Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen genannten ländern respektiert » (Allemand → Néerlandais) :

Ausschlussschwellen bestehen nicht zwangsläufig für alle Projektarten in allen genannten Ländern.

Er gelden niet noodzakelijkerwijs uitsluitingsdrempels voor alle projecttypen in alle bovengenoemde landen.


Eine solche Richtlinie muss garantieren, dass unsere verfassungsmäßigen Bestimmungen zur Freiheit der Medien in vollem Umfang gleichermaßen in allen Ländern der Europäischen Union und natürlich in allen genannten Ländern respektiert werden.

Deze richtlijn zal moeten garanderen dat onze constitutionele bepalingen ten aanzien van de vrijheid van de media volledig en op harmonieuze wijze worden nageleefd in alle landen van de Europese Unie, en zeker in alle landen in kwestie.


Eine solche Richtlinie muss garantieren, dass unsere verfassungsmäßigen Bestimmungen zur Freiheit der Medien in vollem Umfang gleichermaßen in allen Ländern der Europäischen Union und natürlich in allen genannten Ländern respektiert werden.

Deze richtlijn zal moeten garanderen dat onze constitutionele bepalingen ten aanzien van de vrijheid van de media volledig en op harmonieuze wijze worden nageleefd in alle landen van de Europese Unie, en zeker in alle landen in kwestie.


In allen genannten Ländern werden Demonstrationen von Menschen, die den demokratischen Umbruch fordern, mit Gewalt unterdrückt.

In al deze landen worden met geweld betogingen onderdrukt van mensen die democratische veranderingen eisen.


In allen genannten Ländern gibt es mehr arbeitslose Frauen als Männern.

In alle genoemde landen zijn meer vrouwen werkloos dan mannen.


I. die Gemeinschaft führt seit Oktober 2005 ergebnisoffen mit der Türkei und mit Kroatien Beitrittsverhandlungen und der Europäische Rat hat im Dezember 2005 der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien den Kandidatenstatus zuerkannt; die anderen Staaten des westlichen Balkans (Albanien, Bosnien-Herzegowina, Montenegro und Serbien (inklusive Kosovo)) gelten als potenzielle Beitrittskandidaten; der Reformprozess in allen genannten Ländern wird bereits durch Programme der Heranführungshilfe, die strukturpolitische Komponenten enthalten, unterstützt,

I. overwegende dat de Gemeenschap sinds oktober 2005 met Turkije en Kroatië toetredingsonderhandelingen met een open einde voert en dat de Europese Raad in december 2005 de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat heeft toegekend; dat de andere staten van de westelijke Balkan (Albanië, Bosnië-Herzegovina, Montenegro en Servië (inclusief Kosovo)) als potentiële kandidaat-lidstaten worden beschouwd; dat het hervormingsproces reeds wordt ondersteund in het kader van programma's voor pretoetredingssteun, waarin elementen van het structuurbeleid zijn geïntegreerd,


(4) Die Teilnahme an Ausschreibungen von Beschaffungs- oder Zuschussverträgen, die durch ein Gemeinschaftsinstrument finanziert werden, steht allen juristischen Personen sämtlicher anderer als den in den Absätzen 1, 2 und 3 des vorliegenden Artikels genannten Ländern offen, sofern gemäß Artikel 6 ein Zugang zur Außenhilfe dieser Länder auf der Grundlage der Gegenseitigkeit gewährt wird.

4. De procedures voor aanbestedingen en subsidies uit hoofde van een communautair instrument staan open voor alle rechtspersonen die gevestigd zijn in andere landen als bedoeld onder lid 1 tot en met 3 van dit artikel, mits overeenkomstig artikel 6 wederkerige toegang tot hun buitenlandse hulp is vastgelegd.


Die Teilnahme an den Vergabeverfahren für Aufträge und Zuschüsse, die aus dem Mehrjahresfinanzrahmen für Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens finanziert werden, steht allen natürlichen Personen mit Staatsangehörigkeit eines anderen als der in Absatz 1 genannten Ländern und juristischen Personen mit Sitz in einem solchen Land offen, sofern der Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft auf der Grundlage der Gegenseitigkeit vereinbart wurde.

De deelname aan procedures voor de gunning van overeenkomsten voor de plaatsing van opdrachten of de toekenning van subsidies die uit het meerjarige financiële kader voor samenwerking uit hoofde van deze Overeenkomst worden gefinancierd, staat open voor alle natuurlijke personen die onderdaan zijn van, of alle rechtspersonen die gevestigd zijn in, een ander land dan de in lid 1 genoemde, in die gevallen waarin wederzijdse toegang tot buitenlandse hulp tot stand is gebracht.


"(1) Im Fall von Maßnahmen, bei denen die Gemeinschaft die einzige ausländische Finanzierungsquelle ist, steht die Teilnahme an Ausschreibungen und Aufträgen allen den Verträgen unterfallenden natürlichen und juristischen Personen aus den Mitgliedstaaten und aus den in Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Ländern sowie aus den Ländern, die Hilfe nach der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 des Rates vom 5. Dezember 2000 über die Hilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bunde ...[+++]

1. Bij maatregelen waarvoor de Gemeenschap de enige externe bijstandsverlener is, staat deelneming aan aanbestedingen en opdrachten op gelijke voorwaarden open voor alle natuurlijke en rechtspersonen die onder het toepassingsgebied van de Verdragen vallen, uit de lidstaten en uit de in artikel 1, lid 1, tweede alinea, genoemde landen en de landen die krachtens Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad van 5 december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige ...[+++]


Gemäß dem Rahmenbeschluss sind alle genannten Verhaltensweisen in allen EU-Ländern als strafbare Handlungen einzustufen.

Het kaderbesluit eist dat al het bovenvermelde gedrag in alle EU-landen wordt geclassificeerd als strafbaar feit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen genannten ländern respektiert' ->

Date index: 2021-06-04
w