Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen beteiligten weiter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ergebnisse der Forschung sind allen Beteiligten zugaenglich zu machen

de uitkomsten van de onderzoekingen worden ter beschikking gesteld van alle belanghebbenden


sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und allen Beteiligten weiter an der Ausarbeitung der Kriterien zur Bestimmung der europäischen kritischen Infrastrukturen im IKT-Sektor arbeiten.

- in samenwerking met de lidstaten en alle relevante stakeholders verder de criteria voor het aanwijzen van Europese kritieke infrastructuren voor de ICT-sector.


Die Kommission wird die Durchführung der Richtlinie weiter beobachten, mit allen Beteiligten zusammenarbeiten, um die länderspezifischen Unterschiede noch weiter zu verringern, und prüfen, inwieweit durch bereichsspezifische Vorschriften dafür gesorgt werden muss, dass die Grundsätze des Datenschutzes auf neue Technologien Anwendung finden und dem öffentlichen Bedürfnis nach Sicherheit Rechnung getragen wird.

De Commissie zal erop blijven toezien dat de richtlijn wordt toegepast, met alle belanghebbenden samenwerken om nationale verschillen verder te reduceren en onderzoeken of er behoefte is aan sectorspecifieke wetgeving om de gegevensbeschermingsbeginselen op nieuwe technologieën toe te passen en tegemoet te komen aan vragen in verband met de openbare veiligheid.


Während des Konsultationsverfahrens wurde von allen Beteiligten anerkannt, dass die Ausdehnung der alternativen Streitbeilegungsmechanismen auf alle Zahlungen - nationale und grenzüberschreitende - weitere Vorteile für den einheitlichen Zahlungsverkehrsraum bringen könnte.

Tijdens de raadpleging hebben alle partijen erkend dat een uitbreiding van de mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting naar alle betalingen - binnenlandse en grensoverschrijdende - extra voordelen zou kunnen opleveren voor de eengemaakte betalingsruimte.


8. ist der Überzeugung, dass strafrechtliche Mittel im Rahmen der Richtlinie zum Schutz der finanziellen Interessen der EU nur dann wirksam sein können, wenn ihnen eine eindeutige Definition des Straftatbestands von Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union, ein in allen beteiligten Mitgliedstaaten anwendbares Mindest- und Höchststrafmaß bei den Freiheitsstrafen und Mindestbestimmungen über die Verjährung zugrunde liegen und diese Bestimmungen in weiterer Folge auch von allen Mitgliedstaaten gleichermaßen und effiz ...[+++]

8. is ervan overtuigd dat de strafrechtelijke instrumenten in de PIF-richtlijn enkel doeltreffend kunnen zijn indien er een duidelijke definitie van „PIF-misdrijven” wordt opgenomen en er minimale en maximale gevangenisstraffen worden vastgesteld die van toepassing zijn in alle deelnemende lidstaten, alsook minimumvoorschriften voor verjaringstermijnen, en indien deze bepalingen vervolgens ook door alle lidstaten op gelijke en doeltreffende wijze worden omgezet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. erkennt die Institutionen und den aus dem Völkerrecht und Übereinkommen bestehenden umfangreichen Rechtsrahmen an, durch die für die Arktis wichtige Bereiche geregelt werden, wie etwa UNCLOS (einschließlich der Grundprinzipien der Freiheit der Schifffahrt und friedlichen Durchfahrt), die IMO, das OSPAR-Übereinkommen , die Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC), das CITES-Übereinkommen und das Stockholmer Übereinkommen sowie die zahlreichen bestehenden bilateralen Abkommen und Regelwerke, die zusätzlich zu den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in den Anrainerstaaten der Arktis gelten; zieht daher die Schlussfolgerung, dass der Arktische Raum nicht als ein rechtliches Vakuum zu betrachten ist, sondern als ein Gebiet m ...[+++]

42. erkent de instellingen en het brede kader van internationaal recht en internationale verdragen waarin belangrijke zaken met betrekking tot het Noordpoolgebied zijn geregeld, zoals UNCLOS (waarin de grondbeginselen inzake de vrije scheepvaart en onschuldige doorvaart zijn opgenomen), de IMO, het OSPAR-Verdrag , de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC), CITES en het Verdrag van Stockholm, alsmede de talloze bestaande bilaterale overeenkomsten en kaders, naast de nationale regelgeving van de Arctische landen; concludeert dus dat het Noordpoolgebied niet beschouwd moet worden als een juridisch ...[+++]


42. erkennt die Institutionen und den aus dem Völkerrecht und Übereinkommen bestehenden umfangreichen Rechtsrahmen an, durch die für die Arktis wichtige Bereiche geregelt werden, wie etwa UNCLOS (einschließlich der Grundprinzipien der Freiheit der Schifffahrt und friedlichen Durchfahrt), die IMO, das OSPAR-Übereinkommen , die Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC), das CITES-Übereinkommen und das Stockholmer Übereinkommen sowie die zahlreichen bestehenden bilateralen Abkommen und Regelwerke, die zusätzlich zu den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in den Anrainerstaaten der Arktis gelten; zieht daher die Schlussfolgerung, dass der Arktische Raum nicht als ein rechtliches Vakuum zu betrachten ist, sondern als ein Gebiet m ...[+++]

