Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich

Traduction de «allen ihren jeweiligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbin ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat


die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich

de verordening is verbindend in al haar onderdelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) der Roaminganbieter und alle Vertragspartner im Sinne von Buchstabe b verpflichten sich, Absatz 1 Buchstabe b spätestens ab dem 1. Juli 2016 in allen ihren jeweiligen Endkundenpaketen einzuhalten.

e) de roamingaanbieder en al zijn contractuele partners als bedoeld onder b) verbinden zich ertoe vanaf ten laatste 1 juli 2016 met al hun retailpakketten aan lid 1, onder b), te voldoen.


(8) Roaminganbieter müssen in gutem Glauben über die Modalitäten des Abschlusses bilateraler oder multilateraler Roamingvereinbarungen unter fairen und angemessenen Bedingungen verhandeln, und zwar mit Blick auf das Ziel, dass solche Vereinbarungen mit anderen Roaminganbietern allen Anbietern, die von diesem Artikel Gebrauch machen, eine virtuelle Erweiterung der Abdeckung des Heimatnetzes und eine tragfähige Erbringung regulierter Endkundenroamingdienste auf gleichem Preisniveau wie bei ihren jeweiligen inländischen Mobilfunkdiensten ...[+++]

8. Roamingaanbieders onderhandelen in goed vertrouwen over de regelingen voor de totstandbrenging van bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten, op billijke en redelijke voorwaarden, gelet op de doelstelling dat dergelijke overeenkomsten met andere roamingaanbieders de virtuele uitbreiding van de dekking van het thuisnetwerk en de duurzame verstrekking, door elk van roamingaanbieders die van dit artikel gebruikmaken, van gereguleerde retailroamingdiensten tegen hetzelfde prijsniveau als hun respectieve binnenlandse mobielecommunicatiediensten mogelijk moeten maken.


Der Vertrag von Lissabon trat am 1. Dezember 2009 in Kraft, nachdem er von allen EU-Ländern gemäß ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften ratifiziert worden war.

Het verdrag van Lissabon trad op 1 december 2009 in werking, nadat het door alle EU-landen was geratificeerd volgens de in hun respectievelijke landen geldende constitutionele regels.


e) der Roaminganbieter und alle Vertragspartner im Sinne von Buchstabe b verpflichten sich, Absatz 1 Buchstabe b spätestens ab dem Juli 2016 in allen ihren jeweiligen Endkundenpaketen einzuhalten.

e) de roamingaanbieder en al zijn contractuele partners als bedoeld onder b) verbinden zich ertoe vanaf ten laatste 1 juli 2016 met al hun retailpakketten aan lid 1, onder b), te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vertrag von Lissabon trat am 1. Dezember 2009 in Kraft, nachdem er von allen EU-Ländern gemäß ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften ratifiziert worden war.

Het verdrag van Lissabon trad op 1 december 2009 in werking, nadat het door alle EU-landen was geratificeerd volgens de in hun respectievelijke landen geldende constitutionele regels.


Die in den Kollegien vertretenen öffentlichen Stellen arbeiten eng zusammen.Die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde koordiniert sämtliche Tätigkeiten der Abwicklungskollegien, beruft deren Sitzungen ein und führt in allen ihren Sitzungen den Vorsitz.Die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde informiert alle Mitglieder des Kollegiums und die EBA vorab umfassend über die Anberaumung entsprechender Sitzungen, die wichtigsten Tagesordnungspunkte und die zu erörternden Tätigkeiten.Die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde entscheidet unter Berücksichtigung der ...[+++]

De overheidsinstanties die aan de colleges deelnemen, werken nauw samen.De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau coördineert alle werkzaamheden van de afwikkelingscolleges en roept alle vergaderingen bijeen en zit deze voor.De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau informeert alle leden van het college en de EBA vooraf volledig over de organisatie van dergelijke vergaderingen, de voornaamste agendapunten en de in overweging te nemen werkzaamheden.De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau beslist op basis van de specifieke behoeften w ...[+++]


(8) Roaminganbieter müssen in gutem Glauben über die Modalitäten des Abschlusses bilateraler oder multilateraler Roamingvereinbarungen unter fairen und angemessenen Bedingungen verhandeln, und zwar mit Blick auf das Ziel, dass solche Vereinbarungen mit anderen Roaminganbietern allen Anbietern, die von diesem Artikel Gebrauch machen, eine virtuelle Erweiterung der Abdeckung des Heimatnetzes und eine tragfähige Erbringung regulierter Endkundenroamingdienste auf gleichem Preisniveau wie bei ihren jeweiligen inländischen Mobilfunkdiensten ...[+++]

8. Roamingaanbieders onderhandelen in goed vertrouwen over de regelingen voor de totstandbrenging van bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten, op billijke en redelijke voorwaarden, gelet op de doelstelling dat dergelijke overeenkomsten met andere roamingaanbieders de virtuele uitbreiding van de dekking van het thuisnetwerk en de duurzame verstrekking, door elk van roamingaanbieders die van dit artikel gebruikmaken, van gereguleerde retailroamingdiensten tegen hetzelfde prijsniveau als hun respectieve binnenlandse mobielecommunicatiediensten mogelijk moeten maken.


hält es für erforderlich, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten Fortbildungs- und Umsetzungsinstrumente entwickeln, um allen Akteuren das Gender- Mainstreaming in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen zu ermöglichen, wozu auch die Bewertung der spezifischen Auswirkungen der Maßnahmen auf Frauen und Männer gehört;

meent dat de Commissie en de lidstaten opleidings- en uitvoeringsinstrumenten moeten ontwikkelen die alle belanghebbenden in staat stellen om op hun respectieve bevoegdheidsterreinen het gelijkekansenperspectief te integreren, en dit ook toe te passen bij de evaluatie van het gendereffect van beleidsmaatregelen;


Der Vertrag von Lissabon trat am 1. Dezember 2009 in Kraft, nachdem er von allen EU-Ländern gemäß ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften ratifiziert worden war.

Het verdrag van Lissabon trad op 1 december 2009 in werking, nadat het door alle EU-landen was geratificeerd volgens de in hun respectievelijke landen geldende constitutionele regels.


6. alle Beteiligten sich der Auswirkungen ihres Handelns auf die soziale Integration und auf ausgrenzungsgefährdete Menschen in allen Politikbereichen und in ihren jeweiligen Zuständigkeits- und Arbeitsbereichen sowie bei der Zusammenarbeit mit anderen Akteuren bewusst sein müssen;

6. alle betrokken actoren dienen zich bewust te zijn van het effect van hun optreden op de sociale integratie en op mensen die gevaar lopen gemarginaliseerd te worden, in het gehele beleidsspectrum en op hun eigen bevoegdheids- en werkgebied, alsmede in samenwerking met andere belanghebbenden;




D'autres ont cherché : allen ihren jeweiligen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen ihren jeweiligen' ->

Date index: 2022-08-04
w