Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika südlich der Sahara
Afrikanische Länder südlich der Sahara
Arme und hochverschuldete Länder in Subsahara-Afrika
Subsahara-Afrika
Subsaharische Länder Afrikas

Traduction de «allem in subsahara-afrika » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Subsahara-Afrika [ Afrika südlich der Sahara ]

Afrika ten zuiden van de Sahara


Afrika südlich der Sahara | afrikanische Länder südlich der Sahara | Subsahara-Afrika | subsaharische Länder Afrikas

Sub-Saharaans Afrika | Zwart Afrika | SSA [Abbr.]


arme und hochverschuldete Länder in Subsahara-Afrika

arme landen met zware schuldenlast in Afrika ten zuiden van de Sahara
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch Maßnahmen in Subsahara - Afrika (Gebiet der Großen Seen/Ostafrika) werden als vorrangig betrachtet, vor allem im Hinblick auf eine mögliche Neuansiedlung in dieser Region und die Aufnahme eines Dialogs mit einem oder mehreren Ländern der Herkunftsregion.

Acties in Afrika bezuiden de Sahara (Grote Meren/Oost-Afrika) werden ook beschouwd als een belangrijke prioriteit, in het bijzonder met het oog op de hervestigingsmogelijkheden van die regio en in verband met het aangaan van een dialoog met een land of landen in een regio van herkomst.


In Subsahara-Afrika leiden die ärmsten Haushalte, Gemeinschaften und Länder seit geraumer Zeit unter ihrer eingeschränkten Fähigkeit, sich von den Langzeitfolgen des Klimawandels, vor allem von den häufigen und intensiven Dürren, sowie von Wirtschaftskrisen und internen Konflikten zu erholen.

De armste huishoudens, gemeenschappen en landen in Afrika ten zuiden van de Sahara hebben een gering vermogen om te herstellen van de langetermijngevolgen van klimaatverandering, vooral wat de geregelde perioden van ernstige droogte betreft, en van economische crises en interne conflicten.


Auf lange Sicht ist die Unterstützung einer nachhaltigen Landwirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung, um Resilienz in Subsahara-Afrika aufzubauen, da in diesem Wirtschaftszweig 60 % der Bevölkerung, vor allem die besonders vulnerablen Gruppen, beschäftigt sind.

Vanuit een langetermijnperspectief is ondersteuning van duurzame landbouw cruciaal om de weerbaarheid in het gebied ten zuiden van de Sahara te bevorderen, waar 60% van de bevolking, en met name de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, in de landbouwsector werkzaam zijn.


Alle Berichte und Analysen der EU und anderer Stellen einschließlich des VN-Millenniumberichts und des Berichts der Afrika-Kommission[14] zeigen, dass weite Teile in Subsahara-Afrika bei der Verwirklichung der EMZ gegenüber der übrigen Welt weit im Rückstand sind.

Alle rapporten en analyses die door de EU en andere organisaties zijn opgesteld, waaronder het millenniumrapport van de Verenigde Naties en dat van de Commissie voor Afrika[14], wijzen erop dat talrijke regio’s in Afrika ten zuiden van de Sahara wat betreft de verwezenlijking van de MDG een aanzienlijke vertraging oplopen ten opzichte van de rest van de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[15] ‘In Subsahara-Afrika hat sich die Lage in Bezug auf AIDS, Malaria, Lebensmittelproduktion pro Kopf der Bevölkerung, Wohnen und Umwelt dramatisch verschlechtert, mit der Folge, dass die meisten Länder Afrikas bei der Verwirklichung der Mehrheit der Ziele weit ins Hintertreffen geraten sind'.

[15] Afrika ten zuiden van de Sahara, waar de situatie het meest dramatisch is, heeft te kampen met de vicieuze cirkel van aids, het weer toenemende aantal gevallen van malaria, de daling van de voedselproductie per inwoner, de verslechtering van de woon- en milieuomstandigheden, zodat de meeste landen van deze regio bij lange na niet alle of zelfs de meeste doelstellingen zullen halen.


50. unterstreicht die Rolle, die neuen Technologien und innovativen digitalen Instrumenten bei der Organisation und Bereitstellung von humanitärer Hilfe zukommt, insbesondere im Hinblick auf die Bereitstellung und Nachverfolgung der Hilfe, den Katastrophenschutz, den Informationsaustausch, die Koordinierung zwischen Gebern und die Erleichterung von Beziehungen zwischen Hilfsorganisationen und lokalen Verwaltungen, vor allem in abgelegenen Gebieten und Katastrophengebieten; betont, dass Afrika und insbesondere Subsahara‑Afrika derzeit eine Revolution im mobil ...[+++]

50. benadrukt de rol van nieuwe technologieën en innovatieve digitale tools bij de organisatie en verlening van humanitaire bijstand, met name wat betreft het verstrekken en volgen van hulp, rampenmonitoring, uitwisseling van informatie, coördinatie tussen donoren en bevordering van de betrekkingen tussen hulpagentschappen en lokale overheden, in het bijzonder in afgelegen gebieden en rampgebieden; benadrukt dat Afrika, met name ten zuiden van de Sahara, momenteel een mobiele digitale revolutie ondergaat met een stijging van het aantal mobiele abonnementen (en internetgebruik op mobiele telefoons), waardoor die tools en diensten cruciaal zijn voor het opzetten v ...[+++]


