Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen wahlkämpfern gleiche bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

das Umweltrecht der Union auf allen Verwaltungsebenen durchgesetzt wird und gleiche Bedingungen im Binnenmarkt gewährleistet sind.

het milieurecht van de Unie op alle niveaus wordt gehandhaafd en een gelijk speelveld in de interne markt is gewaarborgd.


-Für eine stärkere Marktüberwachung der Energieeffizienz von Produkten müssen in allen Mitgliedstaaten ausreichende Mittel bereitgestellt werden; dies trägt dazu bei, gleiche Bedingungen für die Industrie zu schaffen und den Verbrauchern die Informationen an die Hand zu geben, die sie brauchen, um sachkundige Kaufentscheidungen treffen zu können

-de marktbewaking van de energie-efficiëntie van producten moet worden versterkt en moet in alle lidstaten over de nodige middelen kunnen beschikken zodat een gelijk speelveld wordt gecreëerd voor de industrie en zodat de consumenten over de vereiste informatie beschikken om geïnformeerde keuzes te kunnen maken


16. stellt fest, dass sich der Medienpluralismus in der Republik Moldau verbessert hat und dass viele Gesprächspartner von einer zunehmenden Medienfreiheit berichtet und betont haben, dass eine ganze Reihe von Medien, auch die staatliche Rundfunk- und Fernsehanstalt, die Menschen mit einer Vielfalt an Meinungen und Informationen versorgen; fordert alle Rundfunk- und Fernsehanstalten auf, den Rundfunkkodex einzuhalten, demzufolge sie verpflichtet sind, allen Wahlkämpfern gleiche Bedingungen einzuräumen und für eine faire und unparteiische Medienberichterstattung zu sorgen;

16. constateert dat de pluriformiteit onder de media in the Republiek Moldavië is verbeterd, dat de persvrijheid is toegenomen en dat allerlei mediakanalen, waaronder ook de openbare omroep, het publiek voorzien van een pluriform aanbod van meningen en informatie; vraagt alle omroepen om zich te houden aan de Omroepcode die hen verplicht om de rivaliserende verkiezingsrivalen gelijke voorwaarden te bieden en te zorgen voor eerlijke en onpartijdige berichtgeving;


Es liegt nicht nur im Interesse der Mitgliedstaaten, in denen Banken tätig sind, sondern ganz allgemein im Interesse aller Mitgliedstaaten, sicherzustellen, dass in allen Mitgliedstaaten wirksame und einheitliche Abwicklungsvorschriften und gleiche Bedingungen für die Finanzierung von Abwicklungen bestehen, da dies den Wettbewerb erhält und die Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts verbessert.

Doeltreffende en eenvormige afwikkelingsvoorschriften, alsmede gelijke voorwaarden voor de financiering van afwikkelingen in alle lidstaten zijn als middel om de mededinging in stand te houden en de werking van de interne markt te verbeteren, niet alleen van belang voor de lidstaten waarin de banken opereren, maar meer in het algemeen voor alle lidstaten.


Marktdaten sollten diskriminierungsfrei zur Verfügung gestellt werden, so dass allen Kunden, die gemäß veröffentlichten objektiven Kriterien der gleichen Kategorie angehören, der gleiche Preis und gleiche sonstige Bestimmungen und Bedingungen angeboten werden.

Marktgegevens moeten op niet-discriminerende basis worden verstrekt, hetgeen vereist dat dezelfde prijs en andere voorwaarden op basis van objectieve en gepubliceerde criteria aan alle klanten binnen dezelfde categorie moeten worden aangeboden.


Ich wollte einen positiven Ansatz annehmen und darlegen, wie Sozial- und Umweltstandards und Handelsinteressen sich gegenseitig unterstützen können, wenn in allen Staaten gleiche Bedingungen herrschen.

Ik kies graag voor een positieve benadering door te laten zien hoe sociale en milieunormen en handelsbelangen elkaar kunnen versterken, indien alle landen zich aan dezelfde spelregels houden.


23. fordert die russischen Behörden auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit alle Kandidaten und Parteien für die Parlamentswahlen im Dezember im Einklang mit den von Russland als Mitglied des Europarats und der OSZE akzeptierten Normen fair und gleich behandelt werden; fordert als entscheidende Maßnahme, die Hürden für die Registrierung neuer Parteien zu senken, um für gleiche Bedingungen für alle Kandidaten und Parteien im Wahlkampf zu sorgen und allen Parteien und Kandidaten Zugang zu Rundfunk und Fernsehen zu garantieren; ...[+++]

23. roept de Russische autoriteiten ertoe op om alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat alle kandidaten en partijen eerlijk en gelijk worden behandeld bij de in december 2011 te houden parlementsverkiezingen, in overeenstemming met de normen die Rusland als lid van de Raad van Europa en de OVSE heeft aangenomen; vraagt, als cruciale maatregel, de obstakels voor de registratie van nieuwe partijen op te heffen, te zorgen voor gelijke voorwaarden voor alle kandidaten en partijen tijdens de verkiezingscampagne en de toegang tot de media voor alle partijen en kandidaten te waarborgen; dringt er bij de Russische autoriteiten op ...[+++]


13. fordert die Einführung des Begriffs „EU-Investor“, durch die die Bedeutung der Förderung von Investoren aus allen Mitgliedstaaten zu gleichen Bedingungen im Geiste von Artikel 207 AEUV hervorgehoben würde, denen gleiche Bedingungen für die Durchführung und den Schutz ihrer Investitionen gewährleistet werden;

13. verzoekt om de invoering van de term „Europese investeerder” aan de hand waarvan, in de geest van artikel 207 VWEU, het belang kan worden benadrukt van het tegen gelijke voorwaarden ondersteunen van investeerders uit alle lidstaten, waardoor zij verzekerd zijn van een gelijke basis onder het functioneren en de bescherming van hun investeringen;


13. fordert die Einführung des Begriffs „EU-Investor“, durch die die Bedeutung der Förderung von Investoren aus allen Mitgliedstaaten zu gleichen Bedingungen im Geiste von Artikel 207 AEUV hervorgehoben würde, denen gleiche Bedingungen für die Durchführung und den Schutz ihrer Investitionen gewährleistet werden;

13. verzoekt om de invoering van de term „Europese investeerder” aan de hand waarvan, in de geest van artikel 207 VWEU, het belang kan worden benadrukt van het tegen gelijke voorwaarden ondersteunen van investeerders uit alle lidstaten, waardoor zij verzekerd zijn van een gelijke basis onder het functioneren en de bescherming van hun investeringen;


Entscheidend ist dabei, dass die betreffenden Mitgliedstaaten in allen Entflechtungsfällen nachweisen müssen, dass das angestrebte Ergebnis in der Praxis erreicht wurde und dass die Unternehmen völlig unabhängig voneinander agieren, wodurch tatsächlich gleiche Bedingungen in der gesamten EU geschaffen werden.

Waarop het aankomt is dat in alle gevallen waarin ontvlechting plaatsvindt, de lidstaat in kwestie moet aantonen dat in de praktijk de resultaten werkelijk tastbaar zijn en dat de desbetreffende ondernemingen volledig onafhankelijk van elkaar worden beheerd, zodat een gelijk speelveld ontstaat in het geheel van de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen wahlkämpfern gleiche bedingungen' ->

Date index: 2023-06-18
w