Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aller bürger verbraucher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat heute dargelegt, wie sie ihre Bemühungen um Anwendung, Umsetzung und Durchsetzung des EU-Rechts zum Nutzen aller Bürger, Verbraucher und Unternehmen verstärken will.

De Commissie heeft vandaag bekendgemaakt hoe zij haar inspanningen op het gebied van de toepassing, de uitvoering en de handhaving van de EU-wetgeving zal opvoeren in het belang van alle burgers, consumenten en bedrijven.


Sie wird für einen besseren Schutz der Privatsphäre aller EU-Bürger sorgen, das Vertrauen und die Sicherheit der Verbraucher steigern und gleichzeitig vor allem für kleinere Unternehmen neue Möglichkeiten eröffnen.

Zij zal de privacy van de Europeanen beter beschermen en het vertrouwen en de veiligheid van consumenten versterken, en tegelijkertijd nieuwe mogelijkheden bieden voor ondernemingen, in het bijzonder kleinere ondernemingen.


Ferner geht es darum, das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in ihren Binnenmarkt zu stärken und die Verbraucher in den Genuss aller Vorteile des Binnenmarkts kommen zu lassen.

Het komt er ook op aan het vertrouwen van de burgers in hun interne markt te versterken en consumenten te laten profiteren van alle voordelen die hij te bieden heeft.


41. bedauert, dass in dem Arbeitsprogramm der Kommission so wenig auf die EU-Bürger als Verbraucher eingegangen wird; betont, dass das digitale Europa viel mehr umfasst als nur den digitalen Binnenmarkt und dass in allen Vorschlägen der Verbraucher- und der Datenschutz gewährleistet sein muss und die soziale Dimension, der allgemeine Zugang, die Inklusion aller Teile der Bevölkerung, die Netzneutralität sowie die kulturelle Vielfa ...[+++]

41. betreurt dat in het CWP weinig staat over de EU-burgers als consumenten; benadrukt dat het digitale Europa een veel ruimer begrip is dan alleen maar de digitale interne markt, en dat eventuele voorstellen consumentenbescherming en gegevensbescherming moeten garanderen, rekening houdend met de sociale dimensie, universele toegang, inclusie van alle bevolkingsgroepen, netneutraliteit en culturele verscheidenheid; herinnert eraan dat er een effectief verhaalmechanisme voor consumenten in de EU moet komen en dat fraude en belastingontduiking in de context van digitale activiteiten moeten worden aangepakt;


2. fordert alle Mitgliedstaaten, insbesondere Spanien, die Europäische Kommission und Frau Ashton auf, anstatt im Wesentlichen den Profit der Aktionäre des REPSOL-Konzerns zu verteidigen, die Interessen aller Bürger, deren sozialen Interessen und die Umwelt zu verteidigen, den Erfordernissen der Arbeitnehmer und der Stabilität der Arbeitsplätze, den Bedürfnissen der Verbraucher sowohl in Argentinien als auch in der EU, der Beseitigung der Armut und der Achtung der Umwelt Beachtung zu schenken; fordert sie auf, gu ...[+++]

2. dringt er bij alle lidstaten, met name Spanje, de EU als geheel en mevrouw Ashton op aan zich niet langer voornamelijk voor de winsten van de REPSOL- aandeelhouders in te zetten, maar voor de belangen van alle burgers, en hun sociale belangen en die van het milieu te verdedigen, aandacht te hebben voor de noden van de werknemers en de stabiliteit van de werkgelegenheid, voor de behoeften van de consumenten in zowel Argentinië als de EU, en voor de bestrijding van de armoede en eerbied voor het milieu; dringt er bij hen op aan goed ...[+++]


Davor erwarten wir zuallererst, dass die Kommission von all den ihr zur Verfügung stehenden Maßnahmen Gebrauch macht, um den Markt zu stabilisieren und eine Belebung des Verbrauchs anzuregen, wobei wir auch glauben, dass diese Gelegenheit darüber hinaus dafür genutzt werden sollte, auch in die Zukunft zu blicken und dabei mitzuhelfen, zu gewährleisten, dass die gemeinsame Agrarpolitik auch weiterhin ein wichtiger Bestandteil der europäischen Politik ist, bei der die Interessen aller Bürger ...[+++]

