Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allem unserer verantwortung " (Duits → Nederlands) :

Entwicklung und Reform sind vor allem im Interesse unserer Partnerländer und unterliegen ihrer souveränen Verantwortung.

Ontwikkeling en hervorming in onze partnerlanden zijn in de eerste plaats in hun eigen belang en zijn hun soevereine verantwoordelijkheid.


Der Mitberichterstatter für das Weißbuch, Michel Delebarre, fügt hinzu: "Wir müssen uns vor allem unserer Verantwortung für die Überwachung der Kompetenzteilung zwischen der EU, den Mitgliedstaaten und den Gebietskörperschaften sowie die Bewertung der Auswirkungen europäischer Beschlüsse auf die Gebietskörperschaften stellen.

De coauteur van het Witboek, Michel Delebarre, voegt hier aan toe: " We moeten ons in de eerste plaats toeleggen op het toezicht op de verdeling van bevoegdheden tussen de EU, lidstaten en decentrale overheden en op het beoordelen van de gevolgen van Europese besluiten voor gemeenten en regio's.


Nach dem Weltflüchtlingstag, der vor Kurzem stattgefunden hat, sollten wir vor allem auf unserer Verantwortung als Europäer beharren, eine Verantwortung, die die Mitgliedstaaten fälschlicherweise zu übernehmen fürchten.

Laten we met de recente Wereldvluchtelingendag nog vers in het geheugen bovenal het accent leggen op onze verantwoordelijkheden als Europeanen, verantwoordelijkheden waarvoor de lidstaten ten onrechte terugdeinzen.


Es liegt vor allem in unserer Verantwortung, in all unseren auswärtigen Beziehungen die Menschenrechte und den Umweltschutz zu verteidigen.

Het is onze verantwoordelijkheid om in al onze buitenlandse betrekkingen in de eerste plaats de mensenrechten en het respect voor het milieu te verdedigen.


Dies ist ein wichtiger Punkt, und ich werde alle meine Kollegen hier, vor allem unsere deutschen Freunde, auf diese Debatte aufmerksam machen, und wie wichtig es ist, bei dieser Debatte Verantwortung zu übernehmen.

Dat is belangrijk. Ik wil de aandacht van alle en in het bijzonder de Duitse leden op dit debat vestigen.


– (ES) Herr Präsident! Auch ich möchte sagen, dass die Hauptverantwortung für die Lösung der Situation zwar logischerweise bei den pakistanischen Behörden liegt, wir darüber jedoch nicht vergessen sollten, dass die Europäische Union und vor allem unsere Mitgliedstaaten eine gewaltige Verantwortung haben, um die Lage zumindest nicht noch zu verschärfen.

–(ES) Mijnheer de Voorzitter,ik wil ook zeggen dat ondanks het feit dat logischerwijs de hoofdverantwoordelijkheid voor het oplossen van de situatie bij de Pakistaanse autoriteiten ligt, wij daardoor niet mogen vergeten dat de Europese Unie, en wij lidstaten bovenal, een enorme verantwoordelijkheid heeft en hebben om tenminste de situatie niet te verergeren.


Wir werden versuchen, unserer Verantwortung als Abgeordnete nachzukommen und die Erwartungen unserer Mitbürger im Hinblick auf ein Europa, das nicht nur ein Markt, sondern vor allem eine Union von Männern und Frauen ist, nicht zu enttäuschen.

Wij zullen proberen datgene te doen wat wij als volksvertegenwoordigers geacht worden te doen, en trachten onze medeburgers niet teleur te stellen in hun verwachtingen – en die verwachtingen betreffen een Europa dat niet alleen een markt, maar ook, en vooral, een Unie van mannen en vrouwen is.


Entwicklung und Reform sind vor allem im Interesse unserer Partnerländer und unterliegen ihrer souveränen Verantwortung.

Ontwikkeling en hervorming in onze partnerlanden zijn in de eerste plaats in hun eigen belang en zijn hun soevereine verantwoordelijkheid.


Jegliche Verzögerung, die den Anschein erwecken könnte, dass wir die Verantwortung für die Beseitigung unserer eigenen Abfälle auf künftige Generationen abwälzen, ist zu vermeiden, vor allem weil solche Verzögerungen - insbesondere im Fall der gefährlicheren Abfälle - auch das potenzielle Risiko von Unfällen und Terroranschlägen erhöhen können.

Alle vertragingen die ertoe kunnen leiden dat toekomstige generaties worden belast met de verwijdering van onze afvalstoffen, moeten worden vermeden, vooral als die vertragingen, met name wanneer het gaat om de gevaarlijker afvalstoffen, een extra risico kunnen opleveren in geval van ongevallen en terroristische aanslagen.


erinnert daran, daß die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit in unser aller Verantwortung liegt, d.h. der Europäischen Union, der nationalen, regionalen und lokalen Behörden der Mitgliedstaaten, der Kraftfahrzeugindustrie, der Verkehrsunternehmen, der Verbände und vor allem der Straßenverkehrsteilnehmer selbst;

3) herinnert eraan dat vergroting van de verkeersveiligheid iedereen aangaat, dat wil zeggen de Europese Unie, de nationale, regionale, en lokale autoriteiten in de lidstaten, de motorvoertuigenindustrie, de vervoersondernemingen, de verenigingen en vooral de weggebruikers zelf;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem unserer verantwortung' ->

Date index: 2023-09-26
w