Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen bereichen nutzen können » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass es Hauptziel der Zusammenarbeit in diesem Bereich ist, bessere statistische Methoden und Programme zu entwickeln, unter anderem für die Erstellung und Verbreitung von Statistiken, um Indikatoren zu erarbeiten, die zwischen den Vertragsparteien besser verglichen werden können, damit die Vertragsparteien die Statistiken der anderen Vertragspartei über den Waren- und Dienstleistungsverkehr sowie generell in allen Bereichen nutzen können, die unter dieses Abkommen fallen und für die Erstellung von Statistiken in Betracht kommen.

1. De partijen komen overeen dat als belangrijkste doel moet worden gestreefd naar betere statistische methoden en programma's, en de verzameling en verspreiding van gegevens, zodat de partijen over vergelijkbare indicatoren beschikken, waardoor de partijen gebruik kunnen maken van elkaars statistieken op het gebied van de handel in goederen en diensten, en in het algemeen elk onder deze overeenkomst vallend gebied waarvoor statistieken kunnen ...[+++]


In den letzten Wochen haben sich Vertreter der Regionen bei den „Open Days“ in Brüssel getroffen und gesagt, dass sie diese Ressourcen sehr gut für die Ermöglichung einer besseren Teilnahme an politischen Maßnahmen in allen Bereichen einsetzen können.

De vertegenwoordigers van de regio’s zijn in de afgelopen weken bij de open dagen in Brussel bijeen gekomen en zij geven aan dat ze heel goed die middelen kunnen gebruiken om een betere participatie in het beleid op allerlei terreinen mogelijk te maken. Dat is dicht bij de mensen, zoals ik heb gezegd.


(5) Im Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter 2011-2020 vom 7. März 2011 erklärte der Rat, dass eine Geschlechtergleichstellungspolitik für Wirtschaftswachstum, Wohlstand und Wettbewerbsfähigkeit von wesentlicher Bedeutung ist, bekräftigte seine Entschlossenheit, geschlechtsspezifische Unterschiede vor allem in drei Bereichen, die für die Gleichstellung der Geschlechter sehr wichtig sind, nämlich Beschäftigung, Bildung und Förderung der sozialen Inklusion, abzubauen, damit die Ziele der Strategie Europa 2020 erreicht werden können, und ford ...[+++]

(5) In het Europees pact voor gendergelijkheid 2011-2020, dat op 7 maart 2011 werd vastgesteld, onderkende de Raad dat het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen van essentieel belang is voor economische groei, welvaart en concurrentievermogen, kondigde hij aan zich te zullen blijven inspannen om de kloof tussen mannen en vrouwen te dichten teneinde de doelstellingen van de Europa 2020-strategie te verwezenlijken, met name op het vlak van werkgelegenheid, onderwijs en sociale inclusie – drie gebieden die van groot belang zijn voor de gelijkheid van mannen en vrouwen – en drong hij aan op maatregelen om mannen en v ...[+++]


Einerseits fördern sie die Kontakte zwischen den Völkern, die wiederum zur Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses und zur Stärkung der Beziehungen in allen Bereichen beitragen können, und andererseits verpflichten sie die beiden Seiten, die Europäische Union und die Ukraine, zu einer engeren Zusammenarbeit im Kampf gegen die illegale Zuwanderung.

Enerzijds zullen zij direct contact tussen burgers bevorderen, wat op zijn beurt het wederzijds begrip zal verbeteren, en anderzijds zullen zij beide partijen, de Europese Unie en Oekraïne, verplichten tot nauwe samenwerking in de bestrijding van illegale immigratie.


Einerseits fördern sie die Kontakte zwischen den Völkern, die wiederum zur Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses und zur Stärkung der Beziehungen in allen Bereichen beitragen können, und andererseits verpflichten sie die beiden Seiten, die Europäische Union und die Ukraine, zu einer engeren Zusammenarbeit im Kampf gegen die illegale Zuwanderung.