Wat dat betreft verwachten wij op de eerste plaats dat de Commissie alle maatregelen neemt die haar ter beschikking staan om de markt te stabiliseren en het herstel van de consumptie te stimuleren. Maar tegelijkertijd zijn we van mening dat deze gelegenheid ook te baat moet worden genomen om de blik naar de toekomst te richten en garanties te geven dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid een belangrijk Europees beleid zal blijven dat naar de belangen van alle burgers en van al ...[+++]


31. verweist darauf, dass die Digitalisierung von Dienstleistungen dazu führen kann, dass Verbraucher, die aus verschiedenen Gründen keine Verbindung zum Internet haben oder es nicht nutzen können, in eine Situation der Schutzbedürftigkeit geraten, da sie die Vorteile des Online-Handels nicht in vollem Umfang nutzen können, wodurch sie von einem wesentlichen Teil des Binnenmarktes ausgeschlossen sind und höhere Preise für dieselben Produkte zahlen oder von der Hilfe anderer Personen abhängig sind; ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Vertrauen der Verbraucher zu stärken und gleichzeitig durch die Entwicklung einer wirksa ...[+++]

31. merkt op dat de digitalisering van diensten ertoe kan leiden dat consumenten die om verschillende redenen geen toegang hebben tot internet of hier geen gebruik van kunnen maken, in een kwetsbare situatie terecht kunnen komen, omdat ze de voordelen van e-commerce niet volledig kunnen benutten en daarom uitgesloten zijn van een wezenlijk deel van de interne markt, waardoor ze meer betalen voor dezelfde producten of aangewezen zijn op hulp van anderen; roept de Commissie en de lidstaten op het vertrouwen van de consument te bevorderen en obstakels bij grensoverschrijdende elektronische handel weg te nemen door doeltreffend beleid te ontwikkel ...[+++]


Ferner geht es darum, das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in ihren Binnenmarkt zu stärken und die Verbraucher in den Genuss aller Vorteile des Binnenmarkts kommen zu lassen.

Het komt er ook op aan het vertrouwen van de burgers in hun interne markt te versterken en consumenten te laten profiteren van alle voordelen die hij te bieden heeft.


AKTIONEN Kommission: Schlüsselaktion 4: Überprüfung des EU-Rechtsrahmens für den Datenschutz bis Ende 2010, um das Vertrauen der Bürger zu erhöhen und ihre Rechte zu stärken. Andere Aktionen: bis 2012 Vorschlag für ein fakultatives Vertragsrechtsinstrument zur Ergänzung der Richtlinie über Verbraucherrechte , um die Fragmentierung des Vertragsrechts insbesondere im Online-Umfeld zu überwinden; bis 2011 Untersuchung von Initiativen zu alternativen Streitbeilegungsverfahren für Verbraucher in der EU mit Hilfe eines Grünbuchs, um dann 2 ...[+++]

ACTIES De Commissie zal: in het kader van kernactie 4: tegen eind 2010 het EU-regelgevingskader inzake gegevensbescherming herzien om het vertrouwen van individuen en de bescherming van hun rechten te versterken; in het kader van andere acties: tegen 2012, als aanvulling op de richtlijn inzake consumentenrechten, een facultatief instrument inzake contractrecht voorstellen om de versnippering van contractrechtelijke bepalingen, met name op het gebied van de digitale omgeving, tegen te gaan; tegen 2011 in een groenboek initiatieven op ...[+++]


Derartige Hemmnisse sind ja nicht auf die Bürger bestimmter Länder begrenzt, sie schränken die Freiheit und Mobilität aller Europäer, Verbraucher und Unternehmer gleichermaßen ein.

Deze obstakels vormen geen sta-in-de-weg voor de burgers van één bepaald land, ze zetten een rem op de vrijheid en mobiliteit van alle Europeanen, consumenten en ondernemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller bürger verbraucher' ->

Date index: 2022-09-25
w