Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller beteiligten angenommen " (Duits → Nederlands) :

16. betont die Notwendigkeit, sich mit der georgisch-abchasischen und georgisch-südossetischen Dimension der Konflikte zu befassen und sicherzustellen, dass die Rechte und Belange aller beteiligten Bevölkerungen gleichermaßen berücksichtigt werden; weist mit Nachdruck auf die Tatsache hin, dass sich die Isolierung Abchasiens und Südossetiens kontraproduktiv auf die Lösung des Konflikts ausgewirkt hat, und begrüßt die am 27. Januar 2010 angenommene Strategie des Staates zur Einbindung durch Zusammenarbeit; fordert die staatlichen Stellen Georgiens ...[+++]

16. benadrukt de noodzaak om aandacht aan de Georgisch-Abchazische en de Georgisch-Zuid-Ossetische dimensie van de conflicten te besteden en ervoor te zorgen dat in gelijke mate rekening wordt gehouden met de rechten en zorgen van alle betrokken bevolkingsgroepen; benadrukt het feit dat de isolatie van Abchazië en Zuid-Ossetië contraproductief is voor de oplossing van het conflict en is verheugd over de op 27 januari 2010 aangenomen nationale strategie die in integratie in de vorm van samenwerking voorziet; spoort de Georgische auto ...[+++]


16. betont die Notwendigkeit, sich mit der georgisch-abchasischen und georgisch-südossetischen Dimension der Konflikte zu befassen und sicherzustellen, dass die Rechte und Belange aller beteiligten Bevölkerungen gleichermaßen berücksichtigt werden; weist mit Nachdruck auf die Tatsache hin, dass sich die Isolierung Abchasiens und Südossetiens kontraproduktiv auf die Lösung des Konflikts ausgewirkt hat, und begrüßt die am 27. Januar 2010 angenommene Strategie des Staates zur Einbindung durch Zusammenarbeit; fordert die staatlichen Stellen Georgiens ...[+++]

16. benadrukt de noodzaak om aandacht aan de Georgisch-Abchazische en de Georgisch-Zuid-Ossetische dimensie van de conflicten te besteden en ervoor te zorgen dat in gelijke mate rekening wordt gehouden met de rechten en zorgen van alle betrokken bevolkingsgroepen; benadrukt het feit dat de isolatie van Abchazië en Zuid-Ossetië contraproductief is voor de oplossing van het conflict en is verheugd over de op 27 januari 2010 aangenomen nationale strategie die in integratie in de vorm van samenwerking voorziet; spoort de Georgische auto ...[+++]


17. betont die Notwendigkeit, sich mit der georgisch-abchasischen und georgisch-südossetischen Dimension der Konflikte zu befassen und sicherzustellen, dass die Rechte und Belange aller beteiligten Bevölkerungen gleichermaßen berücksichtigt werden; weist mit Nachdruck auf die Tatsache hin, dass sich die Isolierung Abchasiens und Südossetiens kontraproduktiv auf die Lösung des Konflikts ausgewirkt hat, und begrüßt die am 27. Januar 2010 angenommene Strategie des Staates zur Einbindung durch Zusammenarbeit; fordert die staatlichen Stellen Georgiens ...[+++]

17. benadrukt de noodzaak om aandacht aan de Georgisch-Abchazische en de Georgisch-Zuid-Ossetische dimensie van de conflicten te besteden en ervoor te zorgen dat in gelijke mate rekening wordt gehouden met de rechten en zorgen van alle betrokken bevolkingsgroepen; benadrukt het feit dat de isolatie van Abchazië en Zuid-Ossetië contraproductief is voor de oplossing van het conflict en is verheugd over de op 27 januari 2010 aangenomen nationale strategie die in integratie in de vorm van samenwerking voorziet; spoort de Georgische auto ...[+++]


Da die Kommission diese Bedenken nicht in Betracht gezogen und keine Anhörung der wichtigsten Beteiligten organisiert hat, schlagen wir vor, diesen neuen Vorschlag abzulehnen und der Kommission damit ein klares Signal zu geben, dass eine ernsthafte Anhörung aller Beteiligten organisiert werden muss, bevor ein Vorschlag angenommen wird.

