Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschnittene Ecken
Rechtwinkelige Ecken

Traduction de «allen ecken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat






Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Code-Week-Veranstalter, Alja Isakovic, einer der 90 Programmier-Botschafter, hierzu: „Der Enthusiasmus, den diese Initiative in allen Ecken Europas auslöst, ist umwerfend!

Alja Isaković, een van de organisatoren van de programmeerweek en een van de 90 ambassadeurs: “Ik zie overal in Europa enorm veel enthousiasme voor dit initiatief.


Leider wirken sich die Natur- und Umweltkatastrophen, die Europa mit regelmäßiger Häufigkeit heimsuchen, auf mehrere Mitgliedstaaten gleichzeitig aus, und ziehen Freiwillige aus allen Ecken Europas an, die ihre Unterstützung, Arbeitskraft und Solidarität anbieten.

Ook natuur- of milieurampen die Europa treffen, hebben helaas vaak en tegelijkertijd gevolgen in meerdere lidstaten. Vrijwilligers uit alle hoeken van Europa bieden in deze omstandigheden hulp, arbeidskrachten en solidariteit.


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Wälder sind für uns alle wichtig, für jeden hier in diesem Parlament und für jeden Europäer in allen Ecken Europas.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, bossen zijn heel erg belangrijk, voor ons allemaal, niet alleen voor degenen die in deze zaal zitten maar voor alle Europeanen, waar dan ook in Europa.


Diejenigen, die wollen, dass der Rest der Welt glaubt, dass all unser Geld, das wir für außenpolitische Solidaritätsbekundungen ausgeben, Geld ist, das in allen Ecken der Welt verschwendet wird, wären daher gut beraten, die Statistiken im Bericht über die menschliche Entwicklung der Vereinten Nationen noch einmal zu lesen.

Diegenen die tegenover de rest van de wereld de indruk willen wekken dat al het geld dat wij hebben uitgegeven aan externe solidariteit verspild is in alle uithoeken van de wereld, zouden er daarom goed aan doen om de statistieken van het Human Development Report van de Verenigde Naties nog eens te bekijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber nachdem man beträchtliche Gewinne erzielt hat, die nicht in die industrielle Umstrukturierung investiert wurden, ist die Finanzkrise ein guter Vorwand, um öffentliche Hilfen zu bitten und an allen Ecken und Enden Personal abzubauen.

En nu wordt de financiële crisis – na de aanzienlijke winst die de sector heeft geboekt maar niet in industriële herstructurering heeft geïnvesteerd – het ideale excuus om openbare steun te vragen en in het wilde weg werknemers te ontslaan. Wordt de consument eens te meer het kind van de rekening?


Wie Wachhunde achten sie darauf, dass die Gesetze an allen Ecken Europas ordnungsgemäß umgesetzt werden, und vielfach sind sie die Einzigen, die das tun.

Als waakhonden zien ze erop toe dat de wetten correct worden geïmplementeerd in alle hoeken van Europa en in veel gevallen zijn zij de enige die dit doen.


Ich habe es auf meinen Reisen in allen Ecken der Welt immer wieder feststellen können: Aus dem Ausland gesehen ist der „europäische Traum” ein harmonisches politisches und sozioökonomisches Modell, mit einem einzigartigen Gleichgewicht zwischen individueller Verantwortung und persönlicher Entfaltung auf der einen und sozialem Zusammenhalt und gesellschaftlicher Umverteilung auf der anderen Seite; ein Modell, in dem Wohlstand und Fortschritt Lebensqualität und soziale Errungenschaften bedeuten, und nicht nur ein Anhäufen von materiellen Gütern.

Tijdens mijn reizen overal ter wereld merk ik keer op keer dat de “Europese droom” in het buitenland wordt gezien als een harmonieus politiek en sociaal-economisch model waarin een uniek evenwicht bestaat tussen individuele verantwoordelijkheid en ontplooiing enerzijds en sociale cohesie en herverdeling anderzijds. Waar welzijn en vooruitgang kwaliteit van leven en maatschappelijke verworvenheden betekenen, en niet alleen het cumuleren van materiële welvaart.


Das Engagement der Welthandelsorganisation würde gewährleisten, daß Länder aus allen Ecken der Welt und auf jedem Entwicklungsniveau in den Genuß der Liberalisierung der Investitionen kommen.

Deelneming van de WTO zal ervoor zorgen dat alle landen van de globe en van ieder ontwikkelingsniveau de voordelen van liberalisatie van investeringen genieten.




D'autres ont cherché : abgeschnittene ecken     rechtwinkelige ecken     allen ecken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen ecken' ->

Date index: 2024-07-21
w