Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In allen fällen ärztliche Behandlung notwendig!

Vertaling van "allen fällen erst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in allen fällen ärztliche Behandlung notwendig!

raadpleeg in alle gevallen een arts!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies bedeutet aber nicht unbedingt, dass die Kommission in allen Fällen allein handeln muss - u. a. wegen der beschränkten Ressourcen, die ihr zur Verfügung stehen; dies gilt erst recht vor dem Hintergrund der anstehenden EU-Erweiterung und der kommenden Reformen des institutionellen Systems der Union.

Dat betekent echter niet per se dat zij altijd alleen handelt, vooral gezien het feit dat haar middelen beperkt zijn, en dat des te meer in het vooruitzicht van de uitbreiding en de toekomstige hervormingen van het institutionele stelsel van de Unie.


7. fordert die syrischen Behörden auf, die ausländische Presse ins Land zu lassen, damit in allen Fällen der Behauptung nachgegangen werden kann, die dem Regime zur Rechtfertigung des derzeitigen inakzeptablen Blutbads dient, dass nämlich „bewaffnete Extremistenbanden“ als erste das Feuer auf die Sicherheitskräfte eröffnen; fordert die syrischen Behörden auf, umfassend mit dem Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte (OHCHR) und anderen Stellen der Vereinten Nationen zu kooperieren und diesen ungehinderten Zug ...[+++]

7. dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan de buitenlandse pers toe te laten tot het land, zodat deze kan nagaan of het waar is dat „gewapende extremistische bendes” beginnen met het beschieten van de veiligheidstroepen, hetgeen het regime als rechtvaardiging aanvoert voor het onaanvaardbare bloedbad dat momenteel plaatsvindt; roept de Syrische autoriteiten op tot volledige samenwerking met en de verlening van onbeperkte toegang voor het Bureau van de Hoge Commissaris en andere organen van de VN;


7. fordert die syrischen Behörden auf, die ausländische Presse ins Land zu lassen, damit in allen Fällen der Behauptung nachgegangen werden kann, die dem Regime zur Rechtfertigung des derzeitigen inakzeptablen Blutbads dient, dass nämlich „bewaffnete Extremistenbanden“ als erste das Feuer auf die Sicherheitskräfte eröffnen; fordert die syrischen Behörden auf, umfassend mit dem Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte (OHCHR) und anderen Stellen der Vereinten Nationen zu kooperieren und diesen ungehinderten Zug ...[+++]

7. dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan de buitenlandse pers toe te laten tot het land, zodat deze kan nagaan of het waar is dat "gewapende extremistische bendes" beginnen met het beschieten van de veiligheidstroepen, hetgeen het regime als rechtvaardiging aanvoert voor het onaanvaardbare bloedbad dat momenteel plaatsvindt; roept de Syrische autoriteiten op tot volledige samenwerking met en de verlening van onbeperkte toegang voor het Bureau van de Hoge Commissaris en andere organen van de VN;


Der Ministerrat führt an, Artikel 23 der Charta der Sozialversicherten müsse Vorrang vor der fraglichen Bestimmung haben, so dass dieser Artikel 23 auf alle Kategorien von Sozialversicherten Anwendung finde und die in der ersten und zweiten präjudiziellen Frage erwähnten Behandlungsunterschiede nicht bestünden, wobei die Beschwerdefrist in allen Fällen erst entweder am Datum der tatsächlichen Kenntnisnahme des Beschlusses durch den Betreffenden oder der tatsächlichen Feststellung der Untätigkeit des ÖSHZ durch den Betreffenden beginne.

De Ministerraad betoogt dat artikel 23 van het Handvest van de sociaal verzekerde voorrang moet hebben boven de in het geding zijnde bepaling, zodat dat artikel 23 van toepassing zou zijn op alle categorieën van sociaal verzekerden en de in de in de eerste en de tweede prejudiciële vraag vermelde verschillen in behandeling niet zouden bestaan, waarbij de beroepstermijn in alle hypothesen pas begint te lopen wanneer de betrokkene ofwel daadwerkelijk kennisneemt van de beslissing, ofwel daadwerkelijk vaststelt dat het O.C. M.W. in gebre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ministerrat führt an, dass Artikel 23 Absatz 2 der Charta der Sozialversicherten Vorrang vor der fraglichen Bestimmung haben müsse, so dass dieser Artikel 23 Absatz 2 auf alle Kategorien von Sozialversicherten anwendbar sei und der in B.7.1 festgestellte Behandlungsunterschied nicht bestehe, da die Rechtsmittelfrist in allen Fällen erst an dem Datum beginne, an dem der Betroffene tatsächlich die Untätigkeit des ÖSHZ festgestellt habe.

De Ministerraad betoogt dat artikel 23, tweede lid, van het Handvest van de sociaal verzekerde voorrang moet hebben boven de in het geding zijnde bepaling, zodat dat artikel 23, tweede lid, van toepassing zou zijn op alle categorieën van sociaal verzekerden en het in B.7.1 vastgestelde verschil in behandeling niet zou bestaan, doordat de beroepstermijn in alle gevallen pas begint te lopen nadat de betrokkene het in gebreke blijven van het OCMW daadwerkelijk heeft vastgesteld.