Aangezien de Commissie hiermee geen rekening heeft gehouden en geen overleg heeft georganiseerd met de belangrijkste betrokkenen, stellen wij voor dit nieuwe voorstel te verwerpen. Daarmee wordt een duidelijk signaal aan de Commissie afgegeven dat er serieus overleg met alle partijen moet plaatsvinden voordat een voorstel wordt goedgekeurd.


Die Berichterstatterin hat sich nicht nur von der Richtlinie leiten lassen, die auf der von den europäischen Sozialpartnern geschlossenen Vereinbarung über befristete Arbeitsverträge basiert (99/70/EG) (die sich ihrerseits weitgehend auf die Richtlinie über Teilzeitarbeit stützt (97/81(EG)), sondern auch von der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern (96/71/EG) und dem IAO-Übereinkommen (C181) und der Empfehlung (R188), die 1997 auf der internationalen Dreiparteien-Konferenz der IAO mit überwältigender Unterstützung und Konsens aller Beteiligten angenommen wurden.

De rapporteur heeft niet alleen inspiratie geput uit de richtlijn betreffende de door de Europese partners gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd (99/70/EG) (die weer grotendeels is gebaseerd op de richtlijn betreffende deeltijdarbeid (97/81/EG) maar ook op de richtlijn betreffende terbeschikkingstelling van werknemers (96/71/EG), de overeenkomst van de Internationale Arbeidsorganisatie (C 181) en aanbeveling (R 188) die in 1997 door de tripartiete Internationale Arbeidsconferentie met overweldigende steun en algemene instemmin ...[+++]


11. Die Erhebung von Bankentgelten im Zusammenhang mit der Umstellung auf den Euro wurde im Rahmen des Runden Tischs im Mai 1997 erörtert. Zur Untersuchung dieser Frage wurde eine Sachverständigengruppe eingesetzt, an der Vertreter aller Beteiligten mitwirkten; der Bericht der Gruppe wurde inzwischen veröffentlicht (4). Die Schlußfolgerungen der Sachverständigengruppe wurden von der Kommission in ihrer Mitteilung "Praktische Aspekte der Einführung des Euro - Aktualisierte Fassung" akzeptiert, die am 11. Februar 1998 (5) angenommen und vom Runden Tisc ...[+++]

(11) Overwegende dat het vraagstuk betreffende het aanrekenen van kosten voor de omrekening in euro tijdens de Ronde Tafel in mei 1997 is besproken; dat om dit vraagstuk te bestuderen een deskundigengroep waarin alle betrokken actoren zijn vertegenwoordigd, is opgericht en deze groep inmiddels zijn verslag heeft gepubliceerd (4); dat de conclusies van het deskundigenverslag door de Commissie zijn onderschreven in haar mededeling over de meest recente informatie betreffende de praktische aspecten van de invoering van de euro (5), die op 11 februari 1998 werd vastgesteld en op de Ronde Tafel in februari 1998 is besproken,


(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässig wirkender Verfahren zur Entfernung unerlaubter Informationen und zur Sperrung des Zugangs zu ihnen bild ...[+++]

(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te treden. De bepalingen van deze richtlijn ...[+++]


(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässig wirkender Verfahren zur Entfernung unerlaubter Informationen und zur Sperrung des Zugangs zu ihnen bild ...[+++]

(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te treden. De bepalingen van deze richtlijn ...[+++]


(6) UNTER HINWEIS darauf, dass der Rat im Oktober 2001 eine Entschließung zur digitalen Integration (eInclusion) angenommen hat, in der die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen wurden, unter anderem benachteiligten Menschen Zugang zu Ausbildungen in Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) und zu anderen Schulungen zu verschaffen, digitale Kompetenz und Partnerschaften aller Beteiligten zu fördern und die Gleichstellung von Männern und Frauen bei allen Maßnahmen zur digitalen Integration zu berücksichtigen,

(6) MEMOREREND dat de Raad in oktober 2001 een resolutie inzake "e-Insluiting" heeft aangenomen, waarin hij onder meer de lidstaten oproept kansarmen een opleiding in informatie- en telecommunicatietechnologieën (ICT) en ander onderricht te geven, computeralfabetisme te bevorderen, partnerschappen van alle belanghebbenden te bevorderen en het principe van gendergelijkheid in het beleid inzake e-Insluiting te integreren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller beteiligten angenommen' ->

Date index: 2022-08-08
w