Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslaufüberprüfung
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Menge aller Abstraktionsebenen
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme
Überprüfung bei Auslaufen der Maßnahme
Überprüfung wegen bevorstehenden Außerkrafttretens

Vertaling van "aller bevorstehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auslaufüberprüfung | Überprüfung bei Auslaufen der Maßnahme | Überprüfung wegen bevorstehenden Außerkrafttretens

nieuw onderzoek bij het vervallen van een maatregel


Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Reiseflugleistung aller Triebwerke für Langstreckenflüge

langeafstandskruissnelheid met gebruik van alle motoren


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vernetzung der Insolvenzregister aller Mitgliedstaaten infolge der bevorstehenden Änderung der Insolvenzverordnung (rechtliche Verpflichtung)

koppeling van de insolventieregisters van alle lidstaten als resultaat van de toekomstige wijziging van de insolventieverordening (wettelijke verplichting)


39. spricht sich zwar dafür aus, das Assoziierungsabkommen zu paraphieren, glaubt allerdings, dass er an greifbare Fortschritte durch die georgischen Behörden im Bereich der Rechtsstaatlichkeit geknüpft werden sollte, beginnend mit der Freilassung aller politischen Gefangenen, einschließlich Wano Merabischwili, sowie der Einhaltung europäischer Standards bei den bevorstehenden Präsidentschaftswahlen;

39. is voorstander van de parafering van de associatieovereenkomst maar is van mening dat dit enkel mag gebeuren op voorwaarde dat de Georgische autoriteiten tastbare vooruitgang boeken wat de rechtsstaat betreft, door alle politieke gevangenen, waaronder Vano Merabishvili, vrij te laten en ervoor te zorgen dat de komende presidentsverkiezingen verlopen volgens de Europese normen;


Die EU bekräftigt ihre Auffassung, dass die Beteiligung der bevorzugten Kandidaten aller politischen Gruppierungen auf den Malediven eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg der bevorstehenden Wahlen ist; es schwierig wäre, die Wahlen als glaubwürdig und inklusiv anzusehen, wenn Herr Nasheed und seine Partei daran gehindert würden, zu kan­didieren oder Wahlkampf zu betreiben.

De EU herhaalt haar standpunt dat deelname van de geprefereerde kandidaten uit alle politieke fracties op de Maldiven essentieel is om het succes van de nakende verkiezingen te verzekeren; het zou moeilijk zijn om die verkiezingen als geloofwaardig en inclusief aan te merken, als de heer Nasheed en zijn partij verhinderd zouden worden om op te komen of campagne te voeren.


Die EU wird auf der bevorstehenden Tagung der Kommission für die Rechtsstellung der Frau im März 2013 mit Nachdruck auf ein starkes Engagement für die Beseitigung aller Formen der Gewalt gegen Frauen hinwirken.

De EU zal in de komende zitting van de Commissie inzake de Positie van de Vrouw (maart 2013) ijveren voor sterke afspraken over de uitbanning van alle vormen van geweld tegen vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. stellt fest, dass die EU mit dem bevorstehenden Inkrafttreten der Verordnungen für den Schiffs- und den Busverkehr im Dezember 2012 bzw. März 2013 weltweit den ersten integrierten Raum für die Rechte der Benutzer aller Verkehrsträger geschaffen haben wird; stellt ferner fest, dass das relevante EU-Recht jetzt in konzertierter und koordinierter Weise durch alle Mitgliedstaaten voll umgesetzt werden muss, um zu gewährleisten, dass die Umstellung der EU-Personenverkehrspolitik der Union von einer strategisch ausschließlich modalen P ...[+++]

77. erkent dat met de inwerkingtreding van de verordeningen inzake vervoer over het water en vervoer per bus in respectievelijk december 2012 en maart 2013, in de EU het eerste geïntegreerde gebied ter wereld voor passagiersrechten voor alle vervoerswijzen zal worden gecreëerd; merkt op dat de toepasselijke EU-wetgeving nu gezamenlijk en op een gecoördineerde manier door alle lidstaten volledig ten uitvoer moet worden gelegd zodat het EU-beleid inzake passagiersvervoer strategisch gezien niet langer een louter modale aangelegenheid b ...[+++]


77. stellt fest, dass die EU mit dem bevorstehenden Inkrafttreten der Verordnungen für den Schiffs- und den Busverkehr im Dezember 2012 bzw. März 2013 weltweit den ersten integrierten Raum für die Rechte der Benutzer aller Verkehrsträger geschaffen haben wird; stellt ferner fest, dass das relevante EU-Recht jetzt in konzertierter und koordinierter Weise durch alle Mitgliedstaaten voll umgesetzt werden muss, um zu gewährleisten, dass die Umstellung der EU-Personenverkehrspolitik der Union von einer strategisch ausschließlich modalen P ...[+++]

