Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aller beteiligten beruhen » (Allemand → Néerlandais) :

4. betont, dass durch die Energiesparpolitik, zu der auch Kraftstoffeffizienznormen zählen, und Maßnahmen zur Senkung der Emissionen im Verkehrssektor die Wettbewerbsfähigkeit der EU gesteigert, Innovationen gefördert und erhebliche Einsparungen erzielt werden können, ohne Einschränkungen der Mobilität zu bewirken; ist der Ansicht, dass neue Ziele auf einer weitgehenden Einigung aller Beteiligten beruhen und durch den Einsatz neuer Technologien erreichbar sein sollten; vertritt die Auffassung, dass ein ressourcenschonender Verkehrssektor nur durch einen ausgewogenen und ganzheitlichen politischen Ansatz, der der Wirtschaft die richtige ...[+++]

4. onderstreept dat energiebesparingsbeleid, inclusief efficiëntienormen, en emissiebeperkingsbeleid voor de vervoerssector het concurrentie- en innovatievermogen van de EU kunnen stimuleren, alsmede kunnen leiden tot aanzienlijke besparingen zonder de mobiliteit te belemmeren; is van mening dat nieuwe doelstellingen gebaseerd moeten zijn op een brede overeenstemming tussen alle betrokken partijen en gehaald moeten kunnen worden door gebruik te maken van de technische vooruitgang; is van oordeel dat een vervoers ...[+++]


4. ist der Auffassung, dass alle Entscheidungen und Strategien zum Schwarzen Meer auf fundierten wissenschaftlichen Daten beruhen sollten, und fordert daher zur entsprechenden Zusammenarbeit aller Beteiligten auf;

4. is van mening dat alle besluiten en beleidslijnen die op de Zwarte Zee betrekking hebben, gebaseerd moeten zijn op solide wetenschappelijke gegevens en een samenwerking tussen alle belanghebbenden;


4. ist der Auffassung, dass alle Entscheidungen und Strategien zum Schwarzen Meer auf fundierten wissenschaftlichen Daten beruhen sollten, und fordert daher zur entsprechenden Zusammenarbeit aller Beteiligten auf;

4. is van mening dat alle besluiten en beleidslijnen die op de Zwarte Zee betrekking hebben, gebaseerd moeten zijn op solide wetenschappelijke gegevens en een samenwerking tussen alle belanghebbenden;


Der Bericht sollte auf einer umfassenden Konsultation aller Beteiligten, einschließlich der Verbraucher, beruhen und die geltenden einschlägigen europäischen und internationalen Normen berücksichtigen.

Het verslag moet gebaseerd zijn op een uitgebreide raadpleging van de relevante belanghebbenden, met inbegrip van consumenten, en rekening houden met bestaande aanverwante Europese en internationale normen.


Ich stimme mit ihm überein, dass das Krisenmanagement auf den Säulen einer verbesserten Risikofrüherkennung, festgelegter und geplanter Abläufe des Zusammenspiels aller beteiligten Akteure und einer Klärung des Zeitpunkts der Lastenverteilung beruhen.

Ik ben het ermee eens dat crisisbeheermoet worden gebaseerd op betere vroegtijdige signalering van risico’s, beter gedefinieerdeen geplande procedures van interactietussen alle betrokken partijen enverduidelijking van het punt waarop de lasten moeten worden gedeeld.


Für das Europäische Parlament muss das Krisenmanagement dabei auf den Säulen einer verbesserten Risikofrüherkennung, festgelegter und geplanter Abläufe des Zusammenspiels aller beteiligten Akteure und einer Klärung des Zeitpunkts der Lastenverteilung beruhen.

Voor het Europees Parlement moet het crisisbeheer daarbij gebaseerd worden op een betere herkenning van risico's in een vroeg stadium, op vastgelegde en geplande procedures voor het samenspel van alle betrokken actoren en duidelijkheid over het tijdstip van de lastenverdeling.


Sie sollten niemanden ausgrenzen, auf dem Konsens aller wichtigen Beteiligten beruhen und vorzugsweise auf europäischer Ebene erarbeitet werden, um so zur Vollendung des Binnenmarktes beizutragen.

Zij moeten inclusief zijn, het resultaat zijn van een consensus tussen alle relevante belanghebbenden en worden bij voorkeur op Europees niveau ontwikkeld, waardoor wordt bijgedragen aan de voltooiing van de interne markt.


Sie sollten niemanden ausgrenzen, auf dem Konsens aller wichtigen Beteiligten beruhen und vorzugsweise auf europäischer Ebene erarbeitet werden, um so zur Vollendung des Binnenmarktes beizutragen.

Zij moeten inclusief zijn, het resultaat zijn van een consensus tussen alle relevante belanghebbenden en worden bij voorkeur op Europees niveau ontwikkeld, waardoor wordt bijgedragen aan de voltooiing van de interne markt.


Diese Arbeiten beruhen auf den Grundsätzen der Freiwilligkeit und des Einvernehmens aller beteiligten Interessengruppen.

Dit werk wordt gebaseerd op een proactief proces en op een consensus van de belanghebbenden.


w