Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich

Traduction de «allen ihren verpflichtungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbin ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat


die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich

de verordening is verbindend in al haar onderdelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Luftraum ist eine gemeinsame Ressource für alle Kategorien von Nutzern, die von allen flexibel genutzt werden muss, wobei Fairness und Transparenz gewährleistet sein müssen und den sicherheits- und verteidigungspolitischen Erfordernissen der Mitgliedstaaten und ihren Verpflichtungen in internationalen Organisationen Rechnung zu tragen ist.

Het luchtruim is een gemeenschappelijke hulpbron voor alle categorieën gebruikers waarvan op flexibele wijze gebruik moet worden gemaakt door alle gebruikers, met zekerstelling van billijkheid en transparantie, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van de lidstaten inzake beveiliging en defensie en met hun verplichtingen binnen internationale organisaties.


Der Berichterstatter ist davon überzeugt, dass die WTO weiterhin der beste Garant für ein auf Regeln basierendes multilaterales Handelssystem ist, und hofft, dass sowohl ihr neues Mitglied Russland als auch die EU allen ihren Verpflichtungen innerhalb der WTO nachkommen werden.

De rapporteur is er stellig van overtuigd dat de Wereldhandelsorganisatie nog steeds de beste waarborg vormt voor een op regels gebaseerd multilateraal handelsstelsel en spreekt de hoop uit dat de nieuwe lidstaat - Rusland - en de EU alle verplichtingen die zij in het kader van de WTO aangaan, zullen naleven.


Die Europäische Union hat enorm viel in die Demokratisierung Mauretaniens investiert, wie sie es in vielen Ländern tut. Darüber hinaus hat meines Erachtens vor allem auch das mauretanische Volk einen bedeutenden Beitrag geleistet, und den Verantwortlichen für den erst vor relativ kurzer Zeit erfolgten Sturz von Diktator Taya war es gelungen, bei der mauretanischen Bevölkerung enorme Hoffnungen zu wecken, weil sie allen ihren Verpflichtungen nachkamen – angefangen bei der Organisation des Verfassungsreferendums im Juni 2006 über allgemeine kommunale Wahlen im Jahr 2006 bis hin zu den Präsidentschaftswahlen im März 2007.

De Europese Unie heeft enorm geïnvesteerd in de democratisering van Mauritanië, zoals ze ook in veel andere landen heeft gedaan. Maar daarnaast, en wat naar mijn mening nog belangrijker is, heeft het volk van Mauritanië daar aanzienlijk zelf aan bijgedragen; zij die in het recente verleden verantwoordelijk waren voor de omverwerping van dictator Taya hebben onder de bevolking van dit land enorme verwachtingen weten te wekken en he ...[+++]


Abschließend möchte ich zum Ausdruck bringen, dass wir von der Türkei erwarten, dass sie allen ihren Verpflichtungen nachkommt, damit sie sich schrittweise auf einen möglichen Unionsbeitritt vorbereiten kann.

Mijnheer de Voorzitter, ter afsluiting wil ik zeggen dat wij van Turkije verwachten dat het al zijn verplichtingen nakomt zodat het land geleidelijk aansluiting kan zoeken bij Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Koordinierung und Zusammenarbeit erfolgt gegebenenfalls mit allen Mitgliedstaaten im Einzugsgebiet einer Meeresregion bzw. -unterregion, einschließlich Binnenländern, damit die Mitgliedstaaten in dieser Meeresregion bzw. -unterregion ihren Verpflichtungen nach dieser Richtlinie nachkommen können; dazu werden die in dieser Richtlinie oder in der Richtlinie 2000/60/EG vorgeschriebenen etablierten Strukturen für die Zusammenarbeit verwendet.

Waar aangewezen, strekt de coördinatie en de samenwerking zich uit tot alle lidstaten in het gebied afwaterend naar een mariene regio of subregio, met inbegrip van tot de niet aan zee grenzende landen, teneinde de lidstaten in die mariene regio of subregio in staat te stellen om middels door deze richtlijn of Richtlijn 2000/60/EG voorgeschreven bestaande samenwerkingsstructuren aan hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn te voldoen.


D. in der Erwägung, dass die Türkei nicht allen ihren Verpflichtungen im Hinblick auf die Achtung der Grund- und Menschenrechte, einschließlich der Religionsfreiheit und der Rechte der Frau, nachkommt,

D. overwegende dat Turkije niet aan al zijn verplichtingen met betrekking tot de eerbiediging van de grondrechten en mensenrechten, met inbegrip van de vrijheid van godsdienst en vrouwenrechten, voldoet,


5. weist erneut darauf hin, dass die Verhandlungen einen offenen Prozess darstellen, der möglicherweise nicht zu einer Vollmitgliedschaft, sondern vielmehr zu einer privilegierten Partnerschaft zwischen der EU und der Republik Türkei führt, wenn diese nicht in der Lage oder gewillt ist, allen ihren Verpflichtungen nachzukommen;

5. herhaalt dat de onderhandelingen een open proces zijn dat mogelijk niet leidt tot een volledig lidmaatschap maar eerder tot een bevoorrecht partnerschap tussen de EU en de Republiek Turkije, indien zij niet aan haar verplichtingen kan of wil voldoen;


(3b) Ferner verpflichten sich die Vertragsparteien, im Einklang mit ihren Verpflichtungen aus allen einschlägigen internationalen Übereinkünften und ihren Gesetzen und sonstigen Vorschriften bei der Prävention von Söldneraktivitäten zusammenzuarbeiten.

3 ter. De partijen komen tevens overeen samen te werken bij het voorkomen van activiteiten van huurlingen, overeenkomstig hun verplichtingen op grond van alle desbetreffende internationale verdragen en instrumenten en hun respectieve wet- en regelgeving.


(6) Der Luftraum ist eine gemeinsame Ressource für alle Kategorien von Nutzern, die von allen flexibel genutzt werden muss, wobei Fairness und Transparenz gewährleistet sein müssen und den sicherheits- und verteidigungspolitischen Erfordernissen der Mitgliedstaaten und ihren Verpflichtungen in internationalen Organisationen Rechnung zu tragen ist.

(6) Het luchtruim is een gemeenschappelijke hulpbron voor alle categorieën gebruikers waarvan op flexibele wijze gebruik moet worden gemaakt door alle gebruikers, met zekerstelling van billijkheid en transparantie, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van de lidstaten inzake beveiliging en defensie en met hun verplichtingen binnen internationale organisaties.


Der Luftraum ist eine gemeinsame Ressource für alle Kategorien von Nutzern, die von allen flexibel genutzt werden muss, wobei Fairness und Transparenz gewährleistet sein müssen und den sicherheits- und verteidigungspolitischen Erfordernissen der Mitgliedstaaten und ihren Verpflichtungen in internationalen Organisationen Rechnung zu tragen ist.

Het luchtruim is een gemeenschappelijke hulpbron voor alle categorieën gebruikers waarvan op flexibele wijze gebruik moet worden gemaakt door alle gebruikers, met zekerstelling van billijkheid en transparantie, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van de lidstaten inzake beveiliging en defensie en met hun verplichtingen binnen internationale organisaties.




D'autres ont cherché : allen ihren verpflichtungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen ihren verpflichtungen' ->

Date index: 2024-01-06
w