Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen betreibern gleichen » (Allemand → Néerlandais) :

Überdies sind die kommerziellen Verhandlungen über die gNNI zwischen den Betreibern noch nicht sehr weit fortgeschritten, und es ist noch zu früh, um abzuschätzen, wie das ganze Potenzial der gNNI von allen Interessenten unter gleichen und fairen Bedingungen ausgeschöpft werden kann.

Ook zijn de onderhandelingen tussen exploitanten over NIS-overeenkomsten, die op commerciële basis plaatsvinden, nog steeds beperkt en is het te vroeg om te kunnen zeggen hoe het volledige potentieel van NIS door alle betrokken partijen op gelijke voet en onder eerlijke voorwaarden kan worden benut.


56. nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, Leitlinien in Bezug auf Kostenanrechnung und Nichtdiskriminierung – entscheidende Grundsätze des EU-Rechtsrahmens – auszuarbeiten, und legt der Kommission nahe, den Wettbewerb im Bereich der schnellen und ultraschnellen Netze zu fördern und allen Betreibern gleichen Zugang zu den Infrastrukturen zu bieten, um für die Verbraucher eine breite Auswahl an Diensten, faire Netzzugangstarife und erschwingliche Preise herbeizuführen und Anreize für eine effiziente Investitionstätigkeit und den zügigen Übergang zu schnellen und ultraschnellen Netzen zu schaffen;

56. neemt nota van het voornemen van de Commissie om richtsnoeren op te stellen inzake kostentoerekening en non-discriminatie, hoofdbeginselen in het EU-kader, moedigt de Commissie aan concurrentie in snelle en ultrasnelle netwerken te steunen en voor alle exploitanten een eerlijke toegang tot het netwerk mogelijk te maken om een brede keuze aan diensten, eerlijke tarieven voor de netwerktoegang en betaalbare prijzen voor de consumenten te waarborgen, en stimulansen te creëren voor efficiënte investeringen en een snelle overgang naar snelle en ultrasnelle ...[+++]


56. nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, Leitlinien in Bezug auf Kostenanrechnung und Nichtdiskriminierung – entscheidende Grundsätze des EU-Rechtsrahmens – auszuarbeiten, und legt der Kommission nahe, den Wettbewerb im Bereich der schnellen und ultraschnellen Netze zu fördern und allen Betreibern gleichen Zugang zu den Infrastrukturen zu bieten, um für die Verbraucher eine breite Auswahl an Diensten, faire Netzzugangstarife und erschwingliche Preise herbeizuführen und Anreize für eine effiziente Investitionstätigkeit und den zügigen Übergang zu schnellen und ultraschnellen Netzen zu schaffen;

56. neemt nota van het voornemen van de Commissie om richtsnoeren op te stellen inzake kostentoerekening en non-discriminatie, hoofdbeginselen in het EU-kader, moedigt de Commissie aan concurrentie in snelle en ultrasnelle netwerken te steunen en voor alle exploitanten een eerlijke toegang tot het netwerk mogelijk te maken om een brede keuze aan diensten, eerlijke tarieven voor de netwerktoegang en betaalbare prijzen voor de consumenten te waarborgen, en stimulansen te creëren voor efficiënte investeringen en een snelle overgang naar snelle en ultrasnelle ...[+++]


56. nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, Leitlinien in Bezug auf Kostenanrechnung und Nichtdiskriminierung – entscheidende Grundsätze des EU-Rechtsrahmens – auszuarbeiten, und legt der Kommission nahe, den Wettbewerb im Bereich der schnellen und ultraschnellen Netze zu fördern und allen Betreibern gleichen Zugang zu den Infrastrukturen zu bieten, um für die Verbraucher eine breite Auswahl an Diensten, faire Netzzugangstarife und erschwingliche Preise herbeizuführen und Anreize für eine effiziente Investitionstätigkeit und den zügigen Übergang zu schnellen und ultraschnellen Netzen zu schaffen;

56. neemt nota van het voornemen van de Commissie om richtsnoeren op te stellen inzake kostentoerekening en non-discriminatie, hoofdbeginselen in het EU-kader, moedigt de Commissie aan concurrentie in snelle en ultrasnelle netwerken te steunen en voor alle exploitanten een eerlijke toegang tot het netwerk mogelijk te maken om een brede keuze aan diensten, eerlijke tarieven voor de netwerktoegang en betaalbare prijzen voor de consumenten te waarborgen, en stimulansen te creëren voor efficiënte investeringen en een snelle overgang naar snelle en ultrasnelle ...[+++]


Zum Stichtag müssen die Mitgliedstaaten angeben, welches Finanzierungsmodell sie aller Voraussicht nach anwenden. Im Sozialbereich gelang es über das Genehmigungssystem sicherzustellen, dass allen Betreibern die gleichen Bestimmungen für Entlohnung und gleiche Arbeitsbedingungen auferlegt werden können.

De lidstaten zullen vóór die datum moeten laten weten welk financieringsmodel zij voorzien en op sociaal vlak hebben we verkregen dat via het vergunningenstelsel aan alle operatoren dezelfde loon- en arbeidsvoorwaarden kunnen worden opgelegd.


Zum Stichtag müssen die Mitgliedstaaten angeben, welches Finanzierungsmodell sie aller Voraussicht nach anwenden. Im Sozialbereich gelang es über das Genehmigungssystem sicherzustellen, dass allen Betreibern die gleichen Bestimmungen für Entlohnung und gleiche Arbeitsbedingungen auferlegt werden können.

De lidstaten zullen vóór die datum moeten laten weten welk financieringsmodel zij voorzien en op sociaal vlak hebben we verkregen dat via het vergunningenstelsel aan alle operatoren dezelfde loon- en arbeidsvoorwaarden kunnen worden opgelegd.


Beihilfen für Infrastrukturinvestitionen gelten nicht als staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag, wenn der Staat allen betroffenen Betreibern freien und gleichen Zugang zur Infrastruktur bietet.

Infrastructuurinvesteringen gelden normaal niet als staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag indien de overheid alle belanghebbende marktdeelnemers vrije en gelijke toegang tot de infrastructuur biedt.


Überdies sind die kommerziellen Verhandlungen über die gNNI zwischen den Betreibern noch nicht sehr weit fortgeschritten, und es ist noch zu früh, um abzuschätzen, wie das ganze Potenzial der gNNI von allen Interessenten unter gleichen und fairen Bedingungen ausgeschöpft werden kann.

Ook zijn de onderhandelingen tussen exploitanten over NIS-overeenkomsten, die op commerciële basis plaatsvinden, nog steeds beperkt en is het te vroeg om te kunnen zeggen hoe het volledige potentieel van NIS door alle betrokken partijen op gelijke voet en onder eerlijke voorwaarden kan worden benut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen betreibern gleichen' ->

Date index: 2024-06-08
w