Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen rechtssicherheit geben » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem würde das Gemeinsame Europäische Kaufrecht Unternehmen Rechtssicherheit geben. Sie könnten sich auf ein einziges Vertragsrecht stützen, das in allen 27 Mitgliedstaaten sowohl für Kaufverträge zwischen Unternehmen und Verbrauchern als auch für Kaufverträge zwischen Unternehmen gelten würde.

Bovendien zou het gemeenschappelijk Europees kooprecht ondernemingen rechtszekerheid biedenzij zouden zich kunnen baseren op één enkel geheel van bepalingen dat in alle 27 lidstaten geldig zou zijn voor koopovereenkomsten zowel met consumenten als met andere ondernemingen.


2) EU-weit abgestimmte Regulierungskonzepte für gemeinsame Nutzungsrechte gefördert werden, die allen (jetzigen und künftigen) Frequenznutzern geeignete Anreize und Rechtssicherheit in Bezug auf eine mögliche Mitnutzung der wertvollen Frequenzen geben.

2) Het bevorderen van consistente regelgeving in de hele EU voor gedeelde gebruiksrechten die stimulerend werkt en leidt tot rechtszekerheid voor alle (huidige en nieuwe) gebruikers die de waardevolle hulpbron radiospectrum delen.


Meiner Ansicht nach sollte sie vor allem eindeutige Kriterien setzen, die allen Rechtssicherheit geben, den Verbrauchern und Unternehmern und insbesondere den kleinen und mittleren Unternehmen, die den größten Teil – etwa 80 oder 90 % – des Wirtschaftsgefüges der Europäischen Union ausmachen.

In de eerste plaats zou zij naar mijn idee een aantal duidelijke criteria moeten bevatten die iedereen voldoende rechtszekerheid verschaffen, zowel de consument als de ondernemer, en in het bijzonder de kleine en middelgrote bedrijven, die het grootste deel vormen – ongeveer 80 of 90 procent – van het stelsel van ondernemingen van de Europese Unie.


Ich fasse einige der Anforderungen, die in dem Bericht festgehalten sind und die unverzichtbar sind, zusammen: Das ist einmal die Wahrung des Partnerschaftsprinzips mit den AKP-Ländern – ich denke, dies ist eine Selbstverständlichkeit –, das ist Rechtssicherheit und Verlässlichkeit, vor allen Dingen den Ärmsten der Armen zu geben, den am wenigsten entwickelten Ländern, die nicht ganz zu Unrecht Sorge haben, sie könnten dabei leer ausgehen.

Ik wil enkele essentiële punten uit het verslag samenvatten. Ten eerste mogen we niet tornen aan het partnerschapsprincipe met de ACS-landen, dat lijkt me vanzelfsprekend. Daarnaast hebben we rechtszekerheid en betrouwbaarheid nodig zodat de middelen terechtkomen bij met name de allerarmsten, de minst ontwikkelde landen, die er niet helemaal onterecht bang voor zijn dat ze straks met lege handen staan.


Ich fasse einige der Anforderungen, die in dem Bericht festgehalten sind und die unverzichtbar sind, zusammen: Das ist einmal die Wahrung des Partnerschaftsprinzips mit den AKP-Ländern – ich denke, dies ist eine Selbstverständlichkeit –, das ist Rechtssicherheit und Verlässlichkeit, vor allen Dingen den Ärmsten der Armen zu geben, den am wenigsten entwickelten Ländern, die nicht ganz zu Unrecht Sorge haben, sie könnten dabei leer ausgehen.

Ik wil enkele essentiële punten uit het verslag samenvatten. Ten eerste mogen we niet tornen aan het partnerschapsprincipe met de ACS-landen, dat lijkt me vanzelfsprekend. Daarnaast hebben we rechtszekerheid en betrouwbaarheid nodig zodat de middelen terechtkomen bij met name de allerarmsten, de minst ontwikkelde landen, die er niet helemaal onterecht bang voor zijn dat ze straks met lege handen staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen rechtssicherheit geben' ->

Date index: 2024-11-12
w