Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen politischen bereichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Diversifizierung der Ressourcen, systematische Maßnahmen und das starke politische Engagement der kommunalen Führung haben dazu beigetragen, dass in allen politischen Bereichen Ergebnisse erzielt wurden (die Spanne reicht von einer besseren Qualität der öffentlichen Dienstleistungen, einem besseren Schulbildungsniveau und dem Rückgang der Sterblichkeitsrate bis zur vermehrten Beschäftigung von Roma im privaten und im öffentlichen Sektor).

Diversificatie van hulpbronnen, systematische maatregelen en doortastend politiek leiderschap van de gemeente hebben bijgedragen tot resultaat op alle beleidsgebieden (variërend van verbeterde kwaliteit van openbare diensten, verbeterd schoolbezoek, tot gedaalde mortaliteit en meer banen voor Roma, zowel in de particuliere als overheidssector).


Im Fortschrittsbericht der Kommission von 2012 wurde betont, dass diese nationalen Kontaktstellen in die Lage versetzt werden sollten, die Einbeziehung der Roma in allen politischen Bereichen wirksam zu koordinieren.

In het voortgangsverslag 2012 benadrukte de Commissie dat deze nationale contactpunten in staat moeten worden gesteld om de Roma-integratie sectoroverstijgend te coördineren.


Das heutige Paket beweist, dass wir unsere Maßnahmen in allen politischen Bereichen auf die Verwirklichung der wettbewerbsfähigen CO -armen Kreislaufwirtschaft ausrichten, die wir in der Strategie für die Energieunion versprochen haben.“

Met het pakket van vandaag tonen we dat we alle beleidsopties benutten om de concurrerende, circulaire en koolstofarme economie te bereiken die we in de strategie voor de energie-unie hebben beloofd".


Die nachhaltige Entwicklung sollte zum erklärten Hauptziel in allen Bereichen und allen politischen Entscheidungen werden.

Duurzame ontwikkeling moet de centrale doelstelling worden in alle beleidsdomeinen.


Mit diesem Bericht wird der Europäische Rat eingeladen, die Mitgliedstaaten anzuhalten, eine Bestandsaufnahme bezüglich ihrer Gleichstellungspolitik vorzunehmen und ihr Engagement für die Integration von Gender Mainstreaming in allen politischen Bereichen in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft erneut zu bestätigen.

In het verslag wordt de Europese Raad verzocht de lidstaten met aandrang te vragen de balans van hun gendergelijkheidsbeleid op te maken en hun toezegging te bevestigen om in samenwerking met de sociale partners en de civiele samenleving gendergelijkheid in alle beleidsterreinen te integreren.


Die FTE-Kosten in allen diesen Bereichen steigen stark an, und eine Zusammenarbeit auf EU-Ebene ist unabdingbar, um eine „kritische Masse“ verschiedener FTE-Anbieter zu erreichen, die sich den umfangreichen und multidisziplinären Herausforderungen auf kosteneffektive Weise stellen und auch die politischen, technologischen und sozioökonomischen Herausforderungen in Fragen wie dem umweltfreundlichen und sicheren Fahrzeug der Zukunft, Interoperabilität und Intermodalität besonders im Schiffs- und Schienenverkehr, Erschwinglichkeit, Siche ...[+++]

De kosten van OTO stijgen op al deze gebieden sterk en samenwerking op EU-niveau is essentieel om te zorgen voor een „kritische massa” van uiteenlopende OTO-aanbieders ten behoeve van een kostenefficiënte aanpak van de schaal- en multidisciplinaire uitdagingen en om het hoofd te bieden aan de politieke, technologische en sociaal-economische uitdagingen op het gebied van bijvoorbeeld het „schone en veilige voertuig” van de toekomst, interoperabiliteit en intermodaliteit met speciale aandacht voor het vervoer over water en per spoor, betaalbaarheid, veiligheid, capaciteit, betrouwbaarheid en de milieueffecten in een uitgebreide Unie.


Unterstützung der nationalen Aussöhnung und Demokratie durch Förderung der verantwortungsvollen Staatsführung und einer Kultur der Toleranz unter allen politischen Parteien und in allen Bereichen der Zivilgesellschaft sowie der laufenden Bemühungen um einen dauerhaften Frieden in allen 18 Provinzen des Landes;

- het proces van nationale verzoening en democratisering in Angola ondersteunen via de bevordering van behoorlijk bestuur en van een klimaat van verdraagzaamheid tussen alle politieke partijen en alle geledingen van de civiele samenleving, alsmede de voortdurende inspanningen met het oog op een duurzame vrede in alle 18 provincies van het land ondersteunen;


die Bestrebungen Albaniens zu unterstützen, Demokratie und Rechtsstaat auszubauen; einen Beitrag zur politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Stabilität in Albanien und zur Stabilisierung der Region zu leisten; einen geeigneten Rahmen für den politischen Dialog zu schaffen, der die Entwicklung enger politischer Beziehungen zwischen den Vertragsparteien ermöglicht; die Bestrebungen Albaniens zu unterstützen, seine wirtschaftliche und internationale Zusammenarbeit auszubauen, unter anderem durch Angleichung seiner Rechtsvorschriften an die der Gemeinschaft; die Bestrebungen Albaniens zu unterstützen, den Übergang zu einer fu ...[+++]

de inspanningen van Albanië te ondersteunen om de democratie en de rechtsstaat te versterken; bij te dragen aan de politieke, economische en institutionele stabiliteit in Albanië, alsmede aan de stabilisatie van de regio; een passend kader voor de politieke dialoog tot stand te brengen, zodat nauwe politieke betrekkingen tussen de partijen kunnen ontstaan; de inspanningen van Albanië voor de ontwikkeling van de economische en internationale samenwerking te ondersteunen, ook door de aanpassing van zijn wetgeving aan die van de Gemee ...[+++]


Es soll sichergestellt werden, daß Umweltbelange bei allen politischen Initiativen in allen Bereichen automatisch berücksichtigt werden.

Doel van het integratieproces is, te garanderen dat milieuoverwegingen een integrerend onderdeel worden van alle nieuwe initiatieven in alle sectoren van het beleid.


in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeiten; weiter vonseiten der EU Unterstützung für die Demokratisie ...[+++]

op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling van de civiele samenl ...[+++]


w