Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen bereichen würden dadurch " (Duits → Nederlands) :

Eine Verbesserung der institutionellen Grundlage für die Beziehungen zu den wichtigsten Partnern in Asien gäbe den Weg frei für ein kohärenteres Vorgehen im Zusammenhang mit allen wichtigen Fragen (im politischen und sicherheitspolitischen Bereich ebenso wie im Zusammenhang mit Fragen der Wirtschaft und Entwicklung); der Dialog und die Zusammenarbeit in allen Bereichen würden dadurch stärkere Impulse erhalten und das Engagement beider Seiten, den Beziehungen eine neue Dimension zu verleihen, würde damit allgemein sichtbar unterstrichen.

Het versterken van de institutionele basis van onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië zou het mogelijk maken om voor alle relevante kwesties (op politiek en veiligheids- alsook op economisch en ontwikkelingsgebied) een coherentere aanpak te hanteren, zou op alle terreinen een krachtige impuls geven aan dialoog en samenwerking, en zou aan iedereen duidelijk maken dat beide partijen hun onderlinge betrekkingen op een hoger peil willen brengen.


In allen Bereichen wurden mit dem in einzelnen Mitgliedstaaten geschaffenen politischen Rahmen gute Ergebnisse erzielt, die zeigen, wie es geht.

Voor elk van deze sectoren echter vallen in bepaalde lidstaten opgezette beleidsraamwerken aan te wijzen die in de praktijk bewijzen dat dit wel degelijk mogelijk is.


Mit diesem System des ergebnisorientierten Monitorings wurden 2013 mehr als 1600 laufende sowie abgeschlossene Projekte und Programme (einschließlich Budgethilfemaßnahmen) in allen Bereichen der EU-Unterstützung überprüft.[43] 64 dieser Projekte und Programme betrafen den Gesundheitssektor und 22 den Bereich Bevölkerungspolitik/‑programme und reproduktive Gesundheit.

In 2013 zijn in het kader van dit systeem voor resultaatgericht toezicht meer dan 1 600 lopende en afgesloten projecten en programma's (met inbegrip van begrotingssteunoperaties) in alle sectoren van de EU-steun geëvalueerd[43]. 64 van deze projecten en programma's betroffen de gezondheidszorgsector en 22 de sector bevolkingspolitiek en -programma's en reproductieve gezondheidszorg.


AS. in der Erwägung, dass die Korruption von 74 % der europäischen Bürger als schwerwiegendes Problem ihres Landes und darüber hinaus empfunden wird und dass Korruptionsfälle offenbar in allen Bereichen der Gesellschaft auftreten; in der Erwägung, dass die Korruption außerdem das Vertrauen der Bürger in die demokratischen Institutionen und den wirksamen Schutz von Recht und Gesetz durch gewählte Regierungen untergräbt, da dadurch Begünstig ...[+++]

AS. overwegende dat corruptie door 74% van de Europese burgers wordt ervaren als een ernstig nationaal en supranationaal probleem en dat corruptie kennelijk in alle maatschappelijke sectoren voorkomt; overwegende dat corruptie het vertrouwen van de burgers in de democratische instellingen ondermijnt en de effectieve instandhouding van de rechtsstaat door gekozen regeringen aantast, aangezien daarmee privileges en dus sociale onrechtvaardigheid worden gecreëerd ...[+++]


In fast allen Bereichen wurden große Fortschritte erzielt, der Eisenbahnsektor hinkt jedoch ein wenig hinterher.

Er is belangrijke vooruitgang geboekt op bijna alle gebieden, toch blijft de spoorwegsector nog een beetje achter.


