Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtshilferichtlinie

Traduction de «allen mitgliedstaaten gegenseitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind

globale contingenten welke voor alle andere Lid-Staten openstaan


Amtshilferichtlinie | Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern

wederzijdsebijstandsrichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU legt 16 Jahre als empfohlenes Mindestalter fest, ab dem Führerscheine von allen Mitgliedstaaten gegenseitig anerkannt werden (im eigenen Land können die Mitgliedstaaten das Alter auf 14 Jahre herabsetzen).

De aanbevolen leeftijd waarop rijbewijzen wederzijds worden erkend door alle lidstaten wordt door de EU vastgesteld op minstens 16 jaar (de lidstaten mogen deze leeftijd verlagen tot 14 jaar op hun eigen grondgebied).


59. fordert die Mitgliedstaaten auf, die berufliche Aus- und Weiterbildung zu modernisieren und ihre Attraktivität und Qualität zu steigern, damit sie besser an die gegenwärtigen und künftigen Anforderungen des sich wandelnden Arbeitsmarkts angepasst werden kann, der bis 2020 neue Kenntnisse und Fähigkeiten erfordern wird, die durch Abschlüsse, die von allen Mitgliedstaaten gegenseitig anerkannt werden sollten, nachzuweisen sind, betont in diesem Zusammenhang den großen Erfolg dualer Ausbildungssysteme in den betroffenen Mitgliedstaaten;

59. roept de lidstaten op om het beroepsonderwijs en de beroepsopleidingen te moderniseren en de aantrekkingskracht en de kwaliteit daarvan te vergroten om ze beter te laten aansluiten op de huidige en toekomstige behoeften van de veranderende arbeidsmarkt, waarvoor in 2020 nieuwe kennis en vaardigheden vereist zijn waarvan diploma's getuigen die in alle lidstaten wederzijds moeten worden erkend; wijst in dit verband op het grote succes van systemen voor duaal onderwijs in de betrokken lidstaten;


59. fordert die Mitgliedstaaten auf, die berufliche Aus- und Weiterbildung zu modernisieren und ihre Attraktivität und Qualität zu steigern, damit sie besser an die gegenwärtigen und künftigen Anforderungen des sich wandelnden Arbeitsmarkts angepasst werden kann, der bis 2020 neue Kenntnisse und Fähigkeiten erfordern wird, die durch Abschlüsse, die von allen Mitgliedstaaten gegenseitig anerkannt werden sollten, nachzuweisen sind, betont in diesem Zusammenhang den großen Erfolg dualer Ausbildungssysteme in den betroffenen Mitgliedstaaten;

59. roept de lidstaten op om het beroepsonderwijs en de beroepsopleidingen te moderniseren en de aantrekkingskracht en de kwaliteit daarvan te vergroten om ze beter te laten aansluiten op de huidige en toekomstige behoeften van de veranderende arbeidsmarkt, waarvoor in 2020 nieuwe kennis en vaardigheden vereist zijn waarvan diploma's getuigen die in alle lidstaten wederzijds moeten worden erkend; wijst in dit verband op het grote succes van systemen voor duaal onderwijs in de betrokken lidstaten;


59. fordert die Mitgliedstaaten auf, die berufliche Aus- und Weiterbildung zu modernisieren und ihre Attraktivität und Qualität zu steigern, damit sie besser an die gegenwärtigen und künftigen Anforderungen des sich wandelnden Arbeitsmarkts angepasst werden kann, der bis 2020 neue Kenntnisse und Fähigkeiten erfordern wird, die durch Abschlüsse, die von allen Mitgliedstaaten gegenseitig anerkannt werden sollten, nachzuweisen sind, betont in diesem Zusammenhang den großen Erfolg dualer Ausbildungssysteme in den betroffenen Mitgliedstaaten;

59. roept de lidstaten op om het beroepsonderwijs en de beroepsopleidingen te moderniseren en de aantrekkingskracht en de kwaliteit daarvan te vergroten om ze beter te laten aansluiten op de huidige en toekomstige behoeften van de veranderende arbeidsmarkt, waarvoor in 2020 nieuwe kennis en vaardigheden vereist zijn waarvan diploma's getuigen die in alle lidstaten wederzijds moeten worden erkend; wijst in dit verband op het grote succes van systemen voor duaal onderwijs in de betrokken lidstaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Damit die erforderliche Einheitlichkeit und Transparenz gewährleistet ist, sollte die Gemeinschaft ein einheitliches, von allen Mitgliedstaaten gegenseitig anerkanntes Modell für die Zertifizierung festlegen, durch die sowohl die Erfüllung bestimmter Mindestanforderungen durch die Triebfahrzeugführer als auch ihre Fachkenntnisse und Sprachkenntnisse bescheinigt werden, wobei die Erteilung der Fahrerlaubnisse den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und die Ausstellung der harmonisierten Zusatzbescheinigungen den Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreibern überlassen sein sollte.

(15) Om de nodige uniformiteit en transparantie te waarborgen dient de Gemeenschap één enkel, door de lidstaten wederzijds erkend model bevoegdheidsbewijs vast te stellen, als bewijs van het feit dat de machinisten aan een aantal minimumeisen voldoen en dat zij over de nodige beroepskwalificaties en taalkennis beschikken, terwijl de afgifte van de vergunning aan de lidstaten en de afgifte van geharmoniseerde aanvullende bevoegdheidsbewijzen aan de infrastructuurbeheerders worden overgelaten.