25. stellt mit Bedauern den schleppenden Verlauf der Fallprüfungen beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte fest, die sich bis zu sieben Jahre hinziehen; verweist darauf, dass ca. 100 000 Verfahren vor dem Gerichtshof anhängig sind; betont, dass der Gerichtshof eine beispielgebende Institution für den Schutz des Rechts auf Gerechtigkeit und ein faires Verfahren sein muss; fordert die EU-Organe und die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Gerichtshof nach besten Kräften zu unterstützen; begrüßt die Tatsache, dass Russland, das als letztes der 47 Mitglieder des Europarats die Ratifizierung von Protokoll 14 zur Europäischen ...[+++]

25. betreurt het trage verloop van de behandeling van zaken voor het Europees Hof voor de rechten van de mens, die soms tot wel zeven jaar duurt; merkt op dat rond 100 000 zaken bij het Hof aanhangig zijn; benadrukt dat het Hof een voorbeeldfunctie heeft waar het gaat om de bescherming van het recht op toegang tot de rechter en op een eerlijk proces; dringt er bij de instellingen en de lidstaten van de EU op aan alles te doen om het Hof bij te staan; is verheugd dat Rusland, dat als laatste van de 47 lidstaten van de Raad van Europa had geweigerd Protocol nr. 14 te bekrachtigen, dit protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming v ...[+++]


25. stellt mit Bedauern den schleppenden Verlauf der Fallprüfungen beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte fest, die sich bis zu sieben Jahre hinziehen; verweist darauf, dass ca. 100 000 Verfahren vor dem Gerichtshof anhängig sind; betont, dass der Gerichtshof eine beispielgebende Institution für den Schutz des Rechts auf Gerechtigkeit und ein faires Verfahren sein muss; fordert die EU-Organe und die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Gerichtshof nach besten Kräften zu unterstützen; begrüßt die Tatsache, dass Russland, das als letztes der 47 Mitglieder des Europarats die Ratifizierung von Protokoll 14 zur Europäischen ...[+++]

25. betreurt het trage verloop van de behandeling van zaken voor het Europees Hof voor de rechten van de mens, die soms tot wel zeven jaar duurt; merkt op dat rond 100 000 zaken bij het Hof aanhangig zijn; benadrukt dat het Hof een voorbeeldfunctie heeft waar het gaat om de bescherming van het recht op toegang tot de rechter en op een eerlijk proces; dringt er bij de instellingen en de lidstaten van de EU op aan alles te doen om het Hof bij te staan; is verheugd dat Rusland, dat als laatste van de 47 lidstaten van de Raad van Europa had geweigerd Protocol nr. 14 te bekrachtigen, dit protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming v ...[+++]


(5) Für die Zwecke des Absatzes 1 gilt als ‚Basisjahr‘ in Bezug auf Luftfahrzeugbetreiber, die ihre Tätigkeit in der Gemeinschaft nach dem 1. Januar 2006 aufgenommen haben, das erste Kalenderjahr der Tätigkeit und in allen anderen Fällen das am 1. Januar 2006 beginnende Kalenderjahr.

5. Voor de toepassing van lid 1 wordt onder „referentiejaar” verstaan: met betrekking tot een vliegtuigexploitant die na 1 januari 2006 zijn exploitatie in de Gemeenschap is begonnen, het eerste kalenderjaar van die exploitatie; in alle andere gevallen, het kalenderjaar dat is ingegaan op 1 januari 2006.


L. die Tatsache begrüßend, dass Kroatien das erste südosteuropäische Land war, das das Statut zur Errichtung des Internationalen Strafgerichtshofs ratifiziert und es weiterhin abgelehnt hat, mit den USA ein bilaterales Abkommen betreffend den Internationalen Strafgerichtshof abzuschließen; unter Hinweis darauf, dass die Zusammenarbeit Kroatiens mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien nicht in allen Fällen zufriedenstellend war, was das Image des Landes in der internationalen Gemein ...[+++]

L. met genoegdoening kennis nemend van het feit dat Kroatië het eerste land in Zuidoost-Europa was dat het statuut houdende de oprichting van het Internationaal Strafhof heeft geratificeerd en daarnaast een bilateraal akkoord met de Verenigde Staten over het Internationaal Strafhof heeft afgewezen; vaststellende dat de samenwerking van Kroatië met het Tribunaal voor oorlogsmisdaden in ex-Joegoslavië (Joegoslaviëtribunaal) niet in alle gevallen bevredigend is geweest, hetgeen afbreuk heeft gedaan aan het image va ...[+++]


(5) Für die Zwecke des Absatzes 1 gilt als „Basisjahr“ in Bezug auf Luftfahrzeugbetreiber, die ihre Tätigkeit in der Gemeinschaft nach dem 1. Januar 2006 aufgenommen haben, das erste Kalenderjahr der Tätigkeit und in allen anderen Fällen das am 1. Januar 2006 beginnende Kalenderjahr.

5. Voor de toepassing van lid 1 wordt onder „referentiejaar” verstaan: met betrekking tot een vliegtuigexploitant die na 1 januari 2006 zijn exploitatie in de Gemeenschap is begonnen, het eerste kalenderjaar van die exploitatie; in alle andere gevallen, het kalenderjaar dat is ingegaan op 1 januari 2006.




Anderen hebben gezocht naar : allen fällen erst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen fällen erst' ->

Date index: 2024-02-04
w