gestellt wurde, sowie einer kurzen Beschreibung der Ware.

2. Aan het einde van elk kalenderjaar doet elke lidstaat de Commissie de lijst toekomen van alle in artikel 5, leden 1 en 4, van de basisverordening bedoelde schriftelijke verzoeken, onder opgave van de naam en het adres van de houder van het recht, het soort recht waarvoor het verzoek is ingediend alsmede een beknopte omschrijving van de betrokken goederen.


(2) Zum Ende eines jeden Kalenderjahres übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission eine Aufstellung aller schriftlichen Anträge gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 4 der Grundverordnung unter Angabe des Namens und der Anschrift des Rechtsinhabers, der Art des Rechts, für das der Antrag gestellt wurde, sowie einer kurzen Beschreibung der Ware.

2. Aan het einde van elk kalenderjaar doet elke lidstaat de Commissie de lijst toekomen van alle in artikel 5, leden 1 en 4, van de basisverordening bedoelde schriftelijke verzoeken, onder opgave van de naam en het adres van de houder van het recht, het soort recht waarvoor het verzoek is ingediend alsmede een beknopte omschrijving van de betrokken goederen.


a) zum Ende jedes Kalenderjahres die Aufstellung aller schriftlichen Anträge gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Grundverordnung unter Angabe des Namens und der Anschrift des Rechtsinhabers, einer kurzen Beschreibung der Ware und gegebenenfalls des Warenzeichens sowie der zu dem Antrag ergangenen Entscheidung;

a) aan het einde van elk kalenderjaar, de lijst van alle in artikel 3, lid 1, van de basisverordening bedoelde schriftelijke verzoeken, onder opgave van de naam en het adres van de houder van het recht, een korte omschrijving van de goederen, in voorkomend geval, het merk, en het aan deze verzoeken gegeven gevolg;


a) zum 30. Juni 1988 und sodann zum Ende eines jeden Jahres die Aufstellung aller schriftlichen Anträge im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 der Grundverordnung unter Angabe des Namens und der Anschrift des Inhabers des Warenzeichens oder der Marke, einer kurzen Beschreibung des Warenzeichens oder der Marke und der zu dem Antrag ergangenen Entscheidung;

a) uiterlijk op 30 juni 1988 en vervolgens vóór het einde van elk kalenderjaar, de lijst van alle in artikel 3, lid 1, van de basisverordening bedoelde schriftelijke verzoeken, met vermelding van de naam en het adres van de houder van het merk, een beknopte beschrijving van het merk en het aan het verzoek gegeven gevolg;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller schriftlichen anträge' ->

Date index: 2021-06-28
w