Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aller betroffenen interessengruppen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen einer gemeinsamen An strengung aller betroffenen Interessengruppen, z.B. Vertreter der Kommission, der Mitgliedstaaten, der Industrie und der NRO sollen im Rahmen des Programms Vorarbeiten durchgeführt werden, damit die Kommission dem Rat und dem Parlament zu gegebener Zeit konkrete politische Vorschläge unterbreiten kann.

Door samenwerking tussen alle relevante betrokken partijen, zoals vertegenwoordigers van de Commissie, de lidstaten, de industrie en de NGO's zal het programma voorbereidend werk uitvoeren voor de Commissie met als doel uit te monden in concrete beleidsvoorstellen voor de Raad en het Europees Parlement.


Deswegen sollten Informationsmechanismen sollte ein Informationsmechanismus eingerichtet werden, die zum einen der den Zweck haben hat , die Konsultation aller betroffenen Interessensgruppen, einschließlich von Organisationen der betroffenen Interessengruppen Zivilgesellschaft, zu gewährleisten, und zum anderen einen präventiven Dialog mit der Kommission über die Anwendung der Richtlinie ermöglichen .

Het is derhalve noodzakelijk om informatiemechanismen een informatiemechanisme vast te stellen die dat tot doel hebben heeft om enerzijds de raadpleging van alle belanghebbenden, met inbegrip van maatschappelijke organisaties, zeker te stellen, en om anderzijds een preventieve dialoog met de Commissie over de toepassing van deze richtlijn mogelijk te maken .


Für die im Rahmen dieser Strategie vorgeschlagenen Maßnahmen ist ein hohes Maß an Koordinierung quer durch die betroffenen Bereiche der Politik (Industrie, Verkehr, Energie, Handel, Klima und Umweltschutz, Beschäftigung, Gesundheit und Verbraucherschutz sowie Forschung) und unter Beteiligung aller Interessengruppen erforderlich, um alles zu tun, damit die EU über ein nachhaltiges Verkehrssystem mit einer wettbewerbsfähigen industriellen Basis verfügt.

De acties op de in deze strategie genoemde terreinen vereisen een hoge mate van coördinatie tussen de verschillende betrokken beleidsgebieden (industrie, vervoer, energie, handel, klimaat en milieu, werkgelegenheid, gezondheid en consumenten, onderzoek) en grote inzet van alle belanghebbenden om de EU een duurzaam vervoersysteem met een concurrerende industriële basis te geven.


Es ist wichtig, dass alle betroffenen Parteien, einschließlich der Industrie, der Landwirte und der Umweltschutzorganisationen, gleichermaßen in die Aufstellung der harmonisierten Normen einbezogen werden, damit sichergestellt ist, dass sie auf der Grundlage eines eindeutigen Konsenses aller Interessengruppen angenommen werden.

Het is van essentieel belang dat alle belanghebbende partijen, onder andere industrie, landbouwers en milieuorganisaties, in gelijke mate bij de vaststelling van de geharmoniseerde normen worden betrokken, om ervoor te zorgen dat deze worden goedgekeurd op basis van een duidelijke consensus onder alle belanghebbenden.


Es ist entscheidend, dass alle betroffenen Parteien, einschließlich Industrie, Landwirte und Umweltschutzorganisationen, gleichermaßen in die Erstellung solcher harmonisierten Normen einbezogen werden, damit sichergestellt ist, dass sie auf der Grundlage eines klaren Konsenses aller Interessengruppen angenommen werden.

Het is van essentieel belang dat alle belanghebbende partijen, onder wie de industrie, landbouwers en milieuorganisaties, in gelijke mate bij de vaststelling van dergelijke geharmoniseerde normen worden betrokken, om zo ervoor te zorgen dat deze worden goedgekeurd op basis van een duidelijke consensus onder alle belanghebbenden.


Es ist nicht nur das Engagement der Regierungen gefordert, sondern die Beteiligung aller betroffenen Interessengruppen einschließlich der Sozialpartner, wenn das Projekt gelingen soll.

Voor de goede afloop daarvan dienen niet alleen de regeringen, maar een hele reeks belanghebbenden waaronder de sociale partners zich te engageren.


Die Entwicklung neuer Initiativen muss so früh wie möglich Beiträge aller betroffenen Interessengruppen einschließlich der für die Umsetzung zuständigen nationalen Behörden, Wirtschaftsteilnehmer und der Zivilgesellschaft einbeziehen.

Bij de ontwikkeling van nieuwe initiatieven moeten alle betrokkenen, zoals de nationale autoriteiten die het initiatief moeten uitvoeren, economische actoren en het maatschappelijk middenveld, vanaf een zo vroeg mogelijk stadium een inbreng hebben.


Im Rahmen einer gemeinsamen An strengung aller betroffenen Interessengruppen, z.B. Vertreter der Kommission, der Mitgliedstaaten, der Industrie und der NRO sollen im Rahmen des Programms Vorarbeiten durchgeführt werden, damit die Kommission dem Rat und dem Parlament zu gegebener Zeit konkrete politische Vorschläge unterbreiten kann.

Door samenwerking tussen alle relevante betrokken partijen, zoals vertegenwoordigers van de Commissie, de lidstaten, de industrie en de NGO's zal het programma voorbereidend werk uitvoeren voor de Commissie met als doel uit te monden in concrete beleidsvoorstellen voor de Raad en het Europees Parlement.


Die Erfahrungen belegen die Notwendigkeit der Sicherung einer aktiven Beteiligung aller Interessengruppen, insbesondere der von sozialer Ausgrenzung Betroffenen oder Bedrohten sowie ihrer Interessensorganisationen einschließlich der Sozialpartner und anderer Akteure der Bürgergesellschaft wie Nichtregierungsorganisationen und gemeinnützige Vereine.

Ook actieve deelname van alle belanghebbenden is van belang, vooral van mensen die door sociale uitsluiting getroffen of daarmee bedreigd worden, en van de organisaties die hun belangen verdedigen, met inbegrip van de sociale partners en andere maatschappelijke actoren zoals non-gouvernementele en vrijwilligersorganisaties.


Nur die kontinuierliche Einbindung aller Gemeinschaftsorgane und aller Interessengruppen kann gewährleisten, dass das Endergebnis dieses Prozesses den praktischen Bedürfnissen aller Wirtschaftsteilnehmer gerecht wird und schließlich von allen Betroffenen akzeptiert wird.

Alleen door alle instellingen van de Gemeenschap en alle belanghebbenden continu bij het proces te betrekken, kan men ervoor zorgen dat het eindresultaat van dit proces tegemoet komt aan de praktische behoeften van alle economische deelnemers en uiteindelijk aanvaard wordt door alle betrokkenen.


w