Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen aspekten ihres lebens " (Duits → Nederlands) :

Das Konzept der Gleichstellung sollte schon in der Schule alltäglich sein, wo die Kinder lernen, dass sie in allen Aspekten ihres Lebens gleichberechtigt sind.

Het begrip "gelijkheid" moet al op school aan bod komen: kinderen moeten leren dat zij in alle opzichten gelijk zijn.


Nach der Charta der Grundrechte der Europäischen Union hat jede Person das Recht auf Schutz der sie betreffenden personenbezogenen Daten, und zwar in allen Bereichen ihres Lebens, d. h. zuhause, am Arbeitsplatz, beim Einkaufen, beim Arzt, bei der Polizei oder im Internet.

Volgens het EU-Handvest van de grondrechten heeft eenieder recht op bescherming van zijn persoonsgegevens: thuis, op het werk, bij het winkelen, bij de dokter, op het politiekantoor of op internet.


18. ist der Auffassung, dass die Herausforderungen des Klimawandels in allen Aspekten des Lebens langlebig und die Lasten schwer sein werden, in einigen Regionen mehr als in anderen; fordert die OSZE auf, ihre Anstrengungen zur Abmilderung der vom Menschen verursachten Beiträgen zur globalen Erwärmung zu intensivieren und Stabilität und nachhaltige Sicherheit dort zu fördern, wo die Auswirkungen des Klimawandels voraussichtlich am ehesten auftreten;

18. is van mening dat de problematiek van de klimaatverandering nog lang een rol zal spelen in alle facetten van het leven en zware lasten zal opleveren, in sommige regio's veel meer dan in andere; verzoekt de OVSE de inspanningen op te voeren om de menselijke bijdrage tot de opwarming van de aarde te temperen en stabiliteit en duurzame veiligheid te bevorderen op de plaatsen waar de gevolgen van de klimaatverandering zich het meest waarschijnlijk zullen doen gevoelen;


18. ist der Auffassung, dass die Herausforderungen des Klimawandels in allen Aspekten des Lebens langlebig und die Lasten schwer sein werden, in einigen Regionen mehr als in anderen; fordert die OSZE auf, ihre Anstrengungen zur Abmilderung der vom Menschen verursachten Beiträgen zur globalen Erwärmung zu intensivieren und Stabilität und nachhaltige Sicherheit dort zu fördern, wo die Auswirkungen des Klimawandels voraussichtlich am ehesten auftreten;

18. is van mening dat de problematiek van de klimaatverandering nog lang een rol zal spelen in alle facetten van het leven en zware lasten zal opleveren, in sommige regio's veel meer dan in andere; verzoekt de OVSE de inspanningen op te voeren om de menselijke bijdrage tot de opwarming van de aarde te temperen en stabiliteit en duurzame veiligheid te bevorderen op de plaatsen waar de gevolgen van de klimaatverandering zich het meest waarschijnlijk zullen doen gevoelen;


Grundtvig ist einer der vier Zweige des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Kommission. Es ermöglicht Menschen in allen Phasen ihres Lebens, an Lernerfahrungen teilzunehmen, und trägt dazu bei, die allgemeine und berufliche Bildung in Europa weiterzuentwickeln.

Grundtvig is een van de vier pijlers van het programma Een leven lang leren van de Europese Commissie. Dit programma biedt aan mensen van alle leeftijden de mogelijkheid deel te nemen aan leerervaringen en draagt bij aan de ontwikkeling van onderwijs en opleiding in Europa.


Am heutigen Welt-Aids-Tag 2010 gedenkt die Europäische Union der vielen tausend Menschen, die ihr Leben durch HIV/AIDS verloren haben; sie bekundet ihre Achtung gegenüber den vielen Menschen, die mit HIV leben, und würdigt die Menschen aus allen gesellschaftlichen Schichten, die unermüdlich dafür gefochten haben, die Aufmerksamkeit auf die Epidemie zu lenken, und sich für umgehende Maßnahmen einsetzen.

Vandaag, op Wereldaidsdag 2010, gedenkt de Europese Unie de vele miljoenen mensen die als gevolg van hiv/aids het leven hebben verloren, en betuigt zij haar respect aan de velen die met hiv leven, alsmede aan degenen, afkomstig uit alle geledingen van de samenleving, die zich niet aflatende inspanningen hebben getroost om de aandacht te vestigen op deze epidemie en te pleiten voor snelle maatregelen.


Der Welttag der humanitären Hilfe wurde 2008 von der Vollversammlung der Vereinten Nationen ins Leben gerufen und 2009 erstmals begangen. Mit dem Welttag soll die Öffentlichkeit für die humanitäre Arbeit und die Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit sensibilisiert und allen Mitarbeitern von Hilfsorganisationen, der UN und NGO gedacht werden, die sich für die humanitäre Sache einsetzten und ihr Leben bei der Erfüllung ihrer Pflichten verloren ...[+++]

De Werelddag voor humanitaire hulp werd in 2008 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ingesteld en vond in 2009 voor de eerste keer plaats om bij te dragen aan een steeds grotere publieke bekendheid met het humanitaire werk en het belang van internationale samenwerking, alsmede om stil te staan bij alle humanitaire werkers, ook van de Verenigde Naties en andere medewerkers, die helpen aan het bevorderen van de humanitaire zaak, en om al diegenen te gedenken die bij het vervullen van hun taken er het leven bij hebben ingescho ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die soziale Integration im Rahmen der Strategie von Lissabon insbesondere Frauen und ihr Bedürfnis nach uneingeschränkter Beteiligung an allen Aspekten des Lebens betrifft; ferner in der Erwägung, dass die Integrationsgesellschaft auf Gleichheit, Solidarität, Freiheit, nachhaltiger Entwicklung und Gerechtigkeit mit Zugang zu Rechten, Ressourcen, Waren, Dienstleistungen, Informationen und Chancen basiert,

C. overwegende dat in de Lissabon-strategie de sociale integratie voornamelijk betrekking heeft op vrouwen en hun behoefte aan een volledige deelname aan alle aspecten van het leven; overwegende dat een geïntegreerde samenleving gestoeld is op gelijkheid, solidariteit, vrijheid, duurzame ontwikkeling en rechtvaardigheid, met toegang tot rechten, middelen, goederen, diensten, informatie en kansen,


C. in der Erwägung, dass die soziale Integration im Rahmen der Strategie von Lissabon insbesondere Frauen und ihr Bedürfnis nach uneingeschränkter Beteiligung an allen Aspekten des Lebens betrifft; ferner in der Erwägung, dass die integrative Gesellschaft auf Gleichheit, Solidarität, Freiheit, nachhaltiger Entwicklung und Gerechtigkeit mit Zugang zu Rechten, Ressourcen, Waren, Dienstleistungen, Informationen und Chancen basiert,

C. overwegende dat in de Lissabon-strategie de sociale integratie voornamelijk betrekking heeft op vrouwen en hun behoefte aan een volledige deelname aan alle aspecten van het leven; overwegende dat een geïntegreerde samenleving gestoeld is op gelijkheid, solidariteit, vrijheid, duurzame ontwikkeling en rechtvaardigheid, met toegang tot rechten, middelen, goederen, diensten, informatie en kansen,


Der Rat bekräftigte, dass die Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates in allen Aspekten ihre Gültigkeit behält.

Hij herhaalde dat Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad in al haar aspecten geldig blijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen aspekten ihres lebens' ->

Date index: 2025-01-15
w