Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen mitgliedstaaten beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind

globale contingenten welke voor alle andere Lid-Staten openstaan


Netz der in den Mitgliedstaaten und beim Europäischen Parlament für die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern zuständigen Parlamentsausschüsse

Netwerk van parlementaire commissies voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dank der EU-Rechtsvorschriften sind die Bankeinlagen in allen Mitgliedstaaten beim Ausfall einer Bank bis zu 100 000 EUR pro Einleger gesichert.

Mocht een bank omvallen, dan zijn bankdeposito's dankzij de EU-wetgeving inmiddels gegarandeerd tot een bedrag van 100 000 EUR per depositohouder.


Die Kommission hat vorgeschlagen, in allen Mitgliedstaaten Einrichtungen zu gründen, die mobilen EU-Arbeitskräften mit rechtlicher Beratung und Informationen zur Seite stehen (siehe IP/13/372); ferner wird sie vorschlagen, EURES (Europäisches Netz der Arbeitsvermittlungsstellen) zu modernisieren, die Rolle und die Zuständigkeiten der Arbeitsvermittlungsstellen auf nationaler Ebene zu stärken, die Koordinierung der Arbeitsmobilität in der EU zu verbessern und EURES zu einem echten europäischen Arbeitsvermittlungsinstrument auszubauen. Heute sagen 47 % der EU-Bürger/-innen, dass die Probleme, mit denen sie ...[+++]

De Commissie heeft voorgesteld dat in alle lidstaten organen voor juridische ondersteuning en informatie worden opgericht voor mobiele EU-werknemers (zie IP/13/372) en zal voorstellen om Eures – het Europese netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening – te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving. Momenteel geeft 47 % van de EU-burgers aan dat de problemen die zij ondervinden wanneer zij naar een ande ...[+++]


21. verlangt mehr Anstrengungen in allen Mitgliedstaaten beim Abbau der administrativen Belastung und bei der Vereinfachung von Genehmigungsverfahren, einschließlich der Möglichkeit, eine einzige Anlaufstelle zu schaffen, um die Genehmigung von Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen zu erleichtern; fordert die Kommission auf, Mindestanforderungen für die Beseitigung administrativer Hemmnisse, einschließlich gestraffter Verfahren, zu schaffen

21. vraagt om grotere inspanningen in elke lidstaat om de administratieve lasten te verlichten en de vergunningprocedures te vereenvoudigen, waaronder de mogelijkheid één loket in te richten om gemakkelijker een vergunning te verkrijgen voor hernieuwbare energiebronnen; verzoekt de Commissie minimumeisen vast te stellen voor het wegnemen van administratieve belemmeringen, met inbegrip van gestroomlijnde procedures;


21. verlangt mehr Anstrengungen in allen Mitgliedstaaten beim Abbau der administrativen Belastung und bei der Vereinfachung von Genehmigungsverfahren, einschließlich der Möglichkeit, eine einzige Anlaufstelle zu schaffen, um die Genehmigung von Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen zu erleichtern; fordert die Kommission auf, Mindestanforderungen für die Beseitigung administrativer Hemmnisse, einschließlich gestraffter Verfahren, zu schaffen

21. vraagt om grotere inspanningen in elke lidstaat om de administratieve lasten te verlichten en de vergunningprocedures te vereenvoudigen, waaronder de mogelijkheid één loket in te richten om gemakkelijker een vergunning te verkrijgen voor hernieuwbare energiebronnen; verzoekt de Commissie minimumeisen vast te stellen voor het wegnemen van administratieve belemmeringen, met inbegrip van gestroomlijnde procedures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. verlangt mehr Anstrengungen in allen Mitgliedstaaten beim Abbau der administrativen Belastung und bei der Vereinfachung von Genehmigungsverfahren, einschließlich der Möglichkeit, eine einzige Anlaufstelle zu schaffen, um die Genehmigung von Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen zu erleichtern; fordert die Kommission auf, Mindestanforderungen für die Beseitigung administrativer Hemmnisse, einschließlich gestraffter Verfahren, zu schaffen