Enerzijds zullen zij direct contact tussen burgers bevorderen, wat op zijn beurt het wederzijds begrip zal verbeteren, en anderzijds zullen zij beide partijen, de Europese Unie en Oekraïne, verplichten tot nauwe samenwerking in de bestrijding van illegale immigratie.


Die systematische Zusammenarbeit führt zu einem besseren Informationsaustausch und somit zu einer Verbesserung des Dienstleistungsniveaus, das wir unseren Bürgern in allen Bereichen anbieten können.

Systematische samenwerking leidt toteen betere informatie-uitwisseling en derhalve een betere dienstverlening aan onze burgers in alle sectoren.


Anliegen der laufenden Debatte sollte nicht nur sein, den zusätzlichen Nutzen des territorialen Zusammenhalts und die konkreten Vorteile zu ermitteln, die die Bürgerinnen und Bürger Europas aus der Anwendung in der Praxis erwarten können, sondern auch zu prüfen, wie dieses Konzept in allen Bereichen der künftigen EU-Regionalpolitik berücksichtigt werden kann.

In het huidige debat moet niet alleen worden gepoogd de toegevoegde waarde van territoriale cohesie vast te leggen en zo ook de concrete voordelen die uit de toepassing ervan voor de Europese burgers moeten voortvloeien. Er moet ook worden nagegaan hoe dit concept in het toekomstige regionale beleid van de EU kan worden verwerkt.


(1) Wichtigstes Ziel ist die Angleichung der Methoden, damit die Vertragsparteien die Statistiken der anderen Vertragspartei über den Waren- und Dienstleistungsverkehr sowie generell in allen Bereichen nutzen können, die unter dieses Abkommen fallen und für die Erstellung von Statistiken in Betracht kommen.

1. Het belangrijkste doel is de harmonisatie van methoden, waardoor de partijen gebruik kunnen maken van elkaars statistieken voor de handel in goederen en diensten, en in het algemeen voor elk onder de overeenkomst vallend gebied waarvoor statistieken kunnen worden opgesteld.


Damit die zusätzlichen wirtschaftlichen und politischen Vorteile wirklich zum Tragen kommen können, muss die EU allen ENP-Partnern, ob im Osten oder im Süden, eine klare Perspektive für eine weit reichende Handels- und Wirtschaftsintegration mit der EU aufzeigen und ihnen mit ihren Liberalisierungsangeboten auch einen besseren Zugang in allen Bereichen mit hohem Wirtschaftspotenzial und von wirtschaftlichem Interesse für die Partne ...[+++]

Met het oog op extra economische en politieke voordelen voor alle betrokkenen is het belangrijk alle ENB-partners, in het oosten zowel als het zuiden, een duidelijk perspectief op een verreikende integratie van handel en economie met de EU te bieden en in ons liberaliseringspakket een verbeterde toegang op te nemen op alle gebieden die onze partners economische en andere voordelen kunnen opleveren.


8.3.1. Vorbehaltlich der Nummer 5.3 ist allen Säugetieren Weide- und Freigeländezugang oder Auslauf zu gewähren, wobei die betreffenden Bereiche teilweise überdacht sein können; die Tiere müssen diese Bereiche immer dann nutzen können, wenn der physiologische Zustand des Tieres, die klimatischen Bedingungen und der Bodenzustand dies gestatten, sofern es keine gemeinsch ...[+++]

8.3.1. Onder voorbehoud van punt 5.3, moeten alle zoogdieren toegang hebben tot weidegrond, een bewegingsruimte in de open lucht of een uitloop in de open lucht, die gedeeltelijk overdekt mogen zijn. De dieren moeten deze ruimten kunnen gebruiken wanneer hun lichamelijke conditie, de weersomstandigheden en de toestand van de bodem dit toelaten, tenzij communautaire of nationale voorschriften in verband met specifieke problemen van diergezondheid dit beletten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen bereichen nutzen können' ->

Date index: 2021-05-13
w