Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aller europäer leben in größeren oder kleineren » (Allemand → Néerlandais) :

Europa ist heutzutage weitgehend städtisch geprägt. Mehr als zwei Drittel aller Europäer leben in größeren oder kleineren Städten.

Europa is nu een hoofdzakelijk stedelijke samenleving: meer dan twee derde van alle Europeanen leeft in grotere en kleinere steden.


Europa ist inzwischen weitgehend städtisch geprägt. Über zwei Drittel aller Europäer leben in größeren oder kleineren Städten.

Europa is nu een hoofdzakelijk stedelijke samenleving: meer dan twee derde van alle Europeanen leeft in grotere en kleinere steden.


Europa ist heutzutage weitgehend städtisch geprägt. Drei von vier Europäern leben in größeren oder kleineren Städten.

Europa is nu een hoofdzakelijk stedelijke maatschappij: drie van de vier Europeanen leven in grotere en kleinere steden.


Die Rückführung aller irregulären Migranten und Asylbewerber, deren Asylanträge für unzulässig erklärt oder abgelehnt wurden, ist ein wesentliches Element der Bemühungen, das bisherige Muster, nach dem Migranten Schleuser bezahlen und ihr Leben riskieren, zu durchbrechen, und kann nur unter Achtung des Europa- und des Völkerrechts erfolgen.

De terugkeer van irreguliere migranten en asielzoekers wier asielaanvraag niet-ontvankelijk is verklaard of is verworpen, is een essentieel aspect van het doorbreken van het stramien dat vluchtelingen en migranten smokkelaars betalen en hun leven op het spel zetten, en dit kan alleen worden gerealiseerd met inachtneming van het Europees en internationaal r ...[+++]


O. in der Erwägung, dass der Abbau der Armut nicht nur eines der Hauptziele der Strategie Europa 2020 ist, sondern auch eine soziale Verantwortung der Mitgliedstaaten, und die Schaffung menschenwürdiger und nachhaltiger Arbeitsplätze der beste Ausweg aus der Armut ist; in der Erwägung, dass die Bemühungen daher darauf konzentriert sein müssen, den Zugang zur Arbeit zu erleichtern, insbesondere für die Menschen, die dem Arbeitsmarkt am fernsten stehen; in der Erwägung, dass der Arbeitsmarkt hinsichtlich der Beschäftigungsbedingungen nach wie vor von erheblichen Ungleichheiten geprägt ist, und dass Frauen einem ...[+++]

O. overwegende dat de bestrijding van armoede niet alleen een van de belangrijkste doelstellingen van Europa 2020 is, maar ook een sociale verplichting vormt voor de lidstaten en dat degelijk en duurzaam werk de beste methode is om aan armoede te ontkomen; overwegende dat inspanningen dienen te worden geleverd om de toegang tot werk te vergemakkelijken, met name voor personen met de minste kansen op de arbeidsmarkt; overwegende dat de arbeidsmarkt nog altijd wordt gekenmerkt door aanzienlijke ongelijkheid qua werkvoorwaarden en dat ...[+++]


O. in der Erwägung, dass der Abbau der Armut nicht nur eines der Hauptziele der Strategie Europa 2020 ist, sondern auch eine soziale Verantwortung der Mitgliedstaaten, und die Schaffung menschenwürdiger und nachhaltiger Arbeitsplätze der beste Ausweg aus der Armut ist; in der Erwägung, dass die Bemühungen daher darauf konzentriert sein müssen, den Zugang zur Arbeit zu erleichtern, insbesondere für die Menschen, die dem Arbeitsmarkt am fernsten stehen; in der Erwägung, dass der Arbeitsmarkt hinsichtlich der Beschäftigungsbedingungen nach wie vor von erheblichen Ungleichheiten geprägt ist, und dass Frauen einem ...[+++]

O. overwegende dat de bestrijding van armoede niet alleen een van de belangrijkste doelstellingen van Europa 2020 is, maar ook een sociale verplichting vormt voor de lidstaten en dat degelijk en duurzaam werk de beste methode is om aan armoede te ontkomen; overwegende dat inspanningen dienen te worden geleverd om de toegang tot werk te vergemakkelijken, met name voor personen met de minste kansen op de arbeidsmarkt; overwegende dat de arbeidsmarkt nog altijd wordt gekenmerkt door aanzienlijke ongelijkheid qua werkvoorwaarden en dat ...[+++]


Ich berücksichtige natürlich, dass alle Abgeordneten, die das Wort ergriffen haben, aus Sicht einer größeren oder kleineren Gruppe Europäer Recht haben.

Ik ben uiteraard van mening dat alle leden die het woord hebben gevoerd gelijk hebben vanuit het standpunt van een grotere of kleinere groep Europeanen.


Dies schließt beispielsweise auch jene Bürger Europas ein, die Opfer diktatorischer Regime oder interner Auseinandersetzungen in Europa geworden sind, oder neue Bürger, Migranten, Bürger aus Drittstaaten, die seit langer Zeit in Europa leben, sowie Bürger aller Altersgruppen.

Europese burgers bijvoorbeeld die het slachtoffer zijn geworden van dictatoriale regimes of interne strijd in Europa. Nieuwe burgers, immigranten en burgers uit derde landen die lange tijd in Europa verblijven.


18 % der Menschen in Europa leben unter der Armutsgrenze (also mit 60 % oder weniger des Durchschnittseinkommens) sogar nach Berücksichtigung aller Sozialtransferleistungen.

Ondanks sociale uitkeringen leeft 18% van de bevolking in de EU onder de armoedegrens (waarbij de armoedegrens op 60% van het gemiddeld inkomen ligt).


Europa ist heutzutage weitgehend städtisch geprägt: 80 % aller Europäer leben in Groß- oder Kleinstädten.

Europa is nu een hoofdzakelijk stedelijke maatschappij en vier van de vijf Europeanen leven in grotere en kleinere steden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller europäer leben in größeren oder kleineren' ->

Date index: 2025-06-10
w