50. unterstreicht die Rolle, die neuen Technologien und innovativen digitalen Instrumenten bei der Organisation und Bereitstellung von humanitärer Hilfe zukommt, insbesondere im Hinblick auf die Bereitstellung und Nachverfolgung der Hilfe, den Katastrophenschutz, den Informationsaustausch, die Koordinierung zwischen Gebern und die Erleichterung von Beziehungen zwischen Hilfsorganisationen und lokalen Verwaltungen, vor allem in abgelegenen Gebieten und Katastrophengebieten; betont, dass Afrika und insbesondere Subsahara-Afrika derzeit eine Revolution im mobil ...[+++]

50. benadrukt de rol van nieuwe technologieën en innovatieve digitale tools bij de organisatie en verlening van humanitaire bijstand, met name wat betreft het verstrekken en volgen van hulp, rampenmonitoring, uitwisseling van informatie, coördinatie tussen donoren en bevordering van de betrekkingen tussen hulpagentschappen en lokale overheden, in het bijzonder in afgelegen gebieden en rampgebieden; benadrukt dat Afrika, met name ten zuiden van de Sahara, momenteel een mobiele digitale revolutie ondergaat met een stijging van het aantal mobiele abonnementen (en internetgebruik op mobiele telefoons), waardoor die tools en diensten cruciaal zijn voor het opzetten v ...[+++]


J. in der Erwägung, dass Chinas Präsenz und Interessen in Afrika wachsen; in der Erwägung, dass China 2005 zu einem Netto-Geber für das Subsahara-Afrika geworden ist und seither seine Entwicklungshilfezusagen noch erhöht hat mit dem Versprechen, seine 2006 für Afrika geleistete Entwicklungshilfe bis 2009 zu verdoppeln; ferner in der Erwägung, dass China sich verpflichtet hat, einen mit 5 Milliarden US-Dollar ausgestatteten China-Afrika-Entwicklungsfonds einzusetzen, um chinesische Unternehmen zu Investitionen in Afrika zu ermutigen,

J. overwegende dat de aanwezigheid en de belangen van China in Afrika aan het toenemen zijn; overwegende dat China in 2005 netto–donor voor de Afrikaanse landen bezuiden de Sahara is geworden en sedertdien meer hulp heeft toegezegd, met de belofte om zijn hulp aan Afrika tegen 2009 te verdubbelen ten opzichte van het niveau van 2006; overwegende dat China zich ertoe heeft verbonden een Chinees–Afrikaans ontwikkelingsfonds ter waarde van 5 miljard USD in het leven te roepen teneinde Chinese bedrijven aan te moedigen om in Afrika te investeren,


I. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich verpflichtet hat, bis 2015 ihre öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) auf 0,7 % des BSP (0,56 % bis 2010) aufzustocken und mindestens 50% ihrer öffentlichen Entwicklungshilfe Afrika zu widmen; in der Erwägung, dass die öffentliche Entwicklungshilfe der Europäischen Union 20 Milliarden aus dem 10. Europäischen Entwicklungsfonds (2008–2013) für das Subsahara-Afrika umfasst; in der Erwägung, dass die Europäische Union 350 Millionen EUR für die Friedensfazilität für Afrika und 5,6 Milliarden EUR für die Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika 2008–2013 bereitgestellt hat und dass die Europäis ...[+++]

I. overwegende dat de EU zich ertoe heeft verplicht het niveau van officiële ontwikkelingshulp (ODA) tegen 2015 tot 0,7% van het BBP te verhogen (en tot 0,56% tegen 2010) en ten minste 50% van de officiële EU–ontwikkelingshulp aan Afrika toe te wijzen; overwegende dat de officiële EU–ontwikkelingshulp onder meer 20 miljard EUR aan steun voor de Afrikaanse landen bezuiden de Sahara bevat in het kader van het 10e Europees Ontwikkelingsfonds (2008–2013); overwegende dat de EU 350 miljoen EUR heeft uitgetrokken voor de Afrikaanse vredesfaciliteit en 5,6 miljard EUR voor het infrastructuurpartnerschap tussen de EU en Afrika voor de periode 2008–2013; overwegende dat de EU in grote mate bijdraagt tot internationale vredesmissies in Afrika, he ...[+++]


In Subsahara-Afrika, in Lateinamerika und der Karibik, in Westasien und Ozeanien haben Frauen in den letzten beiden Jahrzehnten in allen Berufsgruppen an Boden gewonnen, relativ am meisten in Subsahara-Afrika und Ozeanien.

In Afrika ten zuiden van de Sahara, in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, in WestAzië en Oceanië hebben vrouwen de afgelopen twintig jaar in alle beroepsgroepen terrein gewonnen, en relatief gezien het meest in Afrika ten zuiden van de Sahara en Oceanië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem in subsahara-afrika' ->

Date index: 2021-07-04
w