Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen beteiligten insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ergebnisse der Forschung sind allen Beteiligten zugaenglich zu machen

de uitkomsten van de onderzoekingen worden ter beschikking gesteld van alle belanghebbenden


sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit soll ein breit angelegter Beratungsprozess mit allen Beteiligten, insbesondere dem Europäischen Parlament und dem Rat, in Gang gesetzt werden.

Het is de bedoeling dat er een breed overleg plaatsvindt met alle belanghebbenden, en in het bijzonder met het Europees Parlement en de Raad.


Es sollte eine offene Konsultation mit allen Beteiligten, insbesondere den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und der Industrie erfolgen, um das begrenzte Fachwissen in diesem Bereich bündeln und die Verhältnismäßigkeit gewährleisten zu können.

Open raadpleging van alle betrokken partijen, en met name de autoriteiten van de lidstaten en de industrie is, nodig om de beperkte expertise op dit gebied te bundelen en proportionaliteit te waarborgen.


Die Form des Vorabentscheidungsersuchens richtet sich nach den Verfahrensregeln des nationalen Rechts. Dabei ist jedoch zu berücksichtigen, dass dieses Ersuchen die Grundlage des Verfahrens vor dem Gerichtshof bildet und allen Beteiligten im Sinne des Art. 23 der Satzung des Gerichtshofs (im Folgenden: Satzung), insbesondere allen Mitgliedstaaten, übermittelt wird, um ihre etwaigen Stellungnahmen einzuholen.

Het verzoek om een prejudiciële beslissing kan elke vorm aannemen die het nationale recht voor procesincidenten toelaat, maar daarbij moet voor ogen worden gehouden dat dit verzoek de grondslag zal vormen voor de procedure bij het Hof en dat dit zal worden betekend aan alle in artikel 23 van het Statuut van het Hof (hierna: „Statuut”) bedoelde belanghebbenden, en met name aan alle lidstaten, om hun eventuele opmerkingen te ontvangen.


4. weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig es ist, im Einvernehmen mit allen Beteiligten, insbesondere der ländlichen Zivilgesellschaft einschließlich lokaler Zusammenschlüsse von Kleinbauern, eine kohärente Agrar- und Lebensmittelpolitik auszuarbeiten;

4. acht het van groot belang dat een samenhangend landbouw- en voedselbeleid wordt geformuleerd, dat de instemming heeft van alle betrokken partijen, waaronder het maatschappelijk middenveld op het platteland, waaronder plaatselijke landbouwersorganisaties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte eine offene Konsultation mit allen Beteiligten, insbesondere den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und der Industrie erfolgen, um das begrenzte Fachwissen in diesem Bereich bündeln und die Verhältnismäßigkeit gewährleisten zu können.

Open raadpleging van alle betrokken partijen, en met name de autoriteiten van de lidstaten en de industrie is, nodig om de beperkte expertise op dit gebied te bundelen en proportionaliteit te waarborgen.


27. fordert den Rat auf, die Definition der konkreten Ziele, die die Europäische Union durch Aufnahme eines Dialogs oder einer Konsultation mit dem betreffenden Land erreichen will, sowie die Festlegung der Kriterien zur Bewertung der erzielten Fortschritte durch bestimmte Bezugswerte und der Kriterien im Hinblick auf eine mögliche Ausstiegsstrategie am Ende eines Konsultationsprozesses mit allen Beteiligten, insbesondere mit dem Europäischen Parlament und den NGO, vorzunehmen;

27. verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat alvorens de EU de specifieke doelstellingen bepaalt die moeten worden gehaald om een dialoog of overleg te beginnen met het desbetreffende land, dan wel de criteria vastlegt om de voortgang in kaart te brengen die in het licht van de vooraf bepaalde ijkpunten is behaald, alsmede de criteria met betrekking tot een mogelijke terugtrekkingsstrategie, er eerst onderhandelingen plaatsvinden met alle betrokken partijen, met name met het Parlement en NGO's;


Bei der Ausarbeitung von Leitlinien für die Umsetzung dieser Verordnung sollten die Grundsätze der offenen Konsultation mit allen Beteiligten, insbesondere der Industrie, zum Tragen kommen, um das auf nur einige wenige Köpfe begrenzte Fachwissen bündeln und die Verhältnismäßigkeit gewährleisten zu können.

Bij het opstellen van richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van deze verordening dient te worden uitgegaan van het beginsel van open raadpleging van alle betrokken partijen, en met name de industrie, om de beperkte expertise op dit gebied te kunnen bundelen en proportionaliteit te waarborgen.


In beiden Fällen sollte eine offene Konsultation mit allen Beteiligten, insbesondere der Industrie, eingeleitet werden, um das auf nur einige wenige Köpfe begrenzte Fachwissen bündeln und die Verhältnismäßigkeit gewährleisten zu können.

In beide gevallen is open raadpleging van alle betrokken partijen, en met name de industrie, nodig om de beperkte expertise op dit gebied te kunnen bundelen en proportionaliteit te waarborgen.


86. fordert, dass alle neuen gesetzlichen Regelungen möglichst praktikabel und transparent gestaltet werden, sodass eine Umsetzung zur Verbesserung des Schutzes von Verbrauchern und der Umwelt, von Arbeitnehmern und von allen Beteiligten - insbesondere von Behörden und den kleinen und mittleren Unternehmen - zügig vollzogen werden kann;

86. wenst dat alle nieuwe wettelijke regelingen zo praktisch en transparant mogelijk zijn opgezet, zodat deze door werknemers en alle betrokkenen - met name instanties en kleine en middelgrote ondernemingen - snel kunnen worden toegepast ter verbetering van de bescherming van consument en milieu;


(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässi ...[+++]

(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te treden. De bepalingen van deze richtlijn ...[+++]




D'autres ont cherché : allen beteiligten insbesondere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen beteiligten insbesondere' ->

Date index: 2023-10-21
w