Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aller institutionen einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören

Commissaris van de CBSS voor de democratische instellingen en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Annahme des Wießbuchs zur Raumfahrt und die baldige Umsetzung eines Aktionsplans, der eine europäische Raumfahrtpolitik Wirklichkeit werden lässt, indem er alle Aspekte der Branche behandelt und die spezifischen Fähigkeiten aller beteiligten Institutionen nutzt, ist ebenso grundlegend wie die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums einschließlich externer Luftverkehrsabkommen und einer voll funktionsfähigen EASA.

De goedkeuring van het witboek over de ruimtevaart en de snelle uitvoering van het actieplan dat ten doel heeft een Europees ruimtevaartbeleid tot stand te brengen door alle aspecten van deze sector te behandelen en de specifieke capaciteiten van alle betrokken instellingen volledig te exploiteren, de voltooiing van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, inclusief luchtvaartovereenkomsten met derde landen, en het volledig operationeel maken van de EASA zijn eveneens van vitaal belang.


Es war und bleibt eine Anstrengung aller Institutionen, einschließlich dieses Parlaments und aller Mitgliedstaaten.

Het was, en blijft, een inspanning van alle instellingen, met inbegrip van het Parlement en alle lidstaten.


Ich möchte außerdem den Vertretern aller Institutionen, einschließlich des Europäischen Parlamentes, mit denen wir Dutzende von Diskussionen über die letzten drei Monate hinweg im Rahmen der Vorbereitung ihrer Haushaltspläne geführt haben, bedanken.

Ook wil ik graag de vertegenwoordigers van alle instellingen bedanken, met inbegrip van het Europees Parlement, waarmee we in de afgelopen drie maanden tientallen discussies hebben gevoerd over de opstelling van hun begrotingen.


Ich möchte außerdem den Vertretern aller Institutionen, einschließlich des Europäischen Parlamentes, mit denen wir Dutzende von Diskussionen über die letzten drei Monate hinweg im Rahmen der Vorbereitung ihrer Haushaltspläne geführt haben, bedanken.

Ook wil ik graag de vertegenwoordigers van alle instellingen bedanken, met inbegrip van het Europees Parlement, waarmee we in de afgelopen drie maanden tientallen discussies hebben gevoerd over de opstelling van hun begrotingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission kann bestätigen, dass die Bestimmungen des Beamtenstatuts, auf das sich der Herr Abgeordnete bezieht, für die Mitarbeiter aller Institutionen, einschließlich des Rechnungshofes, gelten.

De Commissie bevestigt dat de bepalingen van het Statuut, waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, van toepassing zijn op medewerkers van alle instellingen, dus ook de Rekenkamer.


Diesen Sommer werden erstmals Intensivkurse in den Sprachen der Bewerberländer für die Beschäftigten aller Institutionen, einschließlich Übersetzer und Dolmetscher, angeboten.

Dit jaar worden bovendien voor het eerst intensieve zomercursussen in de talen van de kandidaat-lidstaten aangeboden aan het personeel (inclusief vertalers en tolken) van alle instellingen.


26. vertritt die Auffassung, dass Raum für weitere Produktivitätssteigerungen und weitere Spezialisierung in den Übersetzungsdiensten aller Institutionen einschließlich desjenigen des Parlaments ist; stimmt zu, dass die besten Praktiken in einigen Abteilungen als Leistungsziel für alle gelten sollten; vertritt ferner die Auffassung, dass die Überprüfung der Arbeitsmethoden des Parlaments zu einer Reduzierung der zu übersetzenden Gesamtseitenzahl führen sollte; beschließt, 1 Mio. € für Posten 1872 ("Auf Dienstleistungsbasis entlohntes Personal sowie nach außerhalb zu vergebende Übersetzungs- und Schreibarbeiten“) in die Reserve einzust ...[+++]

26. is van oordeel dat er ruimte is voor verdere productiviteitsstijgingen en verdere specialisatie bij de vertaaldiensten van alle instellingen, met inbegrip van het Parlement; is het ermee eens dat de beste praktijk in bepaalde sectoren als prestatiedoelstelling voor iedereen zou moeten worden genomen; is tevens van oordeel dat de herziening van de werkmethoden van het Parlement tot een daling van het totale aantal te vertalen bladzijden moet leiden; besluit € 1 miljoen uit post 1872 ("Vertaal- en typewerk en ander werk door derden”) in de reserve te plaatsen; wijst erop dat deze kredieten enkel mogen worden vrijgegeven als de beho ...[+++]


Verbindungen zwischen den Qualifikationen aus der beruflichen Bildung, einschließlich Sprachkenntnissen, und dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen zu schaffen, und dabei die Ressourcen und Erfahrungen aller einschlägigen europäischen Institutionen und Akteure, insbesondere des Europarates und seines Europäischen Fremdsprachenzentrums, sinnvoll zu nutzen.

Kwalificaties in beroepsonderwijs en beroepsopleiding waarin er een verband is met taalvaardigheden en het CEFR, aan elkaar te koppelen, en goed gebruik te maken van de middelen en ervaring van alle bevoegde Europese instellingen en actoren, met name de Raad van Europa en zijn Europees centrum voor moderne talen.


Nun hat Irak die Gelegenheit, sich von seiner autoritären Vergangenheit zu befreien und stabile demokratische Institutionen aufzubauen, die die Rechte aller Iraker garantieren, einschließlich der Frauen, ethnischen und religiösen Minderheiten und Stammesgruppen.

Irak heeft thans een gelegenheid zijn geschiedenis van autoritair bewind terzijde te schuiven en stabiele democratische instellingen tot stand te brengen die een garantie vormen voor de rechten van alle Irakezen, daarbij ook vrouwen en etnische, religieuze en tribale minderheden.


Er bekundete ferner seine Zufriedenheit über die Beteiligung aller Volksgruppen des Kosovo, einschließlich der serbischen Bevölkerung, eine Grundvoraussetzung für ihre angemessene und wirksame Vertretung in den neuen, demokratisch gewählten vorläufigen Institutionen.

Ook verklaarde hij zich ingenomen met de verkiezingsdeelname van alle gemeenschappen in Kosovo, de Servische bevolkingsgroep daaronder begrepen; dit is namelijk een fundamentele voorwaarde voor hun correcte en daadwerkelijke vertegenwoordiging in de voorlopige nieuwe democratisch verkozen instellingen.




D'autres ont cherché : aller institutionen einschließlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller institutionen einschließlich' ->

Date index: 2024-03-17
w