Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen aspekten einer echten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Agentur sollte zur Entwicklung einer echten europäischen Eisenbahnkultur beitragen, indem sie ein zentrales Instrument des Dialogs, der Abstimmung und des Austauschs zwischen allen Akteuren des Eisenbahnsektors unter Beachtung ihrer jeweiligen Aufgaben und der technischen Besonderheiten des Eisenbahnsektors bietet.

Het Bureau moet bijdragen aan de ontwikkeling van een echte Europese spoorwegcultuur en voorzien in een wezenlijk instrument voor dialoog, overleg en gedachtewisselingen tussen alle actoren uit de spoorwegsector, met inachtneming van hun respectieve functies, alsook van de technische kenmerken van de spoorwegsector.


Also haben wir dies auch getan, und ich denke, dass der Bericht, wie wir in den letzten Tagen gesehen haben, von den Märkten äußerst positiv aufgenommen wurde, da deren Akteure jetzt gesehen haben, dass wir wirklich gewillt sind, entschieden mit allen Aspekten einer umfassenden Reaktion, einschließlich der EFSF, voranzukommen.

Dus dat is wat wij gedaan hebben, en ik meen dat het door de markten buitengewoon goed is ontvangen, zoals we de afgelopen tijd hebben gezien, omdat zij hebben begrepen dat er nu echt de bereidheid is om op een beslissende manier stappen te zetten in verband met alle aspecten van een omvattend antwoord, met inbegrip van de EFSF.


Zu diesem Zweck organisieren, stärken und erweitern die Vertragsstaaten umfassende Habilitations- und Rehabilitationsdienste und -programme, insbesondere auf dem Gebiet der Gesundheit, der Beschäftigung, der Bildung und der Sozialdienste, und zwar so, dass diese Leistungen und Programme: a) im frühestmöglichen Stadium einsetzen und auf einer multidisziplinären Bewertung der individuellen Bedürfnisse und Stärken beruhen; b) die Einbeziehung in die Gemeinschaft und die Gesellschaft in allen ihren Aspekten sowi ...[+++]

Daartoe organiseren en versterken de Staten die Partij zijn uitgebreide diensten en programma's op het gebied van integratie en participatie en breiden zij deze uit, met name op het gebied van gezondheid, werkgelegenheid, onderwijs en sociale diensten en wel zodanig dat deze diensten en programma's : a) in een zo vroeg mogelijk stadium beginnen en gebaseerd zijn op een multidisciplinaire inventarisatie van de behoeften en mogelijkheden van de persoon in kwestie; b) de participatie en opname in de gemeenschap en alle aspecten van de sam ...[+++]


Kommission und Parlament sind zwar nicht in allen Aspekten einer Meinung, doch befinden sie sich auf der gleichen Wellenlänge hinsichtlich des Wirkens auf die Annahme von Entscheidungen auf der Grundlage der Einschätzung von Gebühren und breit angelegter Konsultationen.

Hoewel we het niet over alle punten eens zijn, zitten de Commissie en het Parlement op dezelfde golflengte met betrekking tot de gedachte dat we besluiten moeten nemen op basis van kostenoverwegingen en een uitgebreid raadplegingsproces.


52. bekundet sein Interesse an den vom Hohen Vertreter für die GASP vorgelegten Empfehlungen für eine Sicherheitsstrategie der Europäischen Union und fordert, dass es an der Formulierung und Umsetzung der EU-Sicherheitsstrategie beteiligt wird; erinnert an die während der laufenden Wahlperiode zu allen Aspekten einer echten Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, auch zu den institutionellen Aspekten, unterbreiteten Vorschläge;

52. is ingenomen met de door de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB gedane aanbevelingen voor een Europese veiligheidsstrategie; verlangt te worden betrokken bij de formulering en tenuitvoerlegging van de veiligheidsstrategie van de Europese Unie; herinnert nogmaals aan de voorstellen die tijdens deze zittingsperiode zijn gedaan over alle aspecten van een werkelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid, met inbegrip van de aspecten die de instelli ...[+++]


48. bekundet sein Interesse an den vom Hohen Vertreter für die GASP vorgelegten Empfehlungen für eine Sicherheitsstrategie der Europäischen Union und fordert, dass es an der Formulierung und Umsetzung der EU-Sicherheitsstrategie beteiligt wird; erinnert an die während der laufenden Wahlperiode zu allen Aspekten einer echten Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, auch zu den institutionellen Aspekten, unterbreiteten Vorschläge;

48. is ingenomen met de door de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB gedane aanbevelingen voor een Europese veiligheidsstrategie; verlangt te worden betrokken bij de formulering en tenuitvoerlegging van de veiligheidsstrategie van de Europese Unie; herinnert nogmaals aan de voorstellen die tijdens deze zittingsperiode zijn gedaan over alle aspecten van een werkelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid, met inbegrip van de aspecten die de instelli ...[+++]


31. bekundet sein Interesse an den vom Hohen Vertreter für die GASP vorgelegten Empfehlungen für eine Sicherheitsstrategie der Europäischen Union und bekundet seine Bereitschaft, an der Konzeption des Ende 2003 vorzulegenden Dokuments mitzuwirken; ist der Auffassung, dass Fortschritte im Bereich der ESVP entsprechend dem Programm des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 16. Juni in eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten münden sollten; erinnert an die während der laufenden Wahlperiode zu allen Aspekten einer echten Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, auch zu den institutionellen Aspekten, unterbreiteten Vorschläge;

31. geeft kennis van zijn belangstelling voor de aanbevelingen die door de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB zijn gedaan voor een veiligheidsstrategie van de Europese Unie en spreekt zijn bereidheid uit deel te nemen aan de opstelling van het document dat eind 2003 moet worden ingediend; is van mening dat vooruitgang op het gebied van het EVDB moet resulteren in een toezegging van de lidstaten overeenkomstig het programma van de Raad van ministers van Algemene zaken van 16 juni; herinnert nogmaals aan de voorstellen die tijdens deze zittingsperiode zijn gedaan over alle< ...[+++]


Es ist zwischen den technischen und den institutionellen Aspekten einer echten Einbindung von EGNOS in GALILEO zu unterscheiden.

Het is raadzaam een onderscheid te maken tussen de technische en institutionele aspecten van een echte integratie van EGNOS in GALILEO.


- Förderung des Dialogs zwischen Akteuren, die in der Informationskette tätig sind, und der Entstehung einer echten ,GMES-Partnerschaft" unter Berücksichtigung von Aspekten des politischen Verantwortungsbewusstseins und der politischen Führung;

- bevordering van de dialoog tussen de in de informatieketen actieve belanghebbende partijen, en van een echt "GMES-partnerschap" waar ook politieke betrokkenheid en goed bestuur hun plaats hebben;


Sie soll in fast allen Phasen der Entwicklung einer Politik und in allen Aspekten des Informationsmanagements Unterstützung leisten.

Er is voorzien in ondersteuning in bijna alle fasen van de beleidscyclus en met betrekking tot alle aspecten van het informatiebeheerproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen aspekten einer echten' ->

Date index: 2021-09-20
w