Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen sprache gebrachten fragen » (Allemand → Néerlandais) :

31. bedauert, dass die Antworten und das Feedback der Kommission auf Konsultationen von den Befragten derzeit häufig als unbefriedigend angesehen wird; fordert die Kommission auf, ihre Kommunikation nach Abschluss der Konsultationsphase zu verbessern und ein Feedback zu den von allen Befragten zur Sprache gebrachten wichtigen Fragen zu geben;

31. betreurt dat het antwoord en de feedback van de Commissie op raadplegingen momenteel vaak als ontoereikend worden beschouwd door de respondenten; dringt er bij de Commissie op aan haar communicatie na de raadplegingsperiode te verbeteren en te zorgen voor feedback bij de belangrijkste kwesties die door alle respondenten werden aangekaart;


32. bedauert, dass die Antworten und das Feedback der Kommission auf Konsultationen von den Befragten derzeit häufig als unbefriedigend angesehen wird; fordert die Kommission auf, ihre Kommunikation nach Abschluss der Konsultationsphase zu verbessern und ein Feedback zu den von allen Befragten zur Sprache gebrachten wichtigen Fragen zu geben;

32. betreurt dat het antwoord en de feedback van de Commissie op raadplegingen momenteel vaak als ontoereikend worden beschouwd door de respondenten; dringt er bij de Commissie op aan haar communicatie na de raadplegingsperiode te verbeteren en te zorgen voor feedback bij de belangrijkste kwesties die door alle respondenten werden aangekaart;


fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, so ...[+++]

verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, ...[+++]


Bei der Annahme seiner Schlußfolgerungen zu der Mitteilung der Kommission über die Gasversorgung der Europäischen Gemeinschaft und ihre Perspektiven im Mai 1996 hatte der Rat (Energie) die Kommission aufgefordert, die verschiedenen in der Mitteilung zur Sprache gebrachten Fragen eingehend zu prüfen und dem Rat in zwei Jahren einen Sachstandsbericht vorzulegen und, soweit und sobald erforderlich, Vorschläge für eine Verbesserung der Gesamtsicherheit des Gassystems der EG zu unterbreiten.

Er zij aan herinnerd dat de Raad Energie bij de aanneming, in mei 1996, van zijn conclusies betreffende de mededeling van de Commissie over de huidige en toekomstige gasvoorziening in de Europese Gemeenschap, de Commissie heeft verzocht de verschillende in de mededeling aan de orde gestelde vraagstukken diepgaand te bestuderen en over twee jaar bij de Raad een voortgangsrapport in te dienen met voorstellen om de algemene zekerheid van het gassysteem van de EG zo nodig en wanneer nodig te versterken.


Der Rat kam überein, diese Fragen im Herbst auf der Grundlage weiterer ausführlicher Vorarbeiten, die auf den in der Aussprache zur Sprache gebrachten konkreten Vorschlägen aufbauen, erneut zu prüfen.

De Raad kwam overeen om deze kwesties in de herfst opnieuw te bespreken op basis van verdere voorbereidende werkzaamheden die dienen voort te bouwen op de concrete voorstellen die tijdens het debat waren gedaan.


Die Europäische Union begrüßt die Vereinbarung der Minister, unbeschadet ihrer grundsätzlichen Ausgangspositionen eingehende Verhandlungen über die in dem Schlußkommuniqué des Treffens zur Sprache gebrachten Fragen im Zusammenhang mit Osttimor aufzunehmen.

De Europese Unie is tevreden over het akkoord dat de ministers hebben bereikt om uitvoerige onderhandelingen aan te knopen over problemen die samenhangen met de kwestie Oost-Timor en die in het slotcommuniqué van de vergadering aan de orde komen, zonder dat aan hun principiële uitgangsposities afbreuk wordt gedaan.


R. in der Erwägung, dass der Rat und die Kommission die Verantwortung dafür tragen, die Schlüssigkeit und den Gehalt der EU-Menschenrechtspolitik zu verbessern, indem sie Menschenrechte und Demokratisierung in alle Aspekte der Außenbeziehungen als Ziele einbeziehen und diese Fragen auf allen einschlägigen Treffen mit Drittstaaten auf allen Ebenen zur Sprache bringen,

R. overwegende dat het de verantwoordelijkheid van de Raad en de Commissie is de coherentie en consistentie van het mensenrechtenbeleid van de EU te vergroten door mensenrechten en democratisering als doelstellingen te "mainstreamen" in alle aspecten van de externe betrekkingen en door deze vraagstukken op alle niveaus aan de orde te stellen tijdens alle relevante bijeenkomsten met derde landen,


R. in der Erwägung, dass der Rat und die Kommission die Verantwortung dafür tragen, die Schlüssigkeit und den Gehalt der EU-Menschenrechtspolitik zu verbessern, indem sie Menschenrechte und Demokratisierung in alle Aspekte der Außenbeziehungen als Ziele einbeziehen und diese Fragen auf allen einschlägigen Treffen mit Drittstaaten auf allen Ebenen zur Sprache bringen,

R. overwegende dat het de verantwoordelijkheid van de Raad en de Commissie is de coherentie en consistentie van het mensenrechtenbeleid van de EU te vergroten door mensenrechten en democratisering als doelstellingen te "mainstreamen" in alle aspecten van de externe betrekkingen en door deze vraagstukken op alle niveaus aan de orde te stellen tijdens alle relevante bijeenkomsten met derde landen,


R. in der Erwägung, dass der Rat und die Kommission die Verantwortung dafür tragen, die Schlüssigkeit und den Gehalt der EU-Menschenrechtspolitik zu verbessern, indem sie Menschenrechte und Demokratisierung in alle Aspekte der Außenbeziehungen als Ziele einbeziehen und diese Fragen auf allen einschlägigen Treffen mit Drittstaaten auf allen Ebenen zur Sprache bringen,

R. overwegende dat het de verantwoordelijkheid van de Raad en de Commissie is de coherentie en consistentie van het mensenrechtenbeleid van de EU te vergroten door mensenrechten en democratisering als doelstellingen te "mainstreamen" in alle aspecten van de externe betrekkingen en door deze vraagstukken op alle niveaus aan de orde te stellen tijdens alle relevante bijeenkomsten met derde landen,


Die EU wies darauf hin, dass sie sich bereits bei allen zur Sprache gebrachten Fragen flexibel gezeit habe, und betont, dass sie nicht gewillt sei, um jeden Preis eine Einigung zu erzielen.

De EU heeft eraan herinnerd dat zij zich ten aanzien van de ter sprake gebrachte kwesties reeds heel soepel had opgesteld en heeft erop gewezen dat zij niet bereid is tegen iedere prijs een akkoord te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen sprache gebrachten fragen' ->

Date index: 2022-03-13
w