Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller 34 anderen deutschen abgeordneten " (Duits → Nederlands) :

So beschäftigen die Universitäten 34 % aller Forscher in Europa, wobei dieser Anteil in manchen Mitgliedstaaten fast dreimal so hoch ist wie in anderen (26 % in Deutschland, 55 % in Spanien und mehr als 70 % in Griechenland).

De universiteiten stellen 34% van alle onderzoekers in Europa te werk, waarbij de nationale cijfers sterk uiteenlopen (26% in Duitsland, 55% in Spanje en meer dan 70% in Griekenland).


Ich stelle diese Bitte für mich persönlich, Herr Präsident, aber zugleich im Namen aller 34 anderen deutschen Abgeordneten der Sozialdemokratie. Und ich weiß, sicher werden die Kolleginnen und Kollegen der Fraktionen der Grünen, PDS und CDU/CSU sich ebenfalls noch zu Wort melden.

Mijnheer de Voorzitter, ik dien dit verzoek namens mijzelf in, maar ook namens de 34 andere Duitse sociaal-democratische afgevaardigden. De collega’s uit de fracties van De Groenen, PDS en CDU/CSU zullen beslist ook nog het woord vragen.


Ich stelle diese Bitte für mich persönlich, Herr Präsident, aber zugleich im Namen aller 34 anderen deutschen Abgeordneten der Sozialdemokratie. Und ich weiß, sicher werden die Kolleginnen und Kollegen der Fraktionen der Grünen, PDS und CDU/CSU sich ebenfalls noch zu Wort melden.

Mijnheer de Voorzitter, ik dien dit verzoek namens mijzelf in, maar ook namens de 34 andere Duitse sociaal-democratische afgevaardigden. De collega’s uit de fracties van De Groenen, PDS en CDU/CSU zullen beslist ook nog het woord vragen.


142. Die Missbräuchlichkeit einer Vertragsklausel wird unbeschadet der Artikel 34 und 38 unter Berücksichtigung der Art der Produkte, die Gegenstand des Vertrages sind, aller den Vertragsabschluss begleitenden Umstände sowie aller anderen Klauseln desselben Vertrages oder eines anderen Vertrages, von dem die Klausel abhängt, zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses beurteilt.

2. Onverminderd de artikelen 34 en 38 worden voor de beoordeling van het oneerlijke karakter van een beding in een overeenkomst alle omstandigheden rond de sluiting van de overeenkomst, alsmede alle andere bedingen van de overeenkomst of van een andere overeenkomst waarvan deze afhankelijk is, op het moment waarop de overeenkomst is gesloten in aanmerking genomen, rekening houdende met de aard van de producten waarop de overeenkomst betrekking heeft.


142. Die Missbräuchlichkeit einer Vertragsklausel wird unbeschadet der Artikel 34 und 38 unter Berücksichtigung der Art der Produkte, die Gegenstand des Vertrages sind, aller den Vertragsabschluss begleitenden Umstände sowie aller anderen Klauseln desselben Vertrages oder eines anderen Vertrages, von dem die Klausel abhängt, zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses beurteilt.

2. Onverminderd de artikelen 34 en 38 worden voor de beoordeling van het oneerlijke karakter van een beding in een overeenkomst alle omstandigheden rond de sluiting van de overeenkomst, alsmede alle andere bedingen van de overeenkomst of van een andere overeenkomst waarvan deze afhankelijk is, op het moment waarop de overeenkomst is gesloten in aanmerking genomen, rekening houdende met de aard van de producten waarop de overeenkomst betrekking heeft.


Deshalb unterstützt meine Fraktion diese Entschließung und wir deutschen Abgeordneten in meiner Fraktion – ich glaube, in allen anderen Fraktionen auch – stehen zu dem, was in dieser Entschließung niedergeschrieben ist.

Daarom steunt mijn fractie deze resolutie, en de Duitsers onder ons in deze fractie – en die in alle andere fracties volgens mij ook – staan geheel achter hetgeen in deze resolutie verwoord is.


– (ES) Herr Präsident, ich möchte das Präsidium bitten, den Abgeordneten Hans-Peter Martin aufzufordern, sich demselben Verfahren zu unterwerfen, das Herr Schulz und die anderen deutschen Kollegen hinsichtlich der Vorwürfe akzeptiert haben, die vor allem in der österreichischen Presse gegen sie vorgebracht wurden.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Voorzitter graag vragen om contact op te nemen met de geachte afgevaardigde Hans-Peter Martin en hem te vragen of hij bereid is zich wegens de aan zijn adres geuite beschuldigingen, in met name de Oostenrijkse pers, aan dezelfde procedure te onderwerpen als de heer Schulz en andere Duitse collega’s hebben gedaan.


– (ES) Herr Präsident, ich möchte das Präsidium bitten, den Abgeordneten Hans-Peter Martin aufzufordern, sich demselben Verfahren zu unterwerfen, das Herr Schulz und die anderen deutschen Kollegen hinsichtlich der Vorwürfe akzeptiert haben, die vor allem in der österreichischen Presse gegen sie vorgebracht wurden.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Voorzitter graag vragen om contact op te nemen met de geachte afgevaardigde Hans-Peter Martin en hem te vragen of hij bereid is zich wegens de aan zijn adres geuite beschuldigingen, in met name de Oostenrijkse pers, aan dezelfde procedure te onderwerpen als de heer Schulz en andere Duitse collega’s hebben gedaan.


(3) Die Mitgliedstaaten oder die zuständigen Behörden können die kumulativen Vorzugsaktien mit fester Laufzeit in die Eigenmittel einbeziehen sowie nachrangige Darlehen im Sinne des Artikels 34 Absatz 2 Nummer 8, wenn vereinbart worden ist, daß diese Darlehen bei einem Konkurs oder einer Liquidation des Kreditinstituts im Verhältnis zu den Forderungen aller anderen Gläubiger einen Nachrang einnehmen und nicht zurückgezahlt werden, solange nicht die anderen zu diesem Zeitpunkt bestehenden Schulden getilgt sind.

3. De lidstaten of de bevoegde autoriteiten mogen de in artikel 34, lid 2, punt 8, bedoelde cumulatief preferente aandelen met een vaste looptijd, alsmede de aldaar bedoelde achtergestelde leningen in het eigen vermogen opnemen, indien er bindende overeenkomsten bestaan volgens welke deze leningen in geval van faillissement of liquidatie van de kredietinstelling worden achtergesteld bij de vorderingen van alle andere crediteuren en eerst worden terugbetaald nadat alle andere op dat tijdstip op ...[+++]


insofern Artikel 34 des Dekrets vom 20. Dezember 1996 ab dem 1. Januar 1997 den Gemeinden, den kommunalen Regiebetrieben, den interkommunalen Vereinigungen und allen anderen Gesellschaften, die für die öffentliche Wasserversorgung zuständig sind, eine kostenlose Lieferung von 15 m; pro Person zum Vorteil aller an ihr Wasserleitungsnetz angeschlossenen Haushalte auferlegt,

doordat artikel 34 van het decreet van 20 december 1996, met ingang van 1 januari 1997 aan de gemeenten, gemeentelijke regies, intercommunales en alle andere maatschappijen die instaan voor een openbare watervoorziening een gratis levering van 15 m; per persoon oplegt ten voordele van elke van de op hun waterleidingnet aangesloten huishoudelijke abonnees,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller 34 anderen deutschen abgeordneten' ->

Date index: 2024-06-17
w