Der gemeinsame Teil der Ausbildung muss sich insbesondere auf die Verbesserung des rationellen Fahrverhaltens auf der Grundlage der Sicherheitsregeln, die Anwendung aller beförderungs-, verkehrs- und arbeitsrechtlichen Vorschriften, die Kenntnisse in bezug auf Gesundheit, Sicherheit, Dienstleistung und Logistik erstrecken, wie sie in dieser Richtlinie festgelegt sind.
Het gemeenschappelijk gedeelte moet met name gericht zijn op de verdere ontwikkeling van rationeel rijgedrag op basis van veiligheidsvoorschriften, toepassing van de voorschriften op vervoersgebied, verkeersregels en arbeidsvoorschriften, en voorlichting op het gebied van gezondheid, veiligheid, dienstverlening en logistiek, als omschreven in de bijlage bij deze richtlijn.