20. vraagt om grotere inspanningen in elke lidstaat om de administratieve lasten te verlichten en de vergunningprocedures te vereenvoudigen, waaronder de mogelijkheid één loket in te richten om gemakkelijker een vergunning te verkrijgen voor hernieuwbare energiebronnen; verzoekt de Commissie minimumeisen vast te stellen voor het wegnemen van administratieve belemmeringen, met inbegrip van gestroomlijnde procedures;


Demnach haben fast alle Mitgliedstaaten Fortschritte beim Sprachunterricht – insbesondere für die Jüngeren – gemacht. In Sekundar¬schulen werden verstärkt zwei Fremdsprachen angeboten, wenn auch nicht in allen Mitgliedstaaten.

In dit verslag wordt geconcludeerd dat bijna alle lidstaten hun taalonderwijs hebben verbeterd, in het bijzonder het taalonderwijs voor jonge kinderen. In het middelbaar onderwijs hebben meer leerlingen de mogelijkheid gekregen twee vreemde talen te leren, al geldt deze tendens niet voor alle lidstaten.


Wir haben ja in der Europäischen Union bzw. in den Mitgliedstaaten über die Umsetzung entsprechender Richtlinien eine lange Debatte geführt. Dabei war die Vorgabe auch, dass wir das in allen Mitgliedstaaten in nationales Recht umsetzen. Das ist die Grundlage, und wie bei allen anderen Rechtsvorschriften, wo es ein europäisches Recht gibt, haben die Bürgerinnen und Bürger, die sich betroffen fühlen oder die glauben, diskriminiert zu sein, die Möglichkeit, entsprechend vorzugehen, und zwar bis hin zur Klage ...[+++]

Dat is de basis en bij alle andere wetgeving is het zo dat waar Europees recht geldt de burgers die zich gedupeerd of het slachtoffer van discriminatie voelen stappen kunnen ondernemen die reiken tot aan de indiening van een klacht bij het Europese Hof van Justitie.


Wir haben ja in der Europäischen Union bzw. in den Mitgliedstaaten über die Umsetzung entsprechender Richtlinien eine lange Debatte geführt. Dabei war die Vorgabe auch, dass wir das in allen Mitgliedstaaten in nationales Recht umsetzen. Das ist die Grundlage, und wie bei allen anderen Rechtsvorschriften, wo es ein europäisches Recht gibt, haben die Bürgerinnen und Bürger, die sich betroffen fühlen oder die glauben, diskriminiert zu sein, die Möglichkeit, entsprechend vorzugehen, und zwar bis hin zur Klage ...[+++]

Dat is de basis en bij alle andere wetgeving is het zo dat waar Europees recht geldt de burgers die zich gedupeerd of het slachtoffer van discriminatie voelen stappen kunnen ondernemen die reiken tot aan de indiening van een klacht bij het Europese Hof van Justitie.


Demnächst wird der Vertrag von Nizza von allen Mitgliedstaaten ratifiziert sein und in naher Zukunft grundlegende organisatorische Veränderungen nach sich ziehen: Die Organisationsform der Prüfungsgruppen soll dann durch ein Kammersystem abgelöst werden. Dies wird bei einer erhöhten Mitgliederzahl einen deutlich effektiveren Entscheidungsfindungsprozess beim Hof ermöglichen.

Het Verdrag van Nice, dat binnenkort door alle lidstaten moet zijn geratificeerd, zal in de nabije toekomst aanzienlijke veranderingen in de organisatie teweegbrengen, wanneer een kamersysteem in de plaats zal komen van de huidige indeling in controlegroepen. Hiermee zal voor de Rekenkamer met haar groter aantal leden het besluitvormingsproces veel doelmatiger verlopen.


Ein gutes Beispiel für Flexibilität, das von allen Mitgliedstaaten gebilligt wurde, finden wir beim Weg in die EWU.

Een duidelijk voorbeeld van de door alle Lid-Staten aanvaarde soepelheid is de vooruitgang op de weg naar de EMU.




D'autres ont cherché : allen mitgliedstaaten beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen mitgliedstaaten beim' ->

Date index: 2022-04-08
w