1. begrüßt die neuen Befugnisse, die dem Parlament im Haushaltsverfahren insbesondere im Zusammenhang mit den Agrarausgaben übertragen wurden; stellt fest, dass dem Parlament im Einklang mit demokratischen Grundsätzen zu Recht Haushaltsbefugnisse in allen Bereichen übertragen wurden; betont, dass das Parlament fortan befugt und dafür zuständig ist, über die Finanzierung von Landwirtschaftsprogrammen zu entscheiden; möchte die mit dem Rat in allen Haushaltsbelangen bestehende gute Zusammenarbeit fortsetzen;

1. verwelkomt de nieuwe bevoegdheden die zijn toegewezen aan het Parlement in de begrotingsprocedure, met name op het gebied van de landbouwuitgaven; merkt op dat het Parlement terecht en in overeenstemming met de democratische beginselen begrotingsbevoegdheid gegeven is op alle gebieden; wijst erop dat het Parlement nu de beslissingsbevoegdheid en -verantwoordelijkheid zal hebben voor het al dan niet toewijzen van fondsen aan landbouwprojecten; wenst de goede samenwerking met de Raad inzake alle begrotingskwesties voort te zetten; ...[+++]


Europa ist in vielen Bereichen Vorreiter gewesen, wie beispielsweise beim Kampf gegen den Klimawandel, bei den Bemühungen, die für eine neue Politik der Energiesicherheit unternommen wurden und in allen Bereichen, die mit der Bewältigung der Finanz- und Wirtschaftskrise, von der Europa in der Tat sehr stark betroffen ist, in Verbindung stehen.

Het immers zo dat Europa op een groot aantal terreinen een pioniersrol heeft vervuld, of het nu gaat om het tegengaan van klimaatverandering, het vaststellen van een nieuw beleid voor de energiezekerheid of al hetgeen we hebben gedaan om een reactie te formuleren op de financiële en economische crisis die Europa inderdaad zwaar heeft getroffen.


Vor allen Dingen könnte dadurch zur Senkung der Kosten und zur Verbesserung der Produktivität in Bereichen wie Rechnungsstellung und Archivierung, zur Verringerung medizinischer Fehler, zur Senkung der Kosten für nicht gerechtfertigte Behandlungen, jedoch auch zur Verbesserung der Qualität der Gesundheitsdienste beigetragen werden.

Hierdoor kunnen met name de kosten worden gedrukt en kan de productiviteit worden opgetrokken op gebieden zoals facturering en archivering, het terugdringen van medische fouten en de vermindering van onnodige zorg en kan tegelijk de kwaliteit van de gezondheidszorg verbeteren.


Bis heute wurden in allen Bereichen zusammengenommen 28.000 Forschungsvorschläge eingereicht, an denen 150.000 Einrichtungen aus 50 Ländern beteiligt sind.

Tot dusverre werden, alle acties door elkaar genomen, 28.000 onderzoeksvoorstellen ingediend, waarbij 150.000 instellingen uit 50 landen betrokken waren.


18. stellt mit Besorgnis fest, daß in verschiedenen der acht Tätigkeitsbereiche. die in der Entschließung des Rates vom 14. Oktober 1996 zur Festlegung der Prioritäten für die Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres für den Zeitraum vom 1. Juli 1996 bis zum 30. Juni 1998 festgelegt wurden, kaum echte Fortschritte erzielt wurden; betont nachdrücklich die Notwendigkeit, in allen Bereichen tätig zu werden, hält es aber nichtsdestotrotz für äußerst angebracht, die Gemeinschaftsbefugnisse zum Schutz der finanz ...[+++]

18. stelt met verontrusting vast dat er slechts weinig vooruitgang is geboekt ten aanzien van de acht actiegebieden die zijn vastgesteld in de resolutie van de Raad van 14 oktober 1996 houdende vaststelling van de prioriteiten bij de samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken gedurende de periode 1 juli 1996 tot en met 30 juni 1998; onderstreept dat het - onverminderd de noodzaak om op àl deze gebieden in actie te komen - nodig is de communautaire bevoegdheden op het vlak van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap zover mogelijk te verkennen, teneinde een precedent te scheppen voor juridische en procesrechtelijke maatregelen op de overige genoemde terreinen ...[+++]


w