Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen mitgliedstaaten einhergehen muss » (Allemand → Néerlandais) :

R. in der Erwägung, dass eine weitere Marktöffnung mit hochwertigen Arbeitsplätzen und menschenwürdigen Arbeitsbedingungen sowie einem hohen Dienstleistungsstandard und lauterem Wettbewerb in allen Mitgliedstaaten einhergehen muss;

R. overwegende dat een verdere vrijmaking van de markt gepaard moet gaan met hoogwaardige banen en goede werkomstandigheden, en hoogwaardige dienstverlening en eerlijke mededinging in alle lidstaten;


R. in der Erwägung, dass eine weitere Marktöffnung mit hochwertigen Arbeitsplätzen und menschenwürdigen Arbeitsbedingungen sowie einem hohen Dienstleistungsstandard und lauterem Wettbewerb in allen Mitgliedstaaten einhergehen muss;

R. overwegende dat een verdere vrijmaking van de markt gepaard moet gaan met hoogwaardige banen en goede werkomstandigheden, en hoogwaardige dienstverlening en eerlijke mededinging in alle lidstaten;


R. in der Erwägung, dass eine weitere Marktöffnung mit hochwertigen Arbeitsplätzen und menschenwürdigen Arbeitsbedingungen sowie einem hohen Dienstleistungsstandard und lauterem Wettbewerb in allen Mitgliedstaaten einhergehen muss;

R. overwegende dat een verdere vrijmaking van de markt gepaard moet gaan met hoogwaardige banen en goede werkomstandigheden, en hoogwaardige dienstverlening en eerlijke mededinging in alle lidstaten;


Die kürzlich verabschiedete AVMD-Richtlinie enthält einen Erwägungsgrund zur Medienkompetenz[14]. Überdies wird in Artikel 26 festgelegt, dass die Kommission über das über das Niveau der Medienkompetenz in allen Mitgliedstaaten berichten muss.

In de recent goedgekeurde tekst van de richtlijn audiovisuele en mediadiensten is een overweging opgenomen die verwijst naar mediageletterdheid[14], en in artikel 26 is bepaald dat de Commissie verslag moet uitbrengen om alle niveaus van mediageletterdheid in alle lidstaten te meten.


Aufbauend auf der Rechtsgrundlage des Vertrags von Lissabon, der die externe Dimension präzisiert und stärkt, muss die externe Energiepolitik der EU für wirksame Solidarität, Verantwortung und Transparenz bei allen Mitgliedstaaten sorgen, wobei den Interessen der EU Rechnung getragen und die Sicherheit des Energiebinnenmarkts der EU gewährleistet werden muss.

Voortbouwend op de rechtsgrondslag van het Verdrag van Lissabon, dat de externe dimensie van de EU verduidelijkt en versterkt, moet het externe energiebeleid van de EU een effectieve solidariteit, verantwoordelijkheid en transparantie bij alle lidstaten waarborgen, waarin de EU-belangen weerspiegeld zijn en waarbij de veiligheid van de interne energiemarkt van de EU wordt gegarandeerd.


« (21) Es muss gewährleistet werden, dass der Schutz der Urheber, ausübenden Künstler, Hersteller von Tonträgern und Sendeunternehmen in allen Mitgliedstaaten gewährt und dass dieser Schutz nicht von einer gesetzlichen Lizenz abhängig gemacht wird. Nur so lassen sich Wettbewerbsverzerrungen aufgrund eines möglichen Schutzgefälles innerhalb des Gemeinsamen Marktes verhindern ».

« (21) Overwegende dat moet worden gewaarborgd dat in alle Lid-Staten aan auteurs, uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties bescherming wordt verleend en dat die bescherming niet aan een stelsel van wettelijke licenties wordt onderworpen; dat alleen op die manier kan worden voorkomen dat mogelijke verschillen in beschermingsniveau binnen de gemeenschappelijke markt tot vervalsing van de mededinging leiden; ».


2. stellt fest, dass ungeachtet der ernsthaften Bemühungen, die Rumänien in den letzten Monaten unternommen hat, um die Kriterien für den EU-Beitritt zu erfüllen, die Fortschritte in einigen Bereichen nicht rundum überzeugend waren, und fordert Rumänien auf, unverzüglich tätig zu werden, um die noch bestehenden Mängel zu beheben; vertritt die Ansicht, dass die Annahme eines Rechtsrahmens nicht ausreicht, und mit einer ausreichenden Umsetzung auf allen Ebenen einhergehen muss;

2. stelt vast dat de vooruitgang in enkele sectoren, ondanks de zware inspanningen die Roemenië zich de afgelopen maanden heeft getroost om aan de toetredingscriteria te voldoen, nog niet volkomen bevredigend is, en verzoekt Roemenië onmiddellijk maatregelen te nemen om de tekortkomingen te verhelpen; is van mening dat uitsluitend de aanneming van een wetgevend kader niet volstaat en dat hierop adequate tenuitvoerlegging op ieder niveau dient te volgen;


4. erachtet es als notwendig, ein koordiniertes Vorgehen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen, die der Förderung des sozialen, territorialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts dienen, insbesondere Investitionen in die Regionen, die Rückstände aufweisen, voranzutreiben, um die Wirtschaft auf einem Weg zur nachhaltigen Entwicklung neu zu beleben; fordert die Kommission und den Rat auf, ein mit 1 % des BIP der EU ausgestattetes europäisches Investitionsprogramm für nachhaltige Entwicklung und Beschäftigung ins Leben zu rufen, und ruft die Mitgliedstaaten auf, zusätzlich ähnliche innerst ...[+++]

4. acht het noodzakelijk gecoördineerde maatregelen van de Europese unie en de lidstaten te bevorderen met het oog op meer overheidsinvesteringen tot opvoering van sociale, regionale en economische cohesie, met name investeringen in de regio's die achterblijven, om de economie andermaal op het spoor naar duurzame ontwikkeling te zetten; verzoekt de Commissie en de Raad een Europees investeringsprogramma voor duurzame ontwikkeling en werkgelegenheid op gang te brengen met een omvang van 1% van het BBP van de EU, en verzoekt de lidstaten in aanvulling hierop soortgelijke nationale programma's op te zetten in het kader waarvan 1% van het n ...[+++]


Die Konferenz ist der Auffassung, dass die Kommission, wenn ihr nicht mehr Staatsangehörige aller Mitgliedstaaten angehören, besonders beachten sollte, dass in den Beziehungen zu allen Mitgliedstaaten vollständige Transparenz gewährleistet sein muss.

De Conferentie is van mening dat, wanneer de Commissie niet langer uit onderdanen van alle lidstaten bestaat, zij bijzondere aandacht moet schenken aan de noodzaak om te zorgen voor volledige transparantie in haar betrekkingen met alle lidstaten.


Die Mitgliedstaaten sind der Überzeugung, dass die Modernisierung der Wirtschaft einhergehen muss mit der Stärkung des sozialen Zusammenhalts und insbesondere mit der Implementierung einer offenen Koordinierungsmethode, die darauf abstellt, Armut und soziale Ausgrenzung zu verhindern bzw. zu beseitigen.

De lidstaten zijn er namelijk van overtuigd dat de modernisering van de economie gepaard dient te gaan met de bevordering van de samenhang in de maatschappij en vooral met een open coördinatiemethode die op voorkoming en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting gericht is.


w