T. in der Erwägung, dass die Verbindungen zwischen der EU und Mexiko auf einem Globalabkommen, das eine Menschenrechtsklausel
enthält, und einer strategischen Partnerschaft mit einer Reihe klarer gemeinsamer Werte beruhen und dass Verstöße dagegen Konsequenzen für das Abkommen und die
Partnerschaft haben; in der Erwägung, dass sich die EU mi
t dem Strategischen Rahmen für Menschenrechte und Demokratie vom Juni 2012 verpflichtet hat, „die Menschenrechte
in den Mi ...[+++]ttelpunkt ihrer Beziehungen zu sämtlichen Drittländern, einschließlich ihrer strategischen Partner, zu stellen“ und „ihr volles Gewicht in die Waagschale zu werfen, um die Verfechter von Freiheit, Demokratie und Menschenrechten weltweit zu unterstützen“; T. overwegende dat de EU en Mexico zijn verbonden door een algemeen akkoord dat een mensenrechtenclausule bevat, en een strategisch partnerschap met een duidelijke reeks gemeenschappelijke waarden, waarvan de schending consequenties heeft voor zowel het akkoord als het partnerschap; overwegende dat met het strategisch kader voor mensenrechten en democratie van juni 2012, de EU heeft toegezegd "de mensenrechten centraal te stellen in ha
ar betrekkingen met alle derde landen, ook haar
strategische partners" en "haar volle gewicht in de schaal zal blijven le
...[+++]ggen voor pleitbezorgers van vrijheid, democratie en mensenrechten in de hele wereld";