Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen bevorstehenden verhandlungen allerdings erst » (Allemand → Néerlandais) :

5. Der erfolgreiche Start der neuen Ministerrunde auf der Konferenz der WTO in Doha im letzten Jahr reflektiert den steigenden Einfluss der Entwicklungsländer und zeigt, dass das WTO-System in der Lage ist, divergierende Interessen zu überwinden, was sich in allen bevorstehenden Verhandlungen allerdings erst noch bestätigen muss.

5. Tijdens de Doha-Conferentie van de WTO in 2001 werd met succes een nieuwe ministeriële ronde gelanceerd. Dit weerspiegelt het groeiend belang van de ontwikkelingslanden, maar ook het vermogen van het WTO-systeem om uiteenlopende belangen te overbruggen, hetgeen bij de komende onderhandelingen zal moeten blijken.


27. ist sich bewusst, vor welch großen Herausforderungen die bevorstehenden Verhandlungen stehen, und fordert, dass die Klimapolitik ein wichtiger Bestandteil und eine Priorität bei allen Außenbeziehungen der Europäischen Union mit Drittländern, regionalen Übereinkommen und Wirtschaftsorganisationen wird; fordert die vier Länder, die 2008 und 2009 den Ratsvorsitz übernehmen werden (Slowenien, Frankreich, Tschechische Republik und Schweden), dazu auf, das Europäische Parlament über die Ziele ihrer Klimaschutzpolit ...[+++]

27. is zich bewust van de omvang van de uitdaging voor de komende onderhandelingen en dringt erop aan dat het klimaatbeleid een hoofdprioriteit wordt en onderdeel van alle externe betrekkingen van de EU met derde landen, regionale overeenkomsten en economische organisaties; roept bovendien de vier voorzitterschappen in 2008 en 2009 (Slovenië, Frankrijk, de Tsjechische Republiek en Zweden) op om het Parlement op de hoogte te houden ...[+++]


27. ist sich bewusst, vor welch großen Herausforderungen die bevorstehenden Verhandlungen stehen, und fordert, dass die Klimapolitik ein wichtiger Bestandteil und eine Priorität bei allen Außenbeziehungen der Europäischen Union mit Drittländern, regionalen Übereinkommen und Wirtschaftsorganisationen wird; fordert die vier Länder, die 2008 und 2009 den Ratsvorsitz übernehmen werden (Slowenien, Frankreich, Tschechische Republik und Schweden), dazu auf, das Europäische Parlament über die Ziele ihrer Klimaschutzpolit ...[+++]

27. is zich bewust van de omvang van de uitdaging voor de komende onderhandelingen en dringt erop aan dat het klimaatbeleid een hoofdprioriteit wordt en onderdeel van alle externe betrekkingen van de EU met derde landen, regionale overeenkomsten en economische organisaties; roept bovendien de vier voorzitterschappen in 2008 en 2009 (Slovenië, Frankrijk, de Tsjechische Republiek en Zweden) op om het Parlement op de hoogte te houden ...[+++]


26. ist sich bewusst, vor welch großen Herausforderungen die bevorstehenden Verhandlungen stehen, und fordert, dass die Klimapolitik ein wichtiger Bestandteil und eine Priorität bei allen Außenbeziehungen der EU mit Drittländern, regionalen Übereinkommen und Wirtschaftsorganisationen wird; fordert die vier Länder, die 2008 und 2009 den Ratsvorsitz übernehmen werden (Slowenien, Frankreich, Tschechische Republik und Schweden), dazu auf, das Europäische Parlament über die Ziele ihrer Klimaschutzpolitik in Kenntnis z ...[+++]

26. is zich bewust van de omvang van de uitdaging voor de komende onderhandelingen en dringt erop aan dat het klimaatbeleid een hoofdprioriteit wordt en onderdeel van alle externe betrekkingen van de EU met derde landen, regionale overeenkomsten en economische organisaties; roept bovendien de vier voorzitterschappen in 2008 en 2009 (Slovenië, Frankrijk, de Tsjechische Republiek en Zweden) op om het Europees Parlement op de hoogte ...[+++]


Bei allen anderen Fahrzeugen ist der zweite aufgeführte Ausrüstungsgegenstand vollständig zu streichen; hat die Untersuchungskommission allerdings einen kürzeren Landsteg zugelassen als in Artikel 10.02 Nummer 2 Buchstabe d vorgesehen, ist nur die erste Hälfte zu streichen und die Länge des Landstegs anzugeben.

Voor alle andere schepen moet de tweede vermelding volledig worden doorgestreept of, indien de inspectie-instantie een kortere lengte heeft toegestaan dan is bepaald in artikel 10.02, lid 2, onder d), dient enkel de eerste helft te worden doorgestreept en de lengte van de loopplank te worden ingevuld.


Erwähnenswert sind allerdings die Bemühungen Guineas, den Fischereiaufwand zu reduzieren, da es für die in diesem Bereich erzielten Ergebnisse einen Prämie von 370.000 Euro erhalten hat. Im Februar 2002 wird anlässlich einer Überprüfung beschlossen, welche Prämie für das Jahr 2001 gezahlt wird. Einige der Anmerkungen zum Vorschlag für das Protokoll mit der Laufzeit 2000 bis 2001 (A5-0194/2000) sollten bei den bevorstehenden Verhandlungen über die Fischereibeziehungen über ...[+++]

Tijdens de komende onderhandelingen over de visserijbetrekkingen na 2002 moet rekening worden gehouden met enkele opmerkingen inzake het voorstel voor het protocol voor de periode 2000-2001 (A5-0194/2000): " .Er wordt in termen van afgifte van vergunningen nochtans in ruime mate gebruik gemaakt van de vangstmogelijkheden [voor tonijn].


Wenn die Verhandlungen mit Syrien erst einmal beginnen, dann hat die Europäische Union mit allen Teilnehmerländern der auf der Konferenz von Barcelona am 28. November 1995 in Gang gesetzten Partnerschaft Europa-Mittelmeer Verhandlungen geführt bzw. aufgenommen.

Het openen van de onderhandelingen met Syrië betekent dat de Europese Unie onderhandelingen voert of heeft gevoerd met alle landen die deelnemen aan het Euro-meditarrane partnerschap dat op de conferentie van Barcelona van 28 november 1995 werd gelanceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen bevorstehenden verhandlungen allerdings erst' ->

Date index: 2023-07-05
w