Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen weiteren politischen » (Allemand → Néerlandais) :

4. besteht auf der unverzüglichen Freilassung von U Win Tin und allen weiteren politischen Inhaftierten, deren Zahl auf über 1.200 geschätzt wird, die vom SPDC inhaftiert worden sind;

4. dringt aan op onmiddellijke vrijlating van U Win Tin en alle politieke gevangenen -naar schatting meer dan 1200 - die door de SPDC worden vastgehouden;


4. besteht auf der unverzüglichen Freilassung von U Win Tin und allen weiteren politischen Inhaftierten, deren Zahl auf über 1 200 geschätzt wird, die vom SPDC inhaftiert worden sind;

4. dringt aan op onmiddellijke vrijlating van U Win Tin en alle politieke gevangenen -naar schatting meer dan 1200 - die door de SPDC worden vastgehouden;


4. besteht auf der unverzüglichen Freilassung von U Win Tin und allen weiteren politischen Inhaftierten, deren Zahl auf über 1 200 geschätzt wird, die vom SPDC inhaftiert worden sind;

4. dringt aan op onmiddellijke vrijlating van U Win Tin en alle politieke gevangenen -naar schatting meer dan 1200 - die door de SPDC worden vastgehouden;


7. fordert die Regierung Turkmenistans auf dafür zu sorgen, dass allen Personen, die im Zusammenhang mit den Ereignissen vom 25. November 2002 verurteilt wurden, und allen weiteren politischen Häftlingen, die nach ungerechten Prozessen verurteilt wurden, eine erneute Verhandlung in Verfahren gewährt wird, die internationalen Maßstäben für Gerechtigkeit genügen, und zu gewährleisten, dass unabhängige Beobachter Zugang zu den Verfahren erhalten;

7. verzoekt de regering van Turkmenistan ervoor te zorgen dat al degenen die in verband met de gebeurtenissen van 25 november 2002 zijn veroordeeld en alle andere politieke gevangenen die op onterechte gronden zijn veroordeeld, opnieuw worden berecht volgens procedures die voldoen aan de internationale rechtvaardigheidsnormen en erop toe te zien dat onafhankelijke waarnemers toestemming krijgen om de processen bij te wonen;


7. fordert die Regierung Turkmenistans auf dafür zu sorgen, dass allen Personen, die im Zusammenhang mit den Ereignissen vom 25. November 2002 verurteilt wurden, und allen weiteren politischen Häftlingen, die nach ungerechten Prozessen verurteilt wurden, eine erneute Verhandlung in Verfahren gewährt wird, die internationalen Maßstäben für Gerechtigkeit genügen, und zu gewährleisten, dass unabhängige Verfahrensbeobachter Zugang zu den Verfahren erhalten;

7. verzoekt de regering van Turkmenistan ervoor te zorgen dat al degenen die in verband met de gebeurtenissen van 25 november 2002 zijn veroordeeld en alle andere politieke gevangenen die op onterechte gronden zijn veroordeeld, opnieuw worden berecht volgens procedures die voldoen aan de internationale rechtvaardigheidsnormen en erop toe te zien dat onafhankelijke waarnemers toestemming krijgen om de processen bij te wonen;


die Bestrebungen für einen Ausbau von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Bosnien und Herzegowina zu unterstützen; einen Beitrag zur politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Stabilität in Bosnien und Herzegowina und der weiteren Region zu leisten; einen Rahmen für den politischen Dialog zu schaffen, der die Entwicklung enger politischer Beziehungen zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina ermöglicht; die Entwicklung der wirtschaftlichen und internationalen Zusammenarbeit in Bosnien und Herzegowina zu unterstützen, un ...[+++]

de inspanningen van Bosnië en Herzegovina te ondersteunen om de democratie en de rechtsstaat te versterken, bij te dragen aan de politieke, economische en institutionele stabiliteit in Bosnië en Herzegovina en de ruimere regio, een passend kader voor de politieke dialoog tot stand te brengen, zodat nauwe politieke betrekkingen tussen de EU en BiH kunnen ontstaan, de inspanningen voor de ontwikkeling van de economische en internationale samenwerking in BiH te ondersteunen, ook door de aanpassing van zijn wetgeving aan die van de Gemeenschap, de inspanninge ...[+++]


- In Anbetracht der politischen Entwicklungen und vieler laufender Initiativen die Notwendigkeit der Zusammenarbeit zwischen europäischen Institutionen und allen weiteren eingebundenen Interessengruppen.

- gezien de politieke ontwikkelingen en tal van lopende initiatieven, de noodzaak van samenwerking tussen de Europese instellingen alsook met alle andere belanghebbenden.


Die Union appelliert an alle politischen Parteien in Bosnien und Herzegowina, die Wahlergebnisse zu respektieren, und erwartet, dass bei der Bildung von Regierungen auf allen anderen Ebenen bzw. bei der Wahl der Mitglieder der Kammer der Völker auf föderaler und staatlicher Ebene keine weiteren Verzögerungen mehr auftreten.

De Unie roept alle politieke partijen in Bosnië en Herzegovina op om de verkiezingsuitslag te respecteren, en verwacht geen verdere vertragingen bij de vorming van de regeringen op alle overige niveaus, of bij de verkiezing van afgevaardigden in het Volkerenhuis op het niveau van de Federatie en dat van de staat.


LADEN die Europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union EIN, Überlegungen anzustellen, wie die Bürger stärker an der Gestaltung der europäischen Politiken mitwirken können und dabei den jungen Menschen die Teilnahme an allen Aspekten des aktiven Bürgerlebens, einschließlich der politischen Mitsprache und der Mobilität der Jugend innerhalb der Europäischen Union, ermöglicht werden kann, so daß die jugendlichen Bürger und Bürgerinnen am weiteren europäisc ...[+++]

MOEDIGEN de Europese instellingen en de lidstaten van de Europese Unie AAN na te gaan hoe de burgers nauwer betrokken kunnen worden bij de Europese beleidsvorming, teneinde jongeren in staat te stellen in alle opzichten actieve burgers te worden, waaronder ook hun politieke medezeggenschap en mobiliteit binnen de Europese Unie moet worden verstaan, zodat de jonge burgers betrokken worden bij het verdere Europese integratieproces;


Der Antrag Bulgariens spiegelt den breiten Konsens innerhalb der gesamten Bevölkerung wider, der auch von allen politischen Kräften getragen wird und einen weiteren Beweis für Bulgariens Bekenntnis zur europäischen Integration darstellt.

Het Bulgaarse verzoek vormt een weerspiegeling van de brede consensus in de gehele samenleving, die wordt gedeeld door alle partners in het politieke leven, en is een verder bewijs van de toewijding van Bulgarije aan de idee van de Europese integratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen weiteren politischen' ->

Date index: 2024-11-30
w