Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen voran unser berichterstatter steht " (Duits → Nederlands) :

Wir haben in der Europäischen Union eine existierende Wodka-Definition und der Kompromiss des Europäischen Parlaments, hinter dem auch allen voran unser Berichterstatter steht, kommt den traditionellen Wodka-Produzenten – wenn das denn nur einige Länder sein sollten, was, wir heute gehört haben, nicht der Fall ist – entgegen.

In de Europese Unie bestaat al een definitie van wodka en het compromis van het Europees Parlement, waarvoor in de eerste plaats onze rapporteur verantwoordelijk is, komt de traditionele wodkaproducerende landen tegemoet – en als dat nu nog slechts een paar landen zouden zijn, maar dat is niet het geval, zoals we vandaag gehoord hebben.


Der Rahmen berücksichtigt die potenziellen Auswirkungen der Preisentwicklung auf längere Sicht und soll so die Fortschritte auf dem Weg zu einer CO2-armen Wirtschaft und einem wettbewerbsorientierten, sicheren Energiesystem vorantreiben, das sicherstellt, dass allen Verbrauchern Energie zu erschwinglichen Preisen zur Verfügung steht, das die Sicherheit der Energieversorgung der EU erhöht, unsere Abhängigkeit von Energieimporten ver ...[+++]

Het kader is gericht op de bevordering van een koolstofarme economie met een concurrerend en zeker energiestelsel dat zorgt voor betaalbare energie voor consumenten, meer zekerheid wat betreft de continuïteit van de energievoorziening en minder afhankelijkheid van de invoer van energie, en dat nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid creëert door rekening te houden met de potentiële effecten van de prijs op lange termijn.


Mit Freude habe ich vernommen, dass die Kommission allen Kompromissänderungsanträgen unseres Berichterstatters zustimmt.

Het deed mij veel genoegen te horen dat de Commissie instemt met alle compromisamendementen van onze rapporteur.


– (EN) Herr Präsident! Mein Glückwunsch gilt all jenen, die sich mit ganzer Kraft um die Erstellung des Haushalts für 2006 bemüht haben, allen voran unserem Berichterstatter, Herrn Pittella.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer iedereen die hard gewerkt heeft om de begroting voor 2006 tot stand te brengen, met name onze rapporteur, de heer Pittella.


In gewohnter fruchtbarer Zusammenarbeit hat der Ausschuss – allen voran der Berichterstatter – diese unsere Änderungen in seinen Bericht übernommen.

In de geest van samenwerking die haar eigen is, heeft de commissie – en dan met name de rapporteur – al onze wijzigingen in het verslag overgenomen. Ik wil hem daarvoor hartelijk bedanken.


Diese Entschließung fordert die Verstärkung der Sanktionen und gezielten Beschränkungen gegen dieses Regime sowie die sofortige Freilassung der politischen Gefangenen, allen voran unserer Sacharaow-Preisträgerin, Aung San Suu Kyi.

In deze resolutie wordt opgeroepen tot strengere en gerichte sancties tegen dit regime, evenals tot de onmiddellijke vrijlating van politieke gevangenen, te beginnen met de laureaat van de Sacharovprijs Aung San Suu Kyi.


Der Wettbewerb steht allen Einwohnern von EU-Mitgliedstaaten, Kandidatenländern sowie Island, Liechtenstein und Norwegen offen, die unsere Leidenschaft für Fotografie teilen.

Iedereen die een passie voor fotografie heeft en inwoner is van een EU-lidstaat, een kandidaat-lidstaat of IJsland, Liechtenstein of Noorwegen, kan aan de wedstrijd deelnemen.


36. Wir sehen jedoch, dass wir zur Überwindung der derzeitigen internationalen wirtschaftlichen Probleme, die durch eine allgemeine Verringerung des Weltwirtschaftswachstums, des Handelswachstums und der Investitionen gekennzeichnet sind, unsere Anstrengungen bündeln müssen, allen voran die industrialisierten Volkswirtschaften, denen eine entscheidende Rolle dabei zukommt, den Aufschwung des Weltwirtschaftswachstums zu fördern und die uneingeschränkte Teilnahme der Entwicklungsländer an den Handels- und Finanzsystemen zu erleichtern.

36. Wij zijn ons er evenwel van bewust dat de huidige internationale economische moeilijkheden, die worden gekenmerkt door een algemene daling van de economische groei in de wereld en een geringere toename van de handelsstromen en investeringen, slechts kunnen worden overwonnen indien wij onze krachten bundelen onder leiding van geïndustrialiseerde economieën die een cruciale rol zullen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen voran unser berichterstatter steht' ->

Date index: 2024-11-01
w