Ich bin nämlich der Ansicht, dass dieses Projekt, auch wenn dafür aus verwaltungstechnischer Sicht mehrere Finanzierungsquellen beteiligt sind – vor allem mehrere Programme – die Regionalprogramme für Andalusien, Valencia und Murcia sowie der Kohäsionsfonds – d. h. zahlreiche ganz unterschiedliche Instrumente, die alle auf die eine oder andere Weise zur eventuellen Finanzierung der Ebro-Umleitung beitragen sollen –, ein einheitliches Ganzes darstellt, dessen strategische Bedeutung ausreichend ist, um insgesamt von der Kommission geprüft zu werden.
Ik ben namelijk van mening dat hoewe
l van overheidswege meerdere financieringsbronnen hierbij betrokken zijn – en dan doel ik met name
op de verschillende programma’s: regionale programma’s in Andalusië, Valencia en Murcia, alsmede d
e structuurfondsen, allemaal vrij uiteenlopende instrumenten die stuk voor stuk op hun eigen manier bijdragen aan de eventuele financiering van de wateroverheveling vanuit de Ebro –, dit project toch ee
...[+++]n geheel vormt en van voldoende strategisch belang is om in zijn geheel te worden bestudeerd door de Commissie.