(15) Damit die erforderliche Einheitlichkeit und Transparenz gewährleistet ist, sollte die Gemeinschaft ein einheitliches, von allen Mitgliedstaaten gegenseitig anerkanntes Modell für die Zertifizierung festlegen, durch die sowohl die Erfüllung bestimmter Mindestanforderungen durch die Triebfahrzeugführer als auch ihre Fachkenntnisse und Sprachkenntnisse bescheinigt werden, wobei die Erteilung der Fahrerlaubnisse den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und die Ausstellung der harmonisierten Zusatzbescheinigungen den Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreibern überlassen sein sollte.

(15) Om de nodige uniformiteit en transparantie te waarborgen dient de Gemeenschap één enkel, door de lidstaten wederzijds erkend model bevoegdheidsbewijs vast te stellen, als bewijs van het feit dat de machinisten aan een aantal minimumeisen voldoen en dat zij over de nodige beroepskwalificaties en taalkennis beschikken, terwijl de afgifte van de vergunning aan de lidstaten en de afgifte van geharmoniseerde aanvullende bevoegdheidsbewijzen aan de infrastructuurbeheerders worden overgelaten.


ER ERSUCHT die Kommission, ihm in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und unter Berücksichtigung der nationalen Forschungspläne und -politiken vor Ende des Jahres 2000 Zielsetzungen und eine Methodologie, einschließlich Indikatoren und gegenseitige Prüfung, für die Kartierung von Spitzenleistungen in allen Mitgliedstaaten vorzulegen.

7. Hij VERZOEKT de Commissie om, in nauwe samenwerking met de lidstaten en rekening houdend met onderzoeksprogramma's en het beleid op nationaal niveau, de Raad vóór eind 2000 in kennis te stellen van de doelstellingen en de methodologie, met inbegrip van indicatoren en "peergroup"-beoordeling, teneinde tegen het einde van 2000 "excellence" in alle lidstaten in kaart te brengen.


Am 29. Oktober 1993 verabschiedete der Rat die Richtlinie über Satellitenfunkanlagen,in der die gegenseitige Anerkennung der Allgemeinzulassung von Satellitenfunkanlagen vorgesehen ist, so daß die Hersteller nur noch in einem Mitgliedstaat eine Allgemeinzulassung erhalten müssen (im Gegensatz zu der heutigen Regelung, wonach die Zulassung in allen Mitgliedstaaten gewährt werden muß).

Op 29 oktober 1993 heeft de Raad de richtlijn satellietapparatuur vastgesteld, die voorziet in de wederzijdse erkenning van de typegoedkeuring van satellietgrondstation-apparatuur, hetgeen inhoudt dat de fabrikanten voortaan nog slechts in één Lid-Staat een typegoedkeuring zullen moeten verkrijgen in plaats van in alle Lid-Staten zoals thans nog vereist is.


Gleichzeitig ist dafür zu sorgen, daß die eingeräumten Schutzrechte schnell bekannt gemacht werden. Möglichkeiten einer Regelung auf Gemeinschaftsebene Das Grünbuch nennt mehrere Möglichkeiten, um das Gebrauchsmusterrecht auf Gemeinschaftsebene zu regeln: a) eine Richtlinie zur Angleichung der einzelstaatlichen Schutzsysteme (und zur Einführung derartiger Schutzsysteme in den Mitgliedstaaten ohne einschlägige Vorschriften) b) Angleichung der nationalen Rechtssysteme und Gewährleistung eines EU- weiten Rechtsschutzes aufgrund einer einzigen Anmeldung durch die gegenseitige Anerkennu ...[+++]

Mogelijke maatregelen Het Groenboek geeft een aantal mogelijkheden aan voor regelingen op communautair niveau, zoals: a) een richtlijn tot harmonisatie van de nationale beschermingsstelsels (en tot invoering ervan in de Lid-Staten waar er nog geen regeling bestaat); b) niet alleen een harmonisatie van de nationale stelsels, maar daarenboven een bescherming voor de gehele EU op grond van één enkele aanvraag door middel van een onderlinge erkenning van de door de Lid-Staten verleende bescherming; c) een verordening tot invoering van een nieuwe communautaire bescherming, die wordt verkregen door één enkele aanvraag die rechtstreeks geldt ...[+++]


Die Kommission ist in diesen Bereichen bereits tätig, auch wenn anerkanntermaßen mehr getan werden muß: - Die Anwendung der Richtlinien wird durch eine Überwachung der einzelstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen und eine engere Verwaltungszusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten gewährleistet: - Die gegenseitige Anerkennung sollte mit der bevorstehenden interpretierenden Mitteilung zu diesem Thema und dem vorgeschlagenen Informationsverfahren für die Verweigerung der gegenseitigen Anerkennung, das inzwischen dem Rat vorliegt und von dem dänischen Industrieminister sowie den Industrie ...[+++]

De Commissie voert reeds acties op deze gebieden uit, hoewel ze erkent dat meer moet worden gedaan : - de tenuitvoerlegging van de richtlijnen wordt gewaarborgd door het toezicht op de nationale omzettingsmaatregelen en een intensievere administratieve samenwerking met de Lid-Staten - een bredere wederzijdse erkenning zal waarschijnlijk worden bevorderd door de komende mededeling met betrekking tot de interpretatie dienaangaande en de voorgestelde informatieprocedure voor weigeringen van wederzijdse erkenning die thans in behandeling is bij de Raad (en die sterk werd gesteund door de Deense Minister van Industrie en door deelnemers uit de industrie) - de diensten van de Commissie herzien thans de procedures voor behandeling van klachten ten ...[+++]




D'autres ont cherché : amtshilferichtlinie     allen mitgliedstaaten gegenseitig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen mitgliedstaaten gegenseitig' ->

Date index: 2022-08-29
w