Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen vertragsparteien mitgeteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Danach finden ordentliche Tagungen der Vertragsparteien mindestens alle zwei Jahre statt, es sei denn, die Vertragsparteien haben etwas anderes beschlossen oder eine Vertragspartei ersucht schriftlich um einen früheren Termin; allerdings muss dieses Ersuchen innerhalb von sechs Monaten, nachdem es vom Exekutivsekretär der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa allen Vertragsparteien mitgeteilt wurde, von mindestens einem Drittel der Vertragsparteien unterstützt werden.

Daarna wordt ten minste eenmaal per twee jaar een gewone vergadering van de partijen gehouden, tenzij anders besloten door de partijen, of op schriftelijk verzoek van een partij, mits binnen zes maanden na het meedelen van het verzoek aan alle partijen door de uitvoerend secretaris van de Economische Commissie voor Europa, het genoemde verzoek gesteund wordt door ten minste een derde van de partijen.


(6) Eine gemäß Absatz 4 beschlossene Änderung dieses Protokolls wird vom Sekretariat dem Verwahrer schriftlich mitgeteilt, der sie allen Vertragsparteien, anderen Staaten und Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, die eingewilligt haben, an das Protokoll gebunden zu sein und für die das Protokoll noch nicht in Kraft getreten ist, sowie an Unterzeichnerstaaten übermittelt.

6. Een in overeenstemming met lid 4 aangenomen wijziging op dit protocol wordt door het secretariaat medegedeeld aan de depositaris, die het doet toekomen aan alle partijen, aan de andere staten en regionale organisaties voor economische integratie die hebben aanvaard gebonden te zijn door dit protocol en en waarvoor het nog niet in werking is getreden, alsmede aan de ondertekenaars.


Das Übereinkommen soll den Informationsaustausch über die Merkmale dieser Chemikalien und Pestizide verbessern und sicherstellen, daß die Entscheidungen über deren Ein- und Ausfuhr allen Vertragsparteien mitgeteilt werden.

Het verdrag beoogt de uitwisseling van gegevens over de eigenschappen van die chemische stoffen en pesticiden te vergemakkelijken en ervoor te zorgen dat de beslissingen over de in- en uitvoer ervan aan alle Partijen worden meegedeeld.


Die Vertragsparteien tragen in diesem Fall allen Informationen, die im Rahmen dieser Konsultationen mitgeteilt werden, Rechnung und gewährleisten, daß - möglichst unter Anwendung des Artikels 11 Absatz 3 - unnötige Handelsstörungen vermieden werden.

De partijen houden ten volle rekening met de informatie die in het kader van dat overleg wordt verkregen en stellen alles in het werk om onnodige onderbrekingen van het handelsverkeer te voorkomen, waarbij eventueel gebruik kan worden gemaakt van het bepaalde in artikel 11, lid 3.


(5) Änderungen nach den Absätzen 3 und 4 werden vom Exekutivsekretär allen Vertragsparteien so bald wie möglich nach ihrer Annahme mitgeteilt.

5. De in leden 3 en 4 bedoelde wijzigingen dienen zo spoedig mogelijk na hun aanneming te worden medegedeeld aan alle partijen door de Uitvoerend Secretaris.


(3) Der Wortlaut jeder vorgeschlagenen Änderung sowie deren Begründung, die sich auf die besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse stützt, wird dem Sekretariat mindestens einhundertfünfzig Tage vor der Tagung zugeleitet und von diesem allen Vertragsparteien umgehend mitgeteilt.

3 . De tekst van ieder voorstel tot wijziging wordt , vergezeld van een toelichting die is gebaseerd op de beste wetenschappelijke gegevens die beschikbaat zijn , toegezonden aan het Secretariaat , en wel ten minste honderdvijftig dagen voor de vergadering ; het Secretariaat doet hiervan zo spoedig mogelijk mededeling aan alle partijen .


w