Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller beteiligten ausgewogen " (Duits → Nederlands) :

Ohne eine wirksame Koordinierung aller beteiligten Akteure ist der umfassende, ausgewogene Ansatz, den die Staats- und Regierungschefs gebilligt hatten, nicht zu realisieren.

De algemene en evenwichtige aanpak die door de staatshoofden en regeringsleiders is vastgesteld, kan niet worden verwezenlijkt zonder een doeltreffende coördinatie van alle betrokken partijen.


Darüber hinaus müssen die Evaluierungen selbst noch eingehender erörtert werden. Eine breite gesellschaftliche Debatte über die Performance der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ist durchaus willkommen, sofern die Interessen aller beteiligten Parteien ausgewogen und angemessen repräsentiert werden.

Een dergelijk breed maatschappelijk debat over het functioneren van de diensten van algemeen belang is welkom, mits de belangen van alle betrokken partijen op de juiste wijze aan bod komen en vertegenwoordigd zijn.


P. in der Erwägung, dass Artikel 15 der AVMD-Richtlinie die Interessen aller Beteiligten ausgewogen berücksichtigt, indem einerseits für das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu Informationen und andererseits für das Recht auf Eigentum und die unternehmerische Freiheit Sorge getragen wird;

P. overwegende dat met de bepalingen van artikel 15 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten wordt voorzien in een billijk evenwicht tussen de belangen van alle belanghebbenden, doordat enerzijds rekening wordt gehouden met het recht van de bevolking op toegang tot informatie en anderzijds met het recht op eigendom en de vrijheid van ondernemerschap;


P. in der Erwägung, dass Artikel 15 der AVMD-Richtlinie die Interessen aller Beteiligten ausgewogen berücksichtigt, indem einerseits für das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu Informationen und andererseits für das Recht auf Eigentum und die unternehmerische Freiheit Sorge getragen wird;

P. overwegende dat met de bepalingen van artikel 15 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten wordt voorzien in een billijk evenwicht tussen de belangen van alle belanghebbenden, doordat enerzijds rekening wordt gehouden met het recht van de bevolking op toegang tot informatie en anderzijds met het recht op eigendom en de vrijheid van ondernemerschap;


(2) Ziel einer solchen Zusammenarbeit ist die Förderung von gutnachbarlichen Beziehungen, von Stabilität, Sicherheit und Wohlstand im gegenseitigen Interesse aller beteiligten Länder sowie deren harmonischer, ausgewogener und nachhaltiger Entwicklung.

2. Deze samenwerking heeft ten doel betrekkingen van goed nabuurschap te stimuleren, de stabiliteit, veiligheid en welvaart te bevorderen in het wederzijdse belang van alle betrokken landen en hun harmonieuze, evenwichtige en duurzame groei te ondersteunen.


Der gegenwärtige europäische und internationale Kontext, der durch die Globalisierung des Handels, technologischen Wandel und das Auftreten neuer Akteure auf dem internationalen Parkett geprägt ist, verlangt sicherlich eine ernsthafte Erneuerung des Binnenmarktes, bei der sich der Schutz aller Beteiligten ausgewogen gestalten muss: Unternehmen, Verbraucher und Arbeitnehmer.

De huidige Europese en internationale context, die wordt gekenmerkt door de globalisering van de handel, de technologische ontwikkeling en de opkomst van nieuwe spelers op het wereldtoneel, vereist zonder enige twijfel een sterke herlancering van de interne markt, waarbij alle betrokkenen op evenwichtige wijze moeten worden beschermd, dat wil zeggen dat het juiste evenwicht moet worden gevonden tussen bescherming van het bedrijfsleven, de consumenten en de werknemers.


Mit diesen Kompromissen in beiden Dokumenten ist es jedoch gelungen, die Interessen aller Beteiligten ausgewogen zu wahren: Verbraucher, Industrie und Wirtschaftsakteure.

Iedere partij was graag iets verder de ene of andere kant op gegaan. Desalniettemin is er in deze compromissen over beide documenten sprake van een evenwicht tussen de belangen van alle betrokkenen: de consumenten, de industrie en de economische operatoren.


Die Diskussion, die durch die vorgeschlagene Richtlinie über die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen angestoßen wurde, hat gezeigt, dass es keineswegs einfach ist, IPR-Vorschriften zu konzipieren, die die Bedürfnisse aller Beteiligten ausgewogen berücksichtigen.

Zoals blijkt uit het debat naar aanleiding van het voorstel voor een richtlijn over de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen, is het beslist geen gemakkelijke opgave om bij de IPR-regels een evenwicht te vinden tussen de behoeften van alle stakeholders.


Die Diskussion, die durch die vorgeschlagene Richtlinie über die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen angestoßen wurde, hat gezeigt, dass es keineswegs einfach ist, IPR-Vorschriften zu konzipieren, die die Bedürfnisse aller Beteiligten ausgewogen berücksichtigen.

Zoals blijkt uit het debat naar aanleiding van het voorstel voor een richtlijn over de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen, is het beslist geen gemakkelijke opgave om bij de IPR-regels een evenwicht te vinden tussen de behoeften van alle stakeholders.


Die Kommission geht davon aus, daß eine Lösung der komplexen Frage des Schutzes von Übermittlungsdaten die unterschiedlichen Bedürfnisse und Interessen aller Beteiligten ausgewogen berücksichtigen sollte, wobei die umfassende Wahrung der grundlegenden Menschenrechte hinsichtlich des Schutzes personenbezogener Daten in vollem Maße gewährleistet sein muß.

De Commissie is van mening dat bij elke aanpak van de ingewikkelde kwestie van het opslaan van gegevens gezorgd moet worden voor een evenwicht tussen de verschillende behoeften en belangen van de betrokken partijen, terwijl tegelijkertijd de grondrechten met betrekking tot privacy en bescherming van persoonsgegevens moeten worden gegarandeerd.


w