Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen befugnissen gebrauch " (Duits → Nederlands) :

In dieser Mitteilung weist die Kommission darauf hin, dass sie von allen Befugnissen Gebrauch machen wird, um die Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Mitgliedstaaten unter uneingeschränkter Wahrung der Grundrechte sicherzustellen, und dass Sie nicht zögern werden, Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten.

Volgens de mededeling zal de Commissie er alles aan doen wat binnen haar mogelijkheden ligt om ervoor te zorgen dat de lidstaten de EU-wetgeving in volledige overeenstemming met de grondrechten toepassen en dat zij niet zal aarzelen om inbreukprocedures op te starten.


Die Kommission wird von allen Befugnissen Gebrauch machen, die ihr die kartellrechtlichen Vorschriften des EG-Vertrags (Artikel 81, 82 und 86), die Fusionskontrollvorschriften (Verordnung Nr. 139/2004) und die Vorschriften über staatliche Beihilfen (Artikel 87 und 88 EG-Vertrag) verleihen.

De Commissie zal ten volle gebruikmaken van haar bevoegdheden in het kader van de antitrustregels (artikelen 81, 82 en 86 van het EG-Verdrag), de concentratiecontrole (Verordening (EG) nr. 139/2004) en het toezicht op staatssteun (artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag).


55. fordert die Kommission auf, verstärkt von ihren Befugnissen als „Wächterin der Verträge“ Gebrauch zu machen, um dafür zu sorgen, dass die Umweltgesetzgebung in allen Mitgliedstaaten ordnungsgemäß umgesetzt, durchgeführt und durchgesetzt wird; empfiehlt generell eine stärkere Beteiligung der lokalen Gebietskörperschaften an der Gestaltung der Umweltpolitik, damit die Rechtsvorschriften generell besser umgesetzt werden, sowie die Einrichtung von Teams für die Umsetzung ...[+++]

55. verzoekt de Commissie haar rol als „hoedster van de verdragen” te versterken, om een juiste omzetting, implementatie en handhaving van milieuwetgeving door alle lidstaten te waarborgen; beveelt aan om de plaatselijke autoriteiten nauwer te betrekken bij de hele ontwikkeling van milieubeleid om zo de tenuitvoerlegging van de wetgeving op alle vlakken te verbeteren, en om in dat verband teams op te zetten voor de omzetting van de milieuwetgeving op regionaal en lokaal niveau; verzoekt de Commissie daarom na te gaan welke rol het Europees Milieuagentschap kan spelen in de omzetting en de implementatie;


Bei dieser Beistandsleistung macht die Union von allen ihren rechtlichen und politischen Befugnissen zur Förderung der Durchführung der Politik der Union Gebrauch.

Bij het verlenen van die bijstand maakt de Unie gebruik van al haar juridische en politieke bevoegdheden om de uitvoering van het beleid van de Unie te bevorderen.


Bei dieser Beistandsleistung macht die Union von allen ihren rechtlichen und politischen Befugnissen zur Förderung der Durchführung der Politik der Union Gebrauch.

Bij het verlenen van die bijstand maakt de Unie gebruik van al haar juridische en politieke bevoegdheden om de uitvoering van het beleid van de Unie te bevorderen.


Die Kommission wird von ihren Befugnissen uneingeschränkt Gebrauch machen, um den Vertrag gegen jedwede diskriminierende Besteuerung des Flugverkehrs durchzusetzen – so wie sie es auch bei allen anderen Steuern tut.

Net als bij alle andere belastingen zal de Commissie alles in het werk stellen om de naleving van het Verdrag te waarborgen indien er sprake is van een discriminerende belastingheffing op vliegreizen.


Die Kommission wird von ihren Befugnissen uneingeschränkt Gebrauch machen, um den Vertrag gegen jedwede diskriminierende Besteuerung des Flugverkehrs durchzusetzen – so wie sie es auch bei allen anderen Steuern tut.

Net als bij alle andere belastingen zal de Commissie alles in het werk stellen om de naleving van het Verdrag te waarborgen indien er sprake is van een discriminerende belastingheffing op vliegreizen.


Sie tut dies, indem sie von den ihr übertragenen Befugnissen mit dem Ziel Gebrauch macht, die Mitgliedstaaten in deren Bemühungen, ihre Bürger überall zu schützen und zu verhindern, dass sich der 11. März 2004 wiederholt, mit allen Mitteln zu unterstützen.

Zij doet dit door de haar toevertrouwde bevoegdheden aan te wenden om de lidstaten krachtig te steunen in hun inspanningen hun burgers, waar die zich ook bevinden, te beschermen en een herhaling van 11 maart 2004 te voorkomen.


(28) Diese Richtlinie läßt die Vertragsvorschriften unberührt; insbesondere wird die Kommission auch weiterhin die Einhaltung dieser Vorschriften überwachen und hierzu nötigenfalls von allen Befugnissen Gebrauch machen, die ihr Artikel 90 des Vertrags verleiht -

(28) Overwegende dat deze richtlijn de toepassing van de Verdragsregels onverlet laat, met name dat de Commissie zal blijven toezien op de eerbiediging van deze regels, door zo nodig gebruik te maken van alle mogelijkheden die artikel 90 van het Verdrag haar daartoe biedt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen befugnissen gebrauch' ->

Date index: 2023-11-09
w