Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen nutzern einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die geförderten Projekte sollten generell allen Nutzern (einschließlich konkurrierender Wirtschaftsbeteiligter) zu fairen, vernünftigen und angemessenen Bedingungen offenstehen, so dass keine Eintrittsbarrieren geschaffen werden.

De ondersteunde projecten moeten in principe op billijke, redelijke en passende voorwaarden toegankelijk zijn voor alle gebruikers, met inbegrip van concurrerende exploitanten, om te voorkomen dat de markttoegang wordt belemmerd.


Die geförderten Projekte sollten generell allen Nutzern (einschließlich konkurrierender Wirtschaftsbeteiligter) zu fairen, vernünftigen und angemessenen Bedingungen offenstehen, so dass keine Eintrittsbarrieren geschaffen werden.

De ondersteunde projecten moeten in principe op billijke, redelijke en passende voorwaarden toegankelijk zijn voor alle gebruikers, met inbegrip van concurrerende exploitanten, om te voorkomen dat de markttoegang wordt belemmerd.


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament dringend auf, mit der Verbreitung von Informationen über die Verfahren bei der ICANN - einschließlich der Mitgliedschaft - unter allen Internet-Nutzern zu helfen, und zwar vor allem bei Einzelpersonen und dem Gemeinwohl verpflichteten Organisationen, um eine angemessene Teilnahme und Vertretung der betreffenden Interessengruppen sicherzustellen.

De Commissie roept de lidstaten en het Europees Parlement op mee te helpen bij het bevorderen van het verstrekken van informatie over het ICANN-proces, met inbegrip van lidmaatschap, aan alle categorieën internetgebruikers, met name individuele personen en organisaties uit de openbare sector, om te zorgen voor een goede mate van deelneming en vertegenwoordiging van de betrokken belangen.


b) er gibt allen Beteiligten, einschließlich Nutzern und Verbrauchern, die Gelegenheit, zu einer eventuellen Beschränkung gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) Stellung zu nehmen;

b) alle belanghebbende partijen, met inbegrip van gebruikers en consumenten, de mogelijkheid te bieden om zich uit te spreken over elke eventuele beperking overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn),


Die daraus resultierende Gebührenstruktur — einschließlich des Anfangs- und Endzeitpunkts jedes Nachzeitraums (wenn die Gebühr für externe Kosten die Kosten der Lärmbelastung einschließt) — muss transparent sein, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden und allen Nutzern zu den gleichen Bedingungen zugänglich sein.

De resulterende tariefstructuur, met inbegrip van begin- en eindtijd van elke nachtperiode wanneer de externekostenheffing de kosten voor geluidhinder omvat, moet transparant, openbaar gemaakt en onder dezelfde voorwaarden voor alle gebruikers beschikbaar zijn.


Die Konsultation fand bei den Nutzern des europäischen Patentsystems ein nie dagewesenes Interesse. 2515 Stellungnahmen von Unternehmen, einschließlich KMU, aus praktisch allen Wirtschaftssektoren, von Mitgliedstaaten, Forschungs- und Bildungseinrichtungen gingen ein. [8]

De raadpleging riep ongekende belangstelling op onder Europese gebruikers van het octrooisysteem en leverde 2 515 reacties op van bedrijven, waaronder kleine en middelgrote ondernemingen in bijna alle sectoren van de economie, lidstaten, maar ook onderzoekers en academici[8].


Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die nationalen Regulierungsbehörden die Ansichten von allen Nutzern (einschließlich behinderter Nutzer) , Verbrauchern, Herstellern, Unternehmen, die Kommunikationsnetze bereitstellen, und Diensteanbietern in allen mit Nutzer- und Verbraucherrechten bei öffentlich zugänglichen Kommunikationsdiensten zusammenhängenden Fragen berücksichtigen.

De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale regelgevende instanties rekening houden met de standpunten van alle gebruikers (inclusief gehandicapte gebruikers) , consumenten, fabrikanten en ondernemingen die communicatienetwerken en -diensten aanbieden, over aangelegenheden die verband houden met alle gebruikers- en consumentenrechten met betrekking tot algemeen beschikbare communicatiediensten.


b) er gibt allen Beteiligten, einschließlich Nutzern und Verbrauchern, die Gelegenheit, zu einer eventuellen Beschränkung gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) Stellung zu nehmen.

b) alle belanghebbende partijen, met inbegrip van gebruikers en consumenten, de mogelijkheid te bieden om zich uit te spreken over elke eventuele beperking overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn),


b)er gibt allen Beteiligten, einschließlich Nutzern und Verbrauchern, die Gelegenheit, zu einer eventuellen Beschränkung gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) Stellung zu nehmen.

b)alle belanghebbende partijen, met inbegrip van gebruikers en consumenten, de mogelijkheid te bieden om zich uit te spreken over elke eventuele beperking overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn),


b) er gibt allen Beteiligten, einschließlich Nutzern und Verbrauchern, die Gelegenheit, zu einer eventuellen Beschränkung gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) Stellung zu nehmen;

b) alle belanghebbende partijen, met inbegrip van gebruikers en consumenten, de mogelijkheid te bieden om zich uit te spreken over elke eventuele beperking overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen nutzern einschließlich' ->

Date index: 2024-05-27
w