77. erkent dat met de inwerkingtreding van de verordeningen inzake vervoer over het water en vervoer per bus in respectievelijk december 2012 en maart 2013, in de EU het eerste geïntegreerde gebied ter wereld voor passagiersrechten voor alle vervoerswijzen zal worden gecreëerd; merkt op dat de toepasselijke EU-wetgeving nu gezamenlijk en op een gecoördineerde manier door alle lidstaten volledig ten uitvoer moet worden gelegd zodat het EU-beleid inzake passagiersvervoer strategisch gezien niet langer een louter modale aangelegenheid b ...[+++]


Ein südeuropäisches Land an der Mitgliedschaft in der NATO zu hindern, wenn die Möglichkeit dazu besteht, ist in meinen Augen nicht besonders klug angesichts der gegenwärtigen komplizierten Situation auf dem Balkan und aller bevorstehenden Herausforderungen wie der Selbstständigkeit des Kosovo, die eine Tatsache ist, der Rücktritt der Regierung und die Neuwahlen in Serbien sowie die noch nicht abgeschlossene Polizeireform in Bosnien.

Verhinderen dat een land in Zuid-Europa lid van de NAVO wordt wanneer de mogelijkheid zich voordoet is naar mijn mening niet verstandig, gelet op de complexiteit van de situatie op de Balkan en de uitdagingen waar we voor staan: de onafhankelijkheid van Kosovo, die een “fait accompli” is, het aftreden van de regering en de nieuwe verkiezingen in Servië, en de nog lopende hervorming van de politie in Bosnië.


Ein südeuropäisches Land an der Mitgliedschaft in der NATO zu hindern, wenn die Möglichkeit dazu besteht, ist in meinen Augen nicht besonders klug angesichts der gegenwärtigen komplizierten Situation auf dem Balkan und aller bevorstehenden Herausforderungen wie der Selbstständigkeit des Kosovo, die eine Tatsache ist, der Rücktritt der Regierung und die Neuwahlen in Serbien sowie die noch nicht abgeschlossene Polizeireform in Bosnien.

Verhinderen dat een land in Zuid-Europa lid van de NAVO wordt wanneer de mogelijkheid zich voordoet is naar mijn mening niet verstandig, gelet op de complexiteit van de situatie op de Balkan en de uitdagingen waar we voor staan: de onafhankelijkheid van Kosovo, die een “fait accompli” is, het aftreden van de regering en de nieuwe verkiezingen in Servië, en de nog lopende hervorming van de politie in Bosnië.


24. BETONT, dass die Beteiligten bei der Folgenabschätzung aktiv einbezogen werden sollten; die Folgenabschätzung sollte außerdem eine eingehende Bewertung von Kosten und Nutzen – einschließlich qualitativer und langfristiger Auswirkungen, die sich nicht finanziell erfassen lassen – sowie der Kosten der Untätigkeit enthalten und auf ausgewogene und transparente Art und Weise alle einschlägigen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen berücksichtigen; VERWEIST DARAUF, dass bisher auf dem Gebiet der Umweltpolitik umfassende Folgenabschätzungen unter Einbeziehung aller drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung vorgenom ...[+++]

24. ONDERSTREEPT dat de belanghebbenden actief betrokken moeten worden bij de effectbeoordeling, die een grondige evaluatie van kosten en baten moet bevatten, waaronder de niet in geld uit te drukken kwalitatieve en langetermijneffecten, de kosten van niet-handelen, en tevens alle relevante economische, sociale en ecologische gevolgen op een evenwichtige en transparante manier moet belichten; ONDERSTREEPT dat effectbeoordelingen op milieugebied tot dusver op alomvattende wijze zijn verricht, waarbij de drie pijlers van duurzame ontwi ...[+++]


Insbesondere wies Frau Bjerregaard angesichts des bevorstehenden nächsten Atomtests in Französisch-Polynesien darauf hin, daß die Kommission die rechtzeitige Übermittlung aller relevanten Informationen verlange, damit sie sich vor diesem Versuch zur Anwendung von Artikel 34 äußern könne".

Mevrouw Bjerregaard wees er met het oog op de op handen zijnde volgende kernproef in Frans Polynesië met name op dat: "De Commissie erop aandringt dat alle relevante informatie haar tijdig wordt toegezonden zodat zij zich kan uitspreken over de toepassing van artikel 34, voordat de volgende proef plaatsvindt".


w