Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menge aller Abstraktionsebenen
Raum aller Abstraktionsebenen
Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke
Wiederherstellung aller Organsysteme

Vertaling van "aller entschiedenheit dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke

gradiënt met gebruik van alle motoren


Reiseflugleistung aller Triebwerke für Langstreckenflüge

langeafstandskruissnelheid met gebruik van alle motoren


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Todesstrafe nicht mit den Werten der Achtung der Menschenwürde, der Freiheit, der Demokratie, der Gleichheit, der Rechtsstaatlichkeit und der Wahrung der Menschenrechte, auf die sich die Union gründet, vereinbar ist und dass folglich ein Mitgliedstaat, der die Todesstrafe wieder einführen würde, gegen die Verträge und die Charta der Grundrechte der EU verstoßen würde; bekräftigt mit aller Entschiedenheit, dass die Abschaffung der Todesstrafe einen Meilenstein in der Entwicklung der Grundrec ...[+++]

1. benadrukt dat de doodstraf onverenigbaar is met de waarden waarop de Unie gestoeld is, te weten eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, en dat elke lidstaat die de doodstraf herinvoert zich schuldig maakt aan de schending van de Verdragen en het EU-Handvest van de grondrechten; herhaalt met zeer veel nadruk dat de afschaffing van de doodstraf een mijlpaal in de ontwikkeling van de grondrechten in Europa is;


In der Solidaritätserklärung, die auf der parallel veranstalteten Zusammenkunft von Frauenrechtlerinnen verabschiedet wurde, wird in aller Klarheit und Entschiedenheit bekräftigt, dass Frauenorganisationen und Zivilgesellschaft sich weiterhin entschlossen für die Wiederherstellung der Menschenrechte der Frauen in Afghanistan einsetzen werden.

De solidariteitsverklaring die op een parallel lopende sessie van activisten voor vrouwenrechten is aangenomen, geeft een sterk en duidelijk signaal dat vrouwenorganisaties en NGO's steun zullen blijven geven aan en zich zullen blijven inzetten voor het herstel van de mensenrechten voor vrouwen in Afghanistan.


29. unterstreicht die Wichtigkeit, eine Kultur der Legalität zu fördern und bei den Bürgern und in der öffentlichen Meinung im Allgemeinen das Bewusstsein und Wissen über diese Erscheinungen zu stärken; unterstreicht in diesem Sinne die grundlegende Rolle einer gänzlich unbeeinflussten Presse, die dadurch in der Lage ist, die Verbindungen von organisierte Kriminalität und persönlichen Interessen zu ermitteln und aufzudecken; ist der Auffassung, dass bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben die uneingeschränkte Achtung des Grundrechts auf die Würde, die Ehre und die Privatsphäre des Menschen mit aller ...[+++]

29. benadrukt het belang van de bevordering van een cultuur van legaliteit en van een sterkere bewustmaking en grotere kennis van de georganiseerde criminaliteit bij burgers en in de publieke opinie in het algemeen; onderstreept in dit verband de fundamentele rol van een vrije en volledig onafhankelijke pers, die onderzoek kan doen naar en publiceren over de banden tussen de georganiseerde criminaliteit en gevestigde belangen; meent dat bij deze activiteiten de eerbiediging van fundamentele rechten op persoonlijke waardigheid, eer en privacy volledig gegarandeerd moet worden; nodigt de Commissie uit om specifieke actieplannen te formu ...[+++]


Eingedenk des Themas des Welt-Aids-Tages 2010 "allgemeiner Zugang und Menschen­rechte" bekräftigt die Europäische Union mit aller Entschiedenheit ihre Auffassung, dass die Gesundheit als Grundrecht des Menschen anzusehen ist und dass das Recht eines jeden Menschen auf ein Höchstmaß an physischer und psychischer Gesundheit geschützt und zur Geltung gebracht werden muss.

