Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allem noch einiges " (Duits → Nederlands) :

Es bleibt vor allem noch einiges in den Bereichen zu tun, in denen nur die Bestimmungen des EG-Vertrags gelten [95], also Bereiche, in denen kein Sekundärrecht existiert.

Er is vooral meer werk nodig op gebieden die uitsluitend door het Verdrag worden bestreken [95] - dat wil zeggen gebieden waarop er geen afgeleid recht is.


Einige dieser wichtigen Rahmenbedingungen werden unmittelbar auf EU-Ebene festgelegt, doch dort besteht trotz des bisher Erreichten noch erheblicher Handlungsbedarf, vor allem bei der Gestaltung des Rechtsrahmens.

Een aantal belangrijke kadervoorwaarden wordt rechtstreeks op EU-niveau vastgelegd, waar er ondanks de bereikte resultaten nog aanzienlijke ruimte voor verdere actie is, met name ten aanzien van het regelgevingskader.


Hersteller und Betreiber sind sich darin einig, dass vor allem die Interoperabilität der Endgeräte zu gewährleisten ist und arbeiten gemeinsam an der Lösung der Probleme, die sich aus noch offenen Optionen der 3GPP-Normen ergeben.

De interoperabiliteit van de eindapparatuur wordt als essentieel beschouwd door de fabrikanten en exploitanten, die samenwerken bij het gladstrijken van de problemen die het gevolg zijn van hiaten in de 3GPP-normen.


Diese Konzepte wurden bereits für einige Bereiche entwickelt, die für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen, vor allem von KMU, ausschlaggebend sind: Verfahren zur Unternehmensgründung, Zugang zu Finanzierungsquellen, Unterstützungsdienste für Unternehmen, Gründerzentren, Unternehmensübertragung, Innovation und Forschung, Humanressourcen u. a. An der Entwicklung der entsprechenden politischen Instrumente wird allerdings noch gearbeitet. ...[+++]

Dergelijke instrumeneten zijn al ontwikkeld voor een aantal factoren die van cruciaal belang zijn voor het concurrentievermogen, met name van het MKB, bijvoorbeeld voor procedures bij de oprichting van nieuwe ondernemingen, de toegang tot financiering, ondersteunende diensten voor het bedrijfsleven, incubators, de overdracht van ondernemingen, innovatie, onderzoek en ontwikkeling en personele middelen.


Trotz des erreichten Kompromisses glaube ich, dass es immer noch einige kritische Themen in diesem Bericht gibt, vor allem das bereits erwähnte Thema über den Einsatz von Drohnen.

Ondanks de bereikte compromissen denk ik dat het verslag nog enkele aandachtspunten bevat, met name het eerdergenoemde punt van het gebruik van drones.


Wir haben ja noch einige andere schwierige afrikanische Themen, die sicherlich auch noch unsere Aufmerksamkeit in diesem Jahr erfordern werden, und deswegen glauben wir, dass wir in diesem ersten Halbjahr vor allem eine substanzielle, eine inhaltliche Vorbereitung dieses Afrikagipfels leisten müssen.

Er zijn namelijk nog enkele andere moeilijke Afrikaanse thema’s, die dit jaar vast en zeker ook nog onze aandacht zullen opeisen. Daarom zijn we van mening dat we in dit eerste halfjaar vooral moeten zorgen voor een substantiële, inhoudelijke voorbereiding op deze Afrika-top.


Dies trifft vor allem auf einige Entwicklungsländer zu, wo die Zwangsverheiratung von noch sehr jungen Mädchen üblich ist.

Dit is met name relevant in sommige ontwikkelingslanden waar gedwongen huwelijken van meisjes op zeer jonge leeftijd gebruikelijk zijn.


Auf der letzten Tagung musste somit noch über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments und der Kommission beschlossen werden; es gab noch einige Fragen in Bezug auf die Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat zu klären, und vor allem galt es, die Modalitäten für die Berechnung dieses Votums festzulegen.

Het kwam er dus op neer dat in de laatste zitting besluiten moesten worden genomen over de samenstelling van het Europees Parlement en de Commissie, er moesten nog een paar punten worden opgehelderd inzake de uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid binnen de Raad, en vooral moest de stemweging bepaald worden.


5. beglückwünscht Estland dazu, dass es regelmäßig bessere Einstufungen bei der Bewertung der Korruption erhält als fast alle anderen Bewerberländer und auch einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union; ist sich bewusst, dass trotz allem noch weitere Verbesserungen möglich sind, und stellt fest, dass Estland Anstrengungen in dieser Richtung unternimmt;

5. wenst Estland geluk met het feit dat het wat betreft de geschatte corruptiecijfers regelmatig gunstiger wordt beoordeeld dan vrijwel alle andere kandidaat-lidstaten van de EU en ook enkele huidige EU-lidstaten; is zich ervan bewust dat er desalniettemin nog ruimte is voor verdere verbeteringen en stelt vast dat Estland zich er ook voor inspant deze te bewerkstelligen;


Allerdings müssen noch angemessene Lösungen für einige Herausforderungen gefunden werden, um so die Umsetzung des Aktionsplans zu intensivieren und zu garantieren, dass sich die Europäer der entsprechenden beruflichen und geografischen Veränderungen - vor allem ihrer Rechte und Möglichkeiten - bewusst sind.

Toch moet voor een aantal uitdagingen een passende aanpak worden gevonden, zodat de uitvoering van het actieplan wordt versterkt en de Europeanen zich bewust worden van de professionele en geografische veranderingen en van hun rechten en mogelijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem noch einiges' ->

Date index: 2023-06-26
w