Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aller künftigen ispa-projekte » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß dieser Strategie werden die neuen, im Eigentum der Kommunen befindlichen Wasserwerke (d. h. die Nachfolger der vormals staatseigenen Wasserwerke) die Endbegünstigten der meisten laufenden und aller künftigen ISPA-Projekte sein.

Volgens deze strategie zullen de nieuwe regionale waterbedrijven (die eigendom zijn van gemeenten -- opvolgers van de vroegere staatsbedrijven) de uiteindelijke begunstigden worden van de meeste lopende en van alle toekomstige ISPA-projecten.


Monitoring und Evaluierung aller ISPA-Projekte richten sich nach der ISPA-Verordnung und den Bestimmungen der Finanzierungsvereinbarung.

Voor alle Ispa-projecten gebeuren het toezicht en de evaluatie overeenkomstig de Ispa-verordening en de bepalingen van de financieringsovereenkomst.


Der ISPA-Koordinator ist dafür verantwortlich, die Erstellung der Berichte über die Durchführung aller Projekte zu gewährleisten, die dem Gemeinsamen Monitoringausschuss und schließlich der Kommission in Entwurf vorzulegen sind.

De ISPA-coördinator is ervoor verantwoordelijk dat de rapporten over de uitvoering van elk project worden opgesteld, dat het concept ervan wordt voorgelegd aan het gezamenlijke toezichtcomité en uiteindelijk aan de Commissie.


Gemäß dieser Strategie werden die neuen, im Eigentum der Kommunen befindlichen Wasserwerke (d. h. die Nachfolger der vormals staatseigenen Wasserwerke) die Endbegünstigten der meisten laufenden und aller künftigen ISPA-Projekte sein.

Volgens deze strategie zullen de nieuwe regionale waterbedrijven (die eigendom zijn van gemeenten -- opvolgers van de vroegere staatsbedrijven) de uiteindelijke begunstigden worden van de meeste lopende en van alle toekomstige ISPA-projecten.


Monitoring und Evaluierung aller ISPA-Projekte richten sich nach der ISPA-Verordnung und den Bestimmungen der Finanzierungsvereinbarung.

Voor alle Ispa-projecten gebeuren monitoring en evaluatie overeenkomstig de Ispa-verordening en de bepalingen van de financieringsovereenkomst.


20. unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Kommission darum, dass die Beitrittsstaaten im Rahmen aller ISPA-Projekte die Umweltverträglichkeitsprüfung beachten, denn es hält diese für einen unverzichtbaren horizontalen Bestandteil der Gemeinschaftskultur bei der Verwaltung von Mitteln, den sich die neuen Mitgliedstaaten unbedingt zu Eigen machen müssen;

20. spreekt zijn krachtige steun uit voor het initiatief van de Commissie om voor alle ISPA-projecten gedaan te krijgen dat de kandidaat-lidstaten zich houden aan hun verplichtingen ten aanzien van de milieueffectevaluatie van dergelijke projecten, aangezien het dit aspect beschouwt als een onontbeerlijk lateraal onderdeel van de communautaire "cultuur" bij het beheer van gelden, dat de nieuwe lidstaten zonder meer dienen over te nemen;


Die im Umweltsektor finanzierbaren Projekte betreffen hauptsächlich Arbeiten zur Entsorgung und Klärung von Abwässern oder zur Trinkwasserversorgung, Projekte zur Bewirtschaftung von festen Abfällen, insbesondere zu Deponien, sowie zur Luftverschmutzung. Die ISPA-Maßnahmen im Verkehrssektor hingegen sollen mit Projekten im Bereich der Verkehrsinfrastrukturen, welche die nachhaltige Mobilität fördern und die Vernetzung und Interoperabilität unter den innerstaatlichen Netzen sowie zwischen diesen und den Netzen der Union gewährleisten, dem A ...[+++]

De gefinancierde milieuprojecten hebben in hoofdzaak betrekking op werkzaamheden in de sfeer van het beheer en de zuivering van riool- en drinkwater, projecten voor het beheer van afvalstoffen, en met name van stortplaatsen, alsmede luchtvervuiling. De ISPA-activiteiten in de vervoerssector daarentegen zijn voornamelijk bedoeld voor de aanleg van het toekomstige Trans-Europese vervoersnetwerk door middel van projecten in de sector vervoersinfrastructuur, die bevorderlijk zijn voor een duurzame mobiliteit, en om te zorgen voor de onder ...[+++]


Der ISPA-Koordinator ist dafür verantwortlich, die Erstellung der Berichte über die Durchführung aller Projekte zu gewährleisten, die dem Gemeinsamen Monitoringausschuss und schließlich der Kommission in Entwurf vorzulegen sind.

De ISPA-coördinator is ervoor verantwoordelijk dat de rapporten over de uitvoering van elk project worden opgesteld, dat het concept ervan wordt voorgelegd aan het gezamenlijke toezichtcomité en uiteindelijk aan de Commissie.


55. ermutigt die Slowakei, auf der Grundlage von Kosten-Nutzen-Analysen und Umweltverträglichkeitsprüfungen qualitativ hochwertige Projekte in den vom ISPA-Programm abgedeckten Bereichen vorzuschlagen sowie eine effektive Einbeziehung aller betreffenden Akteure, d. h. lokale und regionale Behörden, Sozialpartner und NRO, in alle Phasen der Programmverwaltung zu gewährleisten, damit wesentliche Verbesserungen in den Bereichen Umwelt und Verkehr erzielt werden können;

55. moedigt Slowakije aan om projecten van hoge kwaliteit voor te stellen op de gebieden die onder het ISPA-programma vallen, op basis van kosten- en batenanalyses en milieueffectrapportages, alsmede om een effectieve participatie van alle betrokken belanghebbenden te waarborgen, t.w. lokale en regionale overheden, sociale partners en NGO's, in alle fasen van het programmabeheer, zodat substantiële verbeteringen op de terreinen milieu en vervoer kunnen worden verwezenlijkt;


32. ermutigt die Tschechische Republik dazu, insbesondere für das Programm ISPA auf der Basis von Kosten-Nutzen-Analysen und strategischen Umweltverträglichkeitsprüfungen Projekte von hoher konzeptioneller Qualität vorzuschlagen und auch eine wirksame Beteiligung aller interessierten Seiten, d.h. lokale und regionale Behörden, Sozialpartner und nichtstaatliche Organisationen, in allen Phasen des Programmmanagements sicherzustellen, damit gerade im Umwelt- und Verkehrsbereich substanzielle Verbesserungen eintreten können;

32. spoort Tsjechië ertoe aan in het bijzonder voor het ISPA-programma projecten van hoge kwaliteit voor te stellen op basis van kosten-batenanalyses en strategische milieu-effectrapportages, alsmede een doeltreffende deelname te verzekeren van alle betrokken partijen, dat wil zeggen de plaatselijke en regionale overheden, de sociale partners en de NGO's in alle stadia van het beheer van het programma, teneinde met name op het gebied van milieu en vervoer substantiële verbeteringen te bereiken;


w