Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allem in ihrer gesamtheit gesehen " (Duits → Nederlands) :

Vielmehr müssen sie alle in ihrer Gesamtheit gesehen werden. Die energiepolitischen Belange müssen in vielen verschiedenen Politikbereichen aufgegriffen werden.

Voor het energiebeleid zijn dan ook diverse beleidsgebieden relevant.


Die oben aufgeführten Kriterien liefern, vor allem in ihrer Gesamtheit gesehen, eine stichhaltige Begründung für die Zurückweisung des Vorbringens des Antragstellers.

De hierboven reeds opgesomde criteria zijn, zeker wanneer zij allemaal samen worden genomen, goed gefundeerd om de verwerping van het argument van de indiener van het verzoek te verantwoorden.


Von den Mitgliedstaaten, die einem erheblichen Druck ausgesetzt sind, haben sich vor allem Italien und Griechenland im Zuge der jüngsten tragischen Ereignisse im Mittelmeer mit einem beispiellosen Zustrom von Migranten in ihr Hoheitsgebiet konfrontiert gesehen, darunter internationalen Schutz beantragende Personen, die unzweifelhaft einen solchen Schutz benötigen, was eine erhebliche Belastung ihrer Migrations- und Asy ...[+++]

Bij de recente tragische gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied is gebleken dat, van de lidstaten die geconfronteerd worden met situaties van aanzienlijke druk, met name Italië en Griekenland te kampen hebben met ongekende stromen migranten die hun grondgebied binnenkomen, onder wie ook verzoekers om internationale bescherming die deze bescherming duidelijk nodig hebben, en dat daardoor hun migratie- en asielstelsels sterk onder druk komen te staan.


Äußerst hilfsweise machen Akzo und Akcros geltend, dass die Ausführungen des Gerichts, in ihrer Gesamtheit gesehen, gegen den Grundsatz der nationalen Verfahrensautonomie und gegen den Grundsatz der begrenzten Einzelermächtigung verstießen.

Akzo en Akcros geven meer subsidiair te kennen dat de beoordelingen van het Gerecht, tezamen beschouwd, in strijd zijn met het beginsel van nationale procedurele autonomie en het beginsel van bevoegdheidstoedeling.


Äußerst hilfsweise machen Akzo und Akcros geltend, dass die Ausführungen des Gerichts, in ihrer Gesamtheit gesehen, gegen den Grundsatz der nationalen Verfahrensautonomie und gegen den Grundsatz der begrenzten Einzelermächtigung verstießen.

Akzo en Akcros geven meer subsidiair te kennen dat de beoordelingen van het Gerecht, tezamen beschouwd, in strijd zijn met het beginsel van nationale procedurele autonomie en het beginsel van bevoegdheidstoedeling.


2. ist davon überzeugt, dass zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens und der Mafia und zur Austrocknung der Korruption und der Geldwäsche, die in ihrer Gesamtheit eine Einschränkung der Freiheit, der Rechte und der Sicherheit der europäischen Bürger und der zukünftigen Generationen darstellen, nicht nur reaktive, sondern vor allem auch vorbeugende Bemühungen notwendig sind;

2. is ervan overtuigd dat er, om de georganiseerde en maffiose criminaliteit te verslaan en verschijnselen zoals corruptie en witwaspraktijken waardoor de Europese burgers en toekomstige generaties in hun vrijheid, hun rechten en hun veiligheid worden beknot, uit te roeien, niet alleen repressief moet worden opgetreden maar ook strengere preventieve maatregelen moeten worden getroffen;


Vielmehr müssen sie alle in ihrer Gesamtheit gesehen werden. Die energiepolitischen Belange müssen in vielen verschiedenen Politikbereichen aufgegriffen werden.

Voor het energiebeleid zijn dan ook diverse beleidsgebieden relevant.


In der Erwägung, dass es unmöglich sein wird, den Fachleuten des Bausektors (Architekten, Sachverständige, " PEB" ,..) und den Verwaltungen, die anlässlich der Ausstellung der Städtebaugenehmigungen sowohl auf kommunaler als auch regionaler Ebene mitwirken, die erforderlichen Mittel zur Verfügung zu stellen, um für den kommenden 1. September den neuen Anforderungen in Sachen Energieeffizienz von Gebäuden zu genügen; dass vor allem die zur Festlegung des von den betroffenen Gebäuden erreichten Niveaus der Energieeffizienz erforderlich ...[+++]

Overwegende dat het niet mogelijk zal zijn tegen 1 september e.k. instrumenten om tegemoet te komen aan de nieuwe eisen inzake de energieprestatie van de gebouwen ter beschikking te stellen van de verschillende beroepstakken uit de bouwsector (architecten, deskundigen, energieprestatie gebouwen..) en van de administraties die betrokken zijn bij de afgifte van de bouwvergunningen zowel op gemeentelijk als op gewestelijk niveau; dat in het bijzonder de informatica-instrumenten die nodig zijn voor de bepaling van het niveau van de energ ...[+++]


d) der Steuerbetrug als soziales Phänomen verpflichte die Behörde, eine umfassende Verwaltung zwecks Kontrolle über die Anwendung des Gesetzes einzurichten und zu finanzieren; in ihrer Gesamtheit gesehen müssten die finanziellen Kosten der Kontrolle zu den Folgen des Steuerbetrugs zählen.

d) de fiscale fraude als sociaal verschijnsel verplicht de overheid tot het inrichten en bezoldigen van een complex bestuur om controle over de toepassing van de wet uit te oefenen; in hun geheel gezien moeten de financiële kosten van de controle onder de gevolgen van de fiscale fraude worden opgenomen.


Er ist der Auffassung, dass, wenn die angefochtenen Bestimmungen nicht einstweilig aufgehoben würden, die Wahl nicht nur für die nicht rechtmässig gewählten Kandidaten Folgen haben werde und nicht nur zu finanziellen und administrativen Folgen führen werde: « Vor allem ist es das irreversibel negative Echo im In- und Ausland, das der Nation in ihrer Gesamtheit einen ernsthaften und schwerlich wiedergutzumachen Nachteil zufügen wird, wenn sich zeigt, dass diese Wahlen auf verfassungswidriger Grundlage stattgefunden haben».

Hij is van oordeel dat de verkiezing zonder schorsing niet alleen gevolgen heeft voor de niet rechtmatig verkozen kandidaten en niet enkel administratieve en financiële gevolgen heeft : « Bovenal is het de onomkeerbare negatieve weerklank in binnen- en buitenland dat een ernstig en moeilijk te herstellen nadeel zou berokkenen aan de natie in zijn geheel, indien blijkt dat deze verkiezingen gebeurden op ongrondwettelijke basis».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem in ihrer gesamtheit gesehen' ->

Date index: 2022-06-21
w