Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen erforderlichen mitteln » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat sich von Beginn an dazu verpflichtet, die Mitgliedstaaten mit allen erforderlichen Mitteln zu unterstützen. Der Vorschlag ist eine unmittelbare Folgemaßnahme zur Tagung des Europäischen Rates vom 18. und 19. Februar, auf der die Regierungen die Kommission aufgefordert haben, eine Kapazität für interne Nothilfe aufzubauen.

De Commissie heeft zich van meet af aan ingezet om de lidstaten op alle mogelijke manieren te helpen en dit voorstel is een direct gevolg van de Europese Raad van 18 en 19 februari, toen de regeringen de Commissie ertoe opriepen om de interne capaciteit voor noodhulp op te drijven.


Der Kommissar für Klimapolitik und Energie (Miguel Arias Cañete) wird mit allen erforderlichen Mitteln ausgestattet werden, um dies unter der Führung und Anleitung durch die Vizepräsidentin für die Energieunion (Alenka Bratušek) zu erreichen.

De commissaris bevoegd voor klimaatactie en energie (Miguel Arias Cañete) krijgt daarvoor alle nodige instrumenten en werkt onder leiding van de vicevoorzitter voor de energie-unie (Alenka Bratušek).


(ca) Schutz der Freiwilligen mit allen erforderlichen Mitteln einschließlich der spezifischen Information der Parteien und Partner vor Ort, vor allem in Konfliktregionen.

(c bis) bescherming van de vrijwilligers met alle middelen, waaronder specifieke voorlichting van lokale betrokkenen en partners, met name in conflictgebieden.


9. fordert den Rat und die Kommission auf, die türkischen und libanesischen Behörden unverzüglich bei ihren Maßnahmen zur Bewältigung der humanitären Krise an ihren Grenzen zu Syrien mit allen erforderlichen Mitteln zu unterstützen, auch durch die Einrichtung eines humanitären Korridors auf UN-Ebene; fordert Solidarität in Bezug auf Gelder und Mittel im Zusammenhang mit den humanitären Bemühungen der Türkei;

9. verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld de nodige bijstand en middelen ter beschikking te stellen om de Turkse en Libanese autoriteiten te ondersteunen bij hun inspanningen om de humanitaire crisis aan hun grenzen met Syrië de baas te worden, onder meer door het instellen van een humanitaire corridor in VN-verband, en dringt aan op solidariteit bij de financiering en beschikbaarstelling van middelen voor de organisatie van de humanitaire inspanningen van Turkije;


Die Sicherheit der Bevölkerung muss mit allen erforderlichen Mitteln gewährleistet werden.

De veiligheid van de bevolking moet met alle nodige middelen worden gewaarborgd.


fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten mit allen Mitteln nahezulegen, den Patienten Arzneimittelkosten erstatten zu lassen, und alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um Ungleichheit beim Zugang zu Arzneimitteln für die Behandlung von Leiden oder Krankheiten wie Osteoporose nach der Menopause und Alzheimer, deren Kosten in bestimmten Mitgliedstaaten nicht erstattet werden, zu verringern; weist darauf hin, dass dies eine vordringliche Aufgabe ist;

dringt er bij de Commissie op aan alles in het werk te stellen om de lidstaten ertoe aan te sporen om voor patiënten vergoedingsregelingen te treffen en al het nodige te doen ter vermindering van de ongelijkheid ten aanzien van de toegang tot geneesmiddelen voor de behandeling van ziekten of aandoeningen zoals postmenopausale osteoporose en de ziekte van Alzheimer, die in sommige lidstaten niet voor vergoeding in aanmerking komen, en hier de nodige vaart achter te zetten;


6. fordert die Europäische Union und den amtierenden Ratsvorsitz auf, den Sonderbeauftragten der EU für den Südkaukasus mit allen erforderlichen Mitteln auszustatten, damit seine Tätigkeit wirksam und sichtbar ist, und weitere entscheidende Maßnahmen zu treffen, um die Ziele der EU in der Region zu verwirklichen, einschließlich einer Bereitschaft, bei den Konflikten zu vermitteln;

6. verzoekt de Europese Unie en het in functie zijnde voorzitterschap de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus te voorzien van alle middelen die nodig zijn om de doeltreffendheid en zichtbaarheid van zijn werkzaamheden te vergroten en verdere effectieve maatregelen te nemen om de beleidsdoelstellingen van de EU in de regio te waarborgen, waarbij de EU ook bereid moet zijn bij de conflicten te bemiddelen;


4. fordert die Europäische Union und den amtierenden Vorsitzenden auf, den Sonderbeauftragten der EU für den Südkaukasus mit allen erforderlichen Mitteln auszustatten, damit seine Tätigkeit wirksam und sichtbar ist, und weitere entscheidende Maßnahmen zu treffen, um die Ziele der EU in der Region zu verwirklichen, einschließlich einer Bereitschaft, bei Konflikten zu vermitteln;

4. verzoekt de de Europese Unie en het Voorzitterschap de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus te voorzien van alle middelen die nodig zijn om de doeltreffendheid en zichtbaarheid van zijn werkzaamheden te vergroten en verdere effectieve maatregelen te nemen om de beleidsdoelstellingen van de EU in de regio te waarborgen, waarbij de EU ook bereid moet zijn bij de conflicten te bemiddelen;


5. fordert die Europäische Union und den amtierenden Ratsvorsitz auf, den Sonderbeauftragten der EU für den Südkaukasus mit allen erforderlichen Mitteln auszustatten, damit seine Tätigkeit wirksam und sichtbar ist, und weitere entscheidende Maßnahmen zu treffen, um die Ziele der EU in der Region zu verwirklichen, einschließlich einer Bereitschaft, bei den Konflikten zu vermitteln;

5. verzoekt de Europese Unie en het Voorzitterschap de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus te voorzien van alle middelen die nodig zijn om de doeltreffendheid en zichtbaarheid van zijn werkzaamheden te vergroten en verdere effectieve maatregelen te nemen om de beleidsdoelstellingen van de EU in de regio te waarborgen, waarbij de EU ook bereid moet zijn bij de conflicten te bemiddelen;


Die Mitgliedstaaten müssen vor allen Dingen dazu angehalten werden, sicherzustellen, dass der nach geltendem Gemeinschaftsrecht erforderliche Kontrollrahmen vorhanden ist, mit den erforderlichen Mitteln ausgestattet wird und das Fehlerrisiko in den zugrunde liegenden Vorgängen wirksam begrenzt.

Van de lidstaten wordt in de eerste plaats verlangd dat zij ervoor zorgen dat het controlekader dat door de huidige communautaire wetgeving wordt voorgeschreven, ook daadwerkelijk aanwezig is, dat er voldoende middelen voor worden uitgetrokken en dat het doeltreffend werkt en het risico op fouten bij de onderliggende verrichtingen beperkt.


w