Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Unter allen Umständen

Traduction de «allen umständen ablehnt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen

Protocol nr. 13 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden


auf jeden Fall | unter allen Umständen

op elk moment van het geding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. in der Erwägung, dass die Union die Anwendung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ablehnt und immer wieder ihre weltweite Abschaffung gefordert hat;

P. overwegende dat de Europese Unie in alle gevallen en omstandigheden gekant is tegen de toepassing van de doodstraf, en altijd heeft opgeroepen tot de afschaffing ervan over de gehele wereld;


P. in der Erwägung, dass die Union die Anwendung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ablehnt und immer wieder ihre weltweite Abschaffung gefordert hat;

P. overwegende dat de Europese Unie in alle gevallen en omstandigheden gekant is tegen de toepassing van de doodstraf, en altijd heeft opgeroepen tot de afschaffing ervan over de gehele wereld.


E. in der Erwägung, dass die Europäische Union die Anwendung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ablehnt und kohärent ihre weltweite Abschaffung gefordert hat, um die Menschenwürde zu schützen;

E. overwegende dat de Europese Unie de doodstraf in alle gevallen en onder alle omstandigheden afwijst en in het kader van de bescherming van de menselijke waardigheid steeds heeft geijverd voor de wereldwijde afschaffing daarvan;


18. ist besorgt über die Verschlechterung der Lage in Ägypten, einschließlich der exzessiven Gewaltanwendung der Polizei gegenüber Demonstranten und der damit verbundenen zahlreichen Todesfälle in jüngster Zeit; bedauert, dass die ägyptische Justiz zunehmend auf die Todesstrafe zurückgreift, und weist erneut darauf hin, dass es die Todesstrafe prinzipiell, d. h. in allen Fällen und unter allen Umständen, ablehnt;

18. toont zich bezorgd over de verslechtering van de situatie in Egypte, met inbegrip van het buitensporige geweld dat de politie onlangs heeft gebruikt tegen demonstranten, met vele doden tot gevolg; vindt het betreurenswaardig dat de Egyptische rechterlijke macht steeds vaker de doodstraf oplegt, en herhaalt zijn principestandpunt tegen de doodstraf in alle gevallen en onder alle omstandigheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. bekräftigt, dass die EU die Todesstrafe unter allen Umständen ablehnt, und fordert die EU auf, gemäß den EU-Leitlinien für die Todesstrafe weiterhin mittels Zusammenarbeit und Diplomatie auf möglichst vielen Foren weltweit auf die Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken und außerdem sicherzustellen, dass das Recht auf einen fairen Prozess für jede Person, der die Hinrichtung droht, vollkommen gewahrt bleibt und keine Folter und sonstige Misshandlung zur Erzwingung von Geständnissen angewendet wird; fordert, dass in den Ländern, in denen trotz der Bemühungen der EU und anderer die Todesstrafe nach wie vor vollstreckt wird, die grundl ...[+++]

76. wijst er nogmaals op dat de EU onder alle omstandigheden tegen de doodstraf is, verzoekt de EU om op alle mogelijke fora in de wereld samenwerking en diplomatie te blijven gebruiken om de afschaffing van de doodstraf te bereiken, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de doodstraf, en om er tevens voor te zorgen dat het recht op een eerlijk proces volledig geëerbiedigd wordt voor elke persoon die terechtgesteld dreigt te worden, zonder het gebruik van marteling en andere mishandelingen die worden gebruikt om bekentenissen af te dwingen; in de landen waar ondanks de inspanningen van de EU en anderen de doodstraf nog st ...[+++]


Die Europäische Union bekräftigt daher, dass sie die Todesstrafe grundsätzlich und seit langem unter allen Umständen ablehnt.

De Europese Unie herhaalt dat zij van oudsher onder alle omstandigheden principieel tegenstander is van toepassing van de doodstraf.


Die EU bekräftigt, dass sie die Todesstrafe grundsätzlich und seit langem unter allen Umständen ablehnt.

De Europese Unie herhaalt dat zij van oudsher principieel gekant is tegen het hanteren van de doodstraf onder alle omstandigheden.


Der Rat erinnert daran, dass die Europäische Union die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ablehnt.

De Raad herinnert aan het verzet van de Europese Unie tegen de doodstraf in alle gevallen en in alle omstandigheden.


Die EU erklärt seit langem, dass sie die Todesstrafe unter allen Umständen ablehnt, und bekräftigt diese Haltung.

De EU herhaalt dat zij reeds lang tegenstander van de doodstraf in alle omstandigheden is.


Ferner unterstreicht der Rat noch einmal, dass die EU die Todesstrafe grundsätzlich und unter allen Umständen ablehnt.

Voorts verklaart de Raad andermaal dat de EU principieel onder alle omstandigheden tegen de doodstraf gekant is.




D'autres ont cherché : auf jeden fall     unter allen umständen     allen umständen ablehnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen umständen ablehnt' ->

Date index: 2021-03-01
w