Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allem zwei länder " (Duits → Nederlands) :

Hier ging es vor allem um zwei Länder (Rumänien und Ungarn), die so große Schwierigkeiten hatten, dass sie Gefahr liefen, die nationale Zulassung in 2002 nicht mehr zu erlangen.

Dit was met name het geval bij twee landen (Roemenië en Hongarije) die problemen hadden gehad zoals het gevaar dat deze landen liepen dat de nationale erkenning in 2002 niet was afgerond.


Erstens ist die Reform deshalb notwendig geworden, weil vor allem zwei Länder, nämlich Deutschland und Frankreich, übermäßig große Mengen an Zucker exportieren.

Ten eerste is de hervorming noodzakelijk geworden door de buitensporige hoeveelheden suiker die vooral door twee landen worden uitgevoerd, namelijk door Duitsland en Frankrijk.


Ich hoffe, dieser Bericht wird ein deutliches Signal vom Europäischen Parlament an den Rat und die Kommission, vor allem jedoch an die deutsche Regierung senden, dass nicht nur zwei Länder über die Ostsee-Pipeline entscheiden sollten, sondern dass das mit dem Einverständnis und der Zustimmung dieses Hohen Hauses und aller Mitgliedstaaten geschehen muss.

Ik hoop dat dit verslag een duidelijk signaal van het Europees Parlement naar de Raad en de Commissie zal sturen, vooral naar de regering van Duitsland, dat twee landen niet met zijn tweeën beslissingen over de pijpleiding in de Oostzee kunnen nemen, maar dat dit na overeenkomst met en goedkeuring door dit Huis en alle lidstaten moet worden gedaan.


Die Beziehungen zu einigen dieser Länder sind Teil der Nachbarschaftspolitik, und hier nehmen wir vor allem zwei Bereiche in Angriff: auf der einen Seite gewisse Visaerleichterungen, auf der anderen Seite aber auch die Frage der Rückübernahmeabkommen, um der illegalen Migration vorzubeugen bzw. sie so weit wie möglich zu stoppen.

De relaties met sommige van deze landen vallen onder het nabuurschapsbeleid, en we behandelen vooral twee onderwerpen: aan de ene kant bepaalde visumfaciliteiten, en aan de andere kant terugnameovereenkomsten, om de illegale migratie te bestrijden, en zoveel mogelijk te beëindigen.


Die Beziehungen zu einigen dieser Länder sind Teil der Nachbarschaftspolitik, und hier nehmen wir vor allem zwei Bereiche in Angriff: auf der einen Seite gewisse Visaerleichterungen, auf der anderen Seite aber auch die Frage der Rückübernahmeabkommen, um der illegalen Migration vorzubeugen bzw. sie so weit wie möglich zu stoppen.

De relaties met sommige van deze landen vallen onder het nabuurschapsbeleid, en we behandelen vooral twee onderwerpen: aan de ene kant bepaalde visumfaciliteiten, en aan de andere kant terugnameovereenkomsten, om de illegale migratie te bestrijden, en zoveel mogelijk te beëindigen.


Besonders tadelnswert sind dabei zwei Lösungen: Hoch entwickelte Länder, die die bisherigen CO2-Emissionen und andere Verschmutzungen zu einem Großteil mitverschuldet haben, aber über höhere technologische Möglichkeiten verfügen, werden genauso behandelt wie Länder mit niedrigem Entwicklungsniveau, vor allem wie die Länder, deren Wirtschaft von der Kohle abhängig ist. Zweitens werden Hersteller großer Fahrzeuge, die eine Reduzierung der CO2-Emissionen um 20 % eher bewerkst ...[+++]

Twee zaken zijn in dit opzicht bijzonder stuitend: ten eerste dat hoog ontwikkelde landen die tot nu toe verantwoordelijk zijn voor een groot gedeelte van de koolstofdioxide-emissies en voor veel vervuiling maar die over betere technologische mogelijkheden beschikken, op dezelfde manier worden behandeld als minder ontwikkelde landen, vooral die waarvan de economie is gebaseerd op steenkool; ten tweede dat producenten van grote auto’s, waarbij het gemakkelijker is om de uitstoot van koolstofdioxide met twintig procent te verminderen, op dezelfde manier worden behandeld als de ...[+++]


Hier ging es vor allem um zwei Länder (Rumänien und Ungarn), die so große Schwierigkeiten hatten, dass sie Gefahr liefen, die nationale Zulassung in 2002 nicht mehr zu erlangen.

Dit was met name het geval bij twee landen (Roemenië en Hongarije) die problemen hadden gehad zoals het gevaar dat deze landen liepen dat de nationale erkenning in 2002 niet was afgerond.


Der Grundgedanke in den Verhandlungen und Sondierungsgesprächen, die seit zwei Jahren mit Marroko und Tunesien, Ägypten und Algerien geführt werden, ist die stärkere Integration dieser Länder in das entstehende paneuropäische Freihandelsnetz, und dazu gehören - die Anpassung ihrer Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der wirtschaftspolitischen Rahmenbedingungen; - die Steigerung ihrer langfristigen Wettbewerbsfähigkeit; - die Schaffung von Anreizen für eine erhebliche Erhöhung der privaten Direktinvestitionen, vor ...[+++]

De idee die ten grondslag ligt aan de onderhandelingen en verkennende besprekingen met Marokko en Tunesië, Egypte en Algerije van de afgelopen twee jaar, is om deze landen nauwer te integreren in het pan-Europese vrijhandelsnetwerk in ontwikkeling en op deze wijze - hun regelgevingskader en economisch beleid te stroomlijnen; - hun concurrentiepositie op de lange termijn te verstevigen; - aanzienlijk meer particuliere investeringen aan te trekken, met name uit Europa; - meer wederzijds begrip en bewustwording te kweken; - en, het belangrijkste punt, hun duurzame economische en maatschap- pelijke ontwikkeling te versnellen.




Anderen hebben gezocht naar : vor allem     allem um zwei     zwei länder     weil vor allem zwei länder     nicht nur zwei     nur zwei länder     wir vor allem     vor allem zwei     einigen dieser länder     sind dabei zwei     hoch entwickelte länder     seit zwei     integration dieser länder     allem zwei länder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem zwei länder' ->

Date index: 2024-08-13
w