De Europese Unie vestigt ter gelegenheid van Wereldaidsdag 2010 eens te meer de aandacht op de thema's "universele toegang" en "rechten van de mens, en geeft opnieuw uiting aan haar krachtige steun voor gezondheid als een mensenrecht, en aan haar inzet voor de bescherming en bevordering van het recht van eenieder op fysieke en geestelijke gezondheid die aan de hoogst mogelijke normen voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich werde dies mit aller Entschiedenheit durchsetzen", erklärte Vizepräsidentin Viviane Reding, die in der Kommission für das Ressort Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständig ist".

Ik zal hierop nauwlettend toezien", verklaarde vicevoorzitter Viviane Reding, commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".


Wir sagen, es kann niemals eine Begründung für Terrorismus geben, und wir müssen mit aller Kraft, mit aller Entschiedenheit den Terrorismus bekämpfen.

Wij zeggen dat terrorisme nooit en te nimmer gemotiveerd kan worden, en dat wij terrorisme met al onze krachten en vastberadenheid moeten bestrijden.


17. stellt mit großer Enttäuschung fest, dass die innovativen Maßnahmen aller Strukturfonds im Programmplanungszeitraum 2000-2006 bisher nur auf dem Papier existieren und einschneidende Mittelkürzungen erfahren haben; lehnt aus diesem Grund mit aller Entschiedenheit jeden Versuch ab, die im Rahmen des laufenden Programmplanungszeitraums vorgesehenen Mittel für innovative Maßnahmen in den folgenden Haushaltsjahren weiter zu kürzen oder gegebenenfalls Mittel in Abgang zu st ...[+++]

17. betreurt ten zeerste dat de innovatieve acties van alle structuurfondsen in de programmeringsperiode 2000-2006 tot nu toe alleen op papier bestaan en hierop ernstig bezuinigd is; spreekt zich daarom beslist uit tegen iedere poging tot verdere besnoeiingen in het kader van de lopende programmeringsperiode op de voor innovatieve acties uitgetrokken middelen in de komende begrotingsjaren of de annulering van eventuele kredieten die niet voor het eind van het jaar zijn opgenomen en verzoekt in dit verband de voor begrotingsvraagstukken bevoegde commissie tijdig met de specifieke bevoegde commissies te onderhandelen over ieder verzoek va ...[+++]


17. stellt mit großer Enttäuschung fest, dass die innovativen Maßnahmen im Rahmen aller Strukturfonds für die Planungsperiode 2000-2006 bisher nur auf dem Papier existieren und einschneidende Mittelkürzungen erfahren haben; lehnt aus diesem Grund in aller Entschiedenheit jeden Versuch ab, die vorgesehenen Mittel für innovative Maßnahmen in den folgenden Haushaltsjahren im Rahmen der laufenden Programmplanungsperiode weiter zu kürzen oder ggf. Mittelbereitstellungen aufzuh ...[+++]

17. betreurt ten zeerste dat de innovatieve acties van alle structuurfondsen in de programmeringsperiode 2000-2006 tot nu toe alleen op papier bestaan en hierop ernstig bezuinigd is; spreekt zich daarom beslist uit tegen iedere poging tot verdere besnoeiingen in het kader van de lopende programmeringsperiode op de voor innovatieve acties uitgetrokken middelen in de komende begrotingsjaren of de annulering van eventuele kredieten die niet voor het eind van het jaar zijn opgenomen en verzoekt in dit verband de voor begrotingsvraagstukken bevoegde commissie tijdig met de specifieke bevoegde commissies te onderhandelen over ieder verzoek va ...[+++]


Die Europäische Union verurteilt außerdem mit aller Entschiedenheit den am selben Tag begangenen Mord an einem buddhistischen Mönch.

De Europese Unie veroordeelt ook zeer scherp de moord die dezelfde dag op een boeddhistische monnik werd gepleegd.


Diese Plage, von der insbesondere der Textilsektor betroffen ist, muß mit aller Entschiedenheit bekämpft werden. Diese Aufgabe habe ich im Bereich des Zolls, für den ich seit sechs Jahren auf Gemeinschaftsebene zuständig bin, zur Priorität erhoben.

Zij voegde daaraan toe: "Van deze strijd heb ik op het gebied van de douane, waarvoor ik op communautair niveau de verantwoordelijkheid draag, een prioriteit gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller entschiedenheit dass' ->

Date index: 2024-08-25
w