Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen bereichen angemessen koordiniert » (Allemand → Néerlandais) :

Durch eine solche Politik dürfte auf nationaler Ebene in bestimmten Bereichen eine angemessene Qualität erzielt werden und Exzellenz auf europäischer Ebene gewährleistet werden, da kein Mitgliedstaat in der Lage ist, Spitzenleistungen in allen Bereichen zu erzielen.

Een dergelijk beleid maakt het mogelijk op nationaal gebied voor bepaalde vakgebieden een passend niveau te halen en tegelijkertijd op Europees vlak van topniveau te garanderen, aangezien geen enkele lidstaat op alle vakgebieden een topniveau kan bereiken.


Die Planung und Umsetzung von Infrastrukturvorhaben der Union von gemeinsamem Interesse in den Bereichen Energie, Verkehr und Telekommunikation sollte koordiniert werden, um dort Synergien zu erzeugen, wo dies insgesamt in wirtschaftlicher, technischer, umweltpolitischer und raumplanerischer Hinsicht sowie unter angemessener Berücksichtigung der relevanten Sicherheitsaspekte sinnvoll ist.

De planning en tenuitvoerlegging van uniale projecten van gemeenschappelijk belang op het gebied van energie-, vervoer- en telecommunicatie-infrastructuur moeten worden gecoördineerd teneinde synergieën te creëren wanneer dit vanuit een algemeen economisch, technisch, milieu- of ruimteplanningsgerelateerd oogpunt zinvol is, en waarbij terdege rekening moet worden gehouden met de relevante veiligheidsaspecten.


Risiken wurden nicht ausreichend berücksichtigt, die Programmziele sind häufig zu hoch gesteckt, die Konditionalität hat eine geringe Anreizwirkung, und der politische Dialog wurde nicht in allen Bereichen in vollem Umfang ausgeschöpft und ausreichend mit den EU-Mitgliedstaaten koordiniert.

De risico’s werden niet behoorlijk aangepakt, de programmadoelstellingen zijn vaak te ambitieus, de conditionaliteit werkt weinig stimulerend en de beleidsdialoog is niet ten volle benut, noch behoorlijk afgestemd met de EU-lidstaten op alle terreinen.


Mit der Durchführung dieses Aktionsplans wird ein horizontaler und koordinierter Ansatz sichergestellt, um die grenzübergreifende Nutzung von E-Government-Anwendungen in allen Bereichen des Binnenmarktes zu erleichtern und zu verbessern.

De uitvoering van de initiatieven van dit actieplan zullen zorgen voor een horizontale en gecoördineerde aanpak om het grensoverschrijdend gebruik van e-overheidstoepassingen op alle gebieden van de interne markt te vergemakkelijken en te versterken.


Es ist für eine Risikoermittlung und ein Risikomanagement zu sorgen, wobei je nach Bedeutung der zu mildernden Risiken angemessene Kontrollressourcen in allen Bereichen zur Verfügung stehen müssen.

ervoor zorgen dat risico’s worden geïdentificeerd en beheerd, met name dat overal adequate controlemiddelen worden toegepast, naargelang van de omvang van het risico.


Die jüngsten tragischen Entwicklungen haben gezeigt, dass verstärkte und besser koordinierte Bemühungen zur Durchführung der erforderlichen Reformen in allen Bereichen, vor allem im Kampf gegen organisierte Kriminalität und Korruption, und zur Demokratisierung der staatlichen Strukturen dringend nötig sind.

De recente tragische gebeurtenissen bewijzen dat er dringend meer en beter gecoördineerde inspanningen moeten komen om de noodzakelijke hervormingen op alle gebieden uit te voeren, met name de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de corruptie, en de democratisering van de structuren van de staat.


Wie im Frühjahrsbericht der Kommission dargelegt, wurden zwar Fortschritte in nahezu allen Bereichen der Lissabonner Strategie erzielt, waren diese Fortschritte jedoch weder schnell noch gezielt und koordiniert genug, um die nötigen Ergebnisse zu zeitigen.

Zoals gesteld in het voorjaarsverslag van de Commissie , is er weliswaar op bijna alle gebieden van de strategie van Lissabon vooruitgang geboekt, maar was die te traag en te weinig gericht en gecoördineerd om de nodige resultaten op te leveren.


Zwar seien Fortschritte in nahezu allen Bereichen zu verzeichnen, diese müssten aber beschleunigt und koordiniert werden, um die Ergebnisse herbeizuführen, auf die sich die Staats- und Regierungschefs im Europäischen Rat von Lissabon vor drei Jahren geeinigt hatten.

Op bijna alle gebieden zijn weliswaar vorderingen gemaakt, maar deze moeten worden versneld en gecoördineerd om het resultaat op te leveren dat de staats- en regeringsleiders drie jaar geleden op de Europese Raad van Lissabon hebben afgesproken.


Allerdings wird es nicht immer möglich oder angemessen sein, diese Kriterien in allen Bereichen der Kommissionstätigkeiten bei der Auswahl der Gesprächspartner der Kommission zugrundezulegen.

Men dient te beseffen dat het niet op elk gebied waar de Commissie werkzaam is, haalbaar of gepast is dat zij haar gesprekspartners aan de hand van dergelijke criteria uitkiest.


Die wichtigsten vier Problembereiche für die Gemeinschaft sind: - Wahrung der Menschenrechte der Frauen; - Mitbestimmung der Frauen in allen Bereichen, die ihr Leben beeinflussen, d. h. im häuslichen, wirtschaftlichen, politischen. sozialen und kulturellen Bereich; - wirtschaftliche Unabhängigkeit, d. h. gleichberechtigter Zugang zu wirtschaftlichen Ressourcen, Gleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt und angemessene Anerkennung ihres Beitrags zur Wirtschaft; - Solidarität mit Frauen in Europa und in der ganzen We ...[+++]

De vier belangrijkste aandachtsgebieden voor de Gemeenschap zijn: - eerbiediging van de mensenrechten van de vrouw; - de deelname van vrouwen aan het besluitvormingsproces op alle gebieden die aan hun leven als huisvrouw en hun economische, politieke, sociale of culturele leven raken; - economische onafhankelijkheid, dat wil zeggen gelijke toegang tot economische mogelijkheden, gelijke behandeling op de arbeidsmarkt en erkenning van hun bijdrage tot de economie; - solidariteit binnen Europa en met de vrouwen over de hele wereld ter vermindering van de armoede onder vrouwen en ter voorkoming van hun uitsluiting van het maatschappelijk ...[+++]


w