42. erkent de instellingen en het brede kader van internationaal recht en internationale verdragen waarin belangrijke zaken met betrekking tot het Noordpoolgebied zijn geregeld, zoals UNCLOS (waarin de grondbeginselen inzake de vrije scheepvaart en onschuldige doorvaart zijn opgenomen), de IMO, het OSPAR-Verdrag , de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC), CITES en het Verdrag van Stockholm, alsmede de talloze bestaande bilaterale overeenkomsten en kaders, naast de nationale regelgeving van de Arctische landen; concludeert dus dat het Noordpoolgebied niet beschouwd moet worden als een juridisch ...[+++]


42. erkennt die Institutionen und den aus dem Völkerrecht und Übereinkommen bestehenden umfangreichen Rechtsrahmen an, durch die für die Arktis wichtige Bereiche geregelt werden, wie etwa UNCLOS (einschließlich der Grundprinzipien der Freiheit der Schifffahrt und friedlichen Durchfahrt), die IMO, das OSPAR-Übereinkommen, die Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC), das CITES-Übereinkommen und das Stockholmer Übereinkommen sowie die zahlreichen bestehenden bilateralen Abkommen und Regelwerke, die zusätzlich zu den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in den Anrainerstaaten der Arktis gelten; zieht daher die Schlussfolgerung, dass der Arktische Raum nicht als ein rechtliches Vakuum zu betrachten ist, sondern als ein Gebiet mi ...[+++]

42. erkent de instellingen en het brede kader van internationaal recht en internationale verdragen waarin belangrijke zaken met betrekking tot het Noordpoolgebied zijn geregeld, zoals UNCLOS (waarin de grondbeginselen inzake de vrije scheepvaart en onschuldige doorvaart zijn opgenomen), de IMO, het OSPAR-Verdrag, de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC), CITES en het Verdrag van Stockholm, alsmede de talloze bestaande bilaterale overeenkomsten en kaders, naast de nationale regelgeving van de Arctische landen; concludeert dus dat het Noordpoolgebied niet beschouwd moet worden als een juridisch v ...[+++]


3. begrüßt den während des informellen Treffens der EU-Außenminister vom 7. September 2013 vereinbarten Standpunkt der EU zu Syrien; betont, dass die Situation in Syrien einen kohärenten gemeinsamen Ansatz der Mitgliedstaaten erforderlich macht; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die Situation in Syrien im Rahmen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) weiter zu erörtern und zu erwägen, welche Maßnahmen die EU treffen könnte, um die demokratischen Kräfte in der syrischen Opposition zu unterstützen, den Dialog und die Festlegung eines gemeinsamen Ansatzes mit anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft zu erleichtern ...[+++]

3. is ingenomen met het door de EU overeengekomen standpunt over Syrië tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU op 7 september 2013; benadrukt dat de situatie in Syrië noopt tot een samenhangende gemeenschappelijke aanpak door de lidstaten; dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan de situatie in Syrië in het kader van de Raad Buitenlandse Zaken verder te bespreken en na te gaan wat voor maatregelen er door de EU genomen zouden kunnen worden om de democratische krachten in de Syrische oppositie te ondersteunen, de dialoog met andere landen van de internationale gemeenschap op gang te brengen ...[+++]


Um für die Anleger den Zugang zu Unternehmensinformationen in allen Mitgliedstaaten weiter zu vereinfachen, sollte es den nationalen Aufsichtsbehörden überlassen bleiben, in enger Abstimmung mit den anderen Beteiligten, insbesondere Wertpapieremittenten, Anlegern, Marktteilnehmern, Betreibern geregelter Märkte und Anbietern von Finanzinformationen, Leitlinien für die Einrichtung elektronischer Verbundnetze zu formulieren.

Teneinde de bedrijfsinformatie in alle lidstaten nog gemakkelijker toegankelijk te maken voor beleggers, moet de formulering van richtsnoeren voor het opzetten van elektronische netwerken worden overgelaten aan de nationale toezichthoudende autoriteiten, in nauw overleg met de andere betrokken partijen, zoals met name effectenuitgevende instellingen, beleggers, marktdeelnemers, exploitanten van gereglementeerde markten en verschaffers van financiële informatie.


Dieses experimentelle Konzept wird von allen Beteiligten generell sehr positiv beurteilt, weshalb die Kommission diese Initiative weiter vertiefen wollte.

Alle partijen die bij dit experimenteren waren betrokken hebben over het algemeen zeer positief gereageerd, en wel zo dat de Commissie heeft verklaard op deze weg te willen voortgaan.




D'autres ont cherché : allen beteiligten weiter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen beteiligten weiter' ->

Date index: 2021-12-31
w