Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen mitgliedstaaten weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind

globale contingenten welke voor alle andere Lid-Staten openstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Richtlinie, deren Artikel 9 und 13 in Artikel 3 §§ 3 bis 7 des fraglichen Gesetzes wiedergegeben wurden, « bezweckt, den freien Verkehr personenbezogener Daten in der Europäischen Gemeinschaft zu fördern, indem den natürlichen Personen in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft ein weitgehender Schutz der Grundfreiheiten und -rechte geboten wird, insbesondere des Rechtes auf Schutz der Privatsphäre im Bereich der Verarbeitung personenbezogener Daten » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1566/10, S. 3).

Die richtlijn, waarvan de artikelen 9 en 13 zijn weergegeven in artikel 3, §§ 3 tot 7, van de in het geding zijnde wet, « heeft tot doel het vrij verkeer van persoonsgegevens in de Europese Gemeenschap te bevorderen door in alle lidstaten van de Europese Gemeenschap met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens aan de natuurlijke personen een hoog niveau van bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden te bieden, inzonderheid van het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1566/10, p. 3).


E. die Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen, einschließlich der Beschäftigung, ist sicherzustellen; diese Anforderung muss sich in der Zusammensetzung der Europäischen Kommission widerspiegeln; trotz mehrfacher Aufforderungen von Jean-Claude Juncker im Jahr 2014 benannten die Regierungen eine weitaus höhere Anzahl männlicher als weiblicher Kandidaten; die vorgeschlagenen Frauen kommen vor allem aus Mitgliedstaaten mit kleineren Bevölkerungszahlen und größere Mitgliedstaaten ignorierten diese Anforderung ...[+++]

E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zi ...[+++]


Es bestand weitgehendes Einvernehmen darüber, dass durch mehr Flexibilität bei der Berücksichtigung regionaler Besonderheiten und Unterschiede auf wirksame Art und Weise angemessenere Ergebnisse erzielt werden könnten; dies ließe sich weder durch einen Ansatz erreichen, der automatische Mindestzuweisungen auf EU-Ebene vorsieht, noch dadurch, dass allen Mitgliedstaaten einige wenige Arten von Maßnahmen vorgeschrieben werden.

Er was algemene overeenstemming over dat een grotere mate van flexibiliteit om met regionale eigenaardigheden en verschillen rekening te houden ten goede zou komen aan de doeltreffendheid en de effectiviteit van de behaalde resultaten, en dat dit resultaat niet kan worden behaald door een 'automatische' aanpak waarbij minimale steun op EU-niveau wordt vastgelegd of door een gering aantal soorten steunmaatregelen voor alle lidstaten op te leggen.


Die bisher in den meisten, um nicht zu sagen allen Mitgliedstaaten betriebene Integrationspolitik ist weitgehend gescheitert.

De integratiepolitiek zoals die tot nu toe is gevoerd in de meeste lidstaten, om niet te zeggen in alle lidstaten, is voor het overgrote deel mislukt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bisher in den meisten, um nicht zu sagen allen Mitgliedstaaten betriebene Integrationspolitik ist weitgehend gescheitert.

De integratiepolitiek zoals die tot nu toe is gevoerd in de meeste lidstaten, om niet te zeggen in alle lidstaten, is voor het overgrote deel mislukt.


Sämtliche Lernprogramme führen zum europäischen Abitur, das von allen Mitgliedstaaten anerkannt ist und von seinem Ansehen her weitgehend mit dem internationalen Abitur vergleichbar ist.

Alle onderwijsprogramma's leiden op voor het Europees baccalaureaat, dat door alle lidstaten is erkend en dat ruwweg een vergelijkbaar aanzien geniet als het internationale baccalaureaat.


Eine entsprechende Studie [26] kam zu dem Schluss, dass die Anforderungen der Postrichtlinie von allen Mitgliedstaaten weitgehend in nationales Recht umgesetzt wurden, wies jedoch auch auf das Diskriminierungspotenzial und die nötige Transparenz der Zugangssysteme hin.

Een studie hierover [26] kwam tot de conclusie dat alle lidstaten de desbetreffende voorschriften van de richtlijn grotendeels in hun wetgeving hebben opgenomen. De postrichtlijn draagt de nationale regelgevende instanties (NRI's) op om de problemen te behandelen die zich desbetreffend zouden stellen. Wel werd gewezen op de mogelijkheid van discriminatie en op de noodzaak van transparante toegangsvoorwaarden.


Die Postrichtlinie ist in allen Mitgliedstaaten weitgehend umgesetzt, und ihre Anwendung hatte erhebliche regulatorische und marktspezifische Auswirkungen.

De postrichtlijn is in de lidstaten grotendeels ten uitvoer gelegd en de toepassing ervan heeft voor de regelgeving en de markt aanzienlijke gevolgen gehad.


Sie sind mit einer festzulegenden Zahl von Unterschriften zu ermöglichen. Diese Zahl muß in allen Mitgliedstaaten gleich und relativ niedrig sein, um Einzelbewerbungen weitgehend vergleichbare Chancen zu geben.

Zij moeten op grond van een te bepalen aantal handtekeningen mogelijk zijn. Dit aantal moet in alle lidstaten gelijk en relatief laag zijn om te bewerkstelligen dat individuele kandidaten zoveel mogelijk vergelijkbare kansen hebben.


Während der Aussprache stellte sich heraus, dass zwar über den Text ein sehr weitgehendes Einvernehmen besteht, aber nicht alle Mitgliedstaaten ihm in allen seinen Teilen zustimmen können.

Uit de bespreking is gebleken dat er weliswaar een zeer ruime mate van overeenstemming over de tekst bestaat, maar dat niet alle lidstaten alle punten ervan kunnen onderschrijven.




D'autres ont cherché : allen mitgliedstaaten weitgehend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen mitgliedstaaten weitgehend' ->

Date index: 2021-03-16
w