Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Menge aller Abstraktionsebenen
Nichtübereinstimmung mit dem genehmigten Typ
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme
Übereinstimmung der Fertigung mit dem genehmigten Typ

Traduction de «aller genehmigten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Übereinstimmung der Fertigung mit dem genehmigten Typ

overeenstemming van de productie met het goedgekeurde type


Nichtübereinstimmung mit dem genehmigten Typ

gebrek aan overeenstemming met het goedgekeurde type | goedkeuren


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Liste aller genehmigten oder geänderten Vorhaben im Verkehrsbereich befindet sich in der Tabelle in Anhang III.

Een tabel met alle goedgekeurde of gewijzigde projecten op het gebied van vervoer is opgenomen in bijlage III.


Im Rahmen der Maßnahme „Verarbeitung und Vermarktung“ betreffen 53% aller genehmigten Projekte Investitionen in die Verarbeitung und Vermarktung von Fleisch, Fisch sowie Milch und Milcherzeugnissen.

Bij de "Verwerking en afzet" vertegenwoordigen de investeringen in de verwerking en de afzet van vlees, vis, melk en zuivelproducten 53 % van alle goedgekeurde projecten.


Das System für die Überwachung von Treibhausgasemissionen sowie für die Berichterstattung über diese Emissionen ist erforderlich, damit die tatsächlichen Fortschritte bei der Erfüllung der Verpflichtungen der Union und der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Begrenzung oder Verringerung aller Treibhausgasemissionen gemäß dem mit dem Beschluss 94/69/EG des Rates genehmigten Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC), dem mit der Entscheidung 2002/358/EG des Rates genehmigten Kyoto-Protokoll und den 2009 an ...[+++]

Het bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen is nodig om te beoordelen in welke mate de Unie en de lidstaten hun verplichtingen nakomen met betrekking tot de beperking of vermindering van de emissies van alle broeikasgassen uit hoofde van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), goedgekeurd bij Besluit 94/69/EG van de Raad , het Protocol van Kyoto, goedgekeurd bij Besluit 2002/358/EG van de Raad en het geheel van uniale rechtshandelingen die zijn vastgesteld in 2009, hierna samen het „klimaat- en energiepakket” genoemd.


Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit einer detaillierten Aufstellung der erledigten Arbeiten zur Rechtfertigung der durch den Unternehmer verlangten Zahlungen, die ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schaubild 1. Allgemeine Aufteilung der Mittel aus dem GAP-Gesundheits­check und dem Europäischen Konjunkturprogramm nach prioritären Bereichen unter Berücksichtigung aller genehmigten Änderungen an den Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum in %

Figuur 1. Algemene verdeling van de in het kader van de GLB-gezondheidscontrole en het economisch herstelplan van de EU ter beschikking gestelde financiële middelen over de prioriteitsgebieden, gebaseerd op de goedgekeurde wijzigingen van alle plattelandsontwikkelingsprogramma’s, in %


Es liegt im Interesse aller Mitgliedstaaten, über einen genehmigten Plan zu verfügen.

Het is in het belang van alle lidstaten om over een goedgekeurd plan te beschikken.


l) Eine Kopie jeder Genehmigung für das betreffende Arzneimittel in einem anderen Mitgliedstaat oder in einem Drittland, zusammen mit einer Liste der Mitgliedstaaten, in denen ein Antrag auf Genehmigung nach dieser Richtlinie geprüft wird; Kopien der vom Antragsteller gemäß Artikel 11 vorgeschlagenen bzw. durch die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats gemäß Artikel 21 genehmigten Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels; Kopien der gemäß Artikel 59 vorgeschlagenen bzw. durch die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats gemäß Artikel 61 genehmigten Packungsbeilage; Einzelheiten aller ...[+++]

l) een kopie van elke, in een andere lidstaat of in een derde land voor het geneesmiddel verkregen vergunning voor het in de handel brengen, alsmede een lijst van de lidstaten waar de in overeenstemming met deze richtlijn ingediende aanvraag voor een vergunning in behandeling is; een kopie van de samenvatting van de kenmerken van het product die overeenkomstig artikel 11 door de aanvrager is ingediend, respectievelijk overeenkomstig artikel 21 door de bevoegde autoriteit van de lidstaat is goedgekeurd; een kopie van de bijsluiter di ...[+++]


(3) Unbeschadet des Absatzes 1 erlassen die Mitgliedstaaten Vorschriften, um sicherzustellen, dass Inhaber von Genehmigungen für das Inverkehrbringen, Hersteller und Angehörige von Gesundheitsberufen hinsichtlich aller Auswirkungen der Verwendung eines Arzneimittels außerhalb der genehmigten Indikationen oder der Verwendung eines nicht genehmigten Arzneimittels nicht der zivilrechtlichen und verwaltungsrechtlichen Haftung unterliegen, wenn diese Verwendung von einer zuständigen Behörde als Reaktion auf die vermutete oder bestätigte Ve ...[+++]

3. Onverminderd het bepaalde in lid 1, treffen de lidstaten een regeling die houders van een vergunning voor het in de handel brengen, fabrikanten en gezondheidswerkers ontheft van civiel- en administratiefrechtelijke verantwoordelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van een geneesmiddel buiten de toegestane indicatiegebieden of voor het gebruik van een geneesmiddel waarvoor geen vergunning voor het in de handel brengen is verleend, indien het gebruik ervan door een bevoegde autoriteit wordt aanbevolen of verlangd om de vermeende of geconstateerde verspreiding van ziekteverwekkers, gifstoffen, chemische agentia of nucleaire straling ...[+++]


Um die Anwendung des Gemeinschaftsrahmens durchzusetzen und die Gleichbehandlung aller Beihilfevorhaben in der Gemeinschaft zu gewährleisten, ist die Kommission gehalten, das Verfahren gemäß Artikel 93 Absatz 2 bezüglich aller derzeit in Spanien geltenden genehmigten Beihilferegelungen einzuleiten, die der Kraftfahrzeugindustrie zugute kommen könnten.

Derhalve heeft de Commissie, ten einde de kaderregeling ten uitvoer te doen leggen en een gelijke behandeling in de gehele Gemeenschap te waarborgen, geen ander alternatief dan de inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 EG met betrekking tot alle goedgekeurde steunregelingen die thans in Spanje gelden, en die potentieel aan de autoindustrie ten goede zouden kunnen komen.


Um die Anwendung des Gemeinschaftsrahmens zu verstärken und in der gesamten Gemeinschaft die Gleichbehandlung zu gewährleisten, hatte die Kommission keine andere Wahl, als die Untersuchung aller genehmigten Beihilferegelungen, die möglicherweise der spanischen Kfz-Industrie zugute kommen könnten, einzuleiten.

Om de toepassing van de kaderregeling af te dwingen en een gelijke behandeling in de gehele Gemeenschap te verzekeren, had de Commissie derhalve geen andere keuze dan de onderzoekprocedure te openen met betrekking tot alle momenteel in Spanje geldende goedgekeurde steunregelingen waarvan de automobielindustrie zou kunnen profiteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller genehmigten' ->

Date index: 2